Подпольный Алхимик 2 - Эл Громов
Книгу Подпольный Алхимик 2 - Эл Громов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Астрид с самого введения «сухого» закона была одной из его самых ярых противников. Ходили слухи, что она была периодически замечена в питейных заведениях разного уровня приличности, инкогнито, само собой. Уж не знаю, насколько достоверны эти слухи, но я готов в них охотно поверить.
Я изучил информацию касательно протестов людей против запрета алкоголя. Некоторые политики выступали против него, так как казна терпела огромные убытки из-за ликвидации такого существенного сегмента экономики. Некоторые крупные влиятельные кланы аристократии в последние пару лет особенно активно бунтовали против запрета хмельных напитков, а императорская власть частично опиралась на поддержку этих самых кланов, так что игнорировать их мнение не могла.
Да, «сухой» закон был многим попекрек горла в империи, что вполне ожидаемо. Император и сам в последнее время склонялся к тому, что будет разумнее всего отменить его.
Спустя две недели после визита ко мне Астрид это знаменательное событие произошло — всю империю потрясла новость об отмене ненавистного многим «сухого» закона. Я не был удивлен. Астрид ведь намекала, что скоро, вполне вероятно, грядут большие перемены.
Почти сразу же после отмены запрета на алкоголь я получил приглашение от главы одного из влиятельнейших кланов империи — Пьера Моргена. Дом Моргенов занимал экономическую нишу — все, что касалось финансов империи, контролировалось ими. Можно сказать, меня пригласил отобедать один из ближайших приближенных императора.
Я приехал в ресторан, где была назначена встреча. Швейцар проводил меня к нужному столику. Морген пришел чуть позже меня.
Это был статный мужчина с пышными усами и умными глазами, спрятанными за стеклами круглых очков.
— Герцог Пьер Морген, — представился он, протягивая руку.
— Барон Аксель Ульберг. Для меня честь познакомиться с вами. — Я встал и пожал ему руку.
Мы уселись.
— Сделаем заказ, после — побеседуем, — предложил герцог.
Мы заказали несколько блюд, от стоимости которых у меня еще несколько месяцев назад глаза выпали бы из орбит, и бутылку вина.
— По словам Астрид, ваше вино — лучшее, что она пробовала за последние годы, — заявил Морген, пригубив из своего бокала.
Я молча и пристально взглянул на собеседника, пока не понимая, как вести с ним разговор.
Ай да Астрид — похоже, в этой империи уже нет ни одной собаки даже, которая не знала бы о моей деятельности.
— Да вы не беспокойтесь, барон, вы теперь можете с чистой совестью спаивать своих клиентов.
Я улыбнулся.
— Ну что вы, господин Морген, я не спаиваю своих клиентов — у меня есть для каждого, кто желает, добавка к алкоголю, которая ликвидирует все последствия опьянения.
— «Штиль», насколько я знаю? Я еще подумал, уж не моряк ли вы часом.
— Почему я здесь, герцог? — спросил я, не желая долго ходить вокруг да около.
— Как вы уже поняли, я узнал о вас от госпожи Астрид. Вы произвели на нее весьма сильное впечатление. Она, я вам скажу, отличный знаток хорошего алкоголя. Это, конечно, не делает ей чести, но девушка имеет большой опыт в… дегустации увеселительных напитков. Так что я склонен верить ей в том, что вы — превосходный винодел. Я хочу лично в этом убедиться. И если вы сумеете впечатлить меня так же, как Астрид, я лично замолвлю за вас словечко перед императором. — Герцог сделал еще глоток вина.
— Даже так? Как именно вы предлагаете мне впечатлить вас, господин Морген?
— Скажем, превзойти самого себя — придумать такие напитки, которые станут столь же легендарными, как эти ваши добавки с морскими названиями… или даже еще более легендарными.
— Так ли уж они легендарны? — приподнял я брови, делая вид скромняги.
— О, вы недооцениваеете, как далеко распространилась ваша популярность, барон. Впрочем, стоит за это поблагодарить почившего виконта Близзарда. Ведь именно победа над оным привлекла к вашей доныне скромной персоне общественное внимание.
— Его отец, граф Близзард, вряд ли разделяет мнение общественности в отношении меня.
— Граф Близзард — личность не настолько крупная, чтобы считаться с нею, — усмехнулся герцог.
— В контексте вашего масштаба — вне всякого сомнения, а вот для простого барона…
— Ох, бросьте лукавить, Аксель. Мы с вами оба понимаем, что с вашими амбициями вы не просидите всю жизнь в баронах. И поверьте мне — дружба с приближенным императорского двора вам явно не помешает в деле повышения вашего статуса.
— Полагаю, я вполне смогу превзойти самого себя, господин Морген. Как вы сказали, я слишком амбициозен, чтобы останавливаться на достигнутом.
— Вы мне крайне симпатичны, Аксель. Сделайте мой прием, где будут сотни гостей, фантастическим, барон.
— Прием? Вы желаете, чтобы я сделал алкоголь для сотен ваших гостей?
— И очень знатных гостей, барон.
— Когда прием?
— Через неделю. Слишком малый срок для вас?
— Нет, в самый раз, — я улыбнулся и отпил вина — вполне приличного, кстати. Но мое все же куда лучше.
* * *
Всю неделю после работы я проводил несколько часов в лаборатории Берга: занимался своими собственными изысканиями. Когда срок подошел — все было готово.
Аристократическая тусовка состоялась в роскошном пятиэтажном особняке герцога Моргена. Все самые могущественные и богатые люди империи стекались в этот вечер туда. Я не входил пока в их число, но тоже был среди приглашенных. Поставка моего вина и новых к нему добавок в дом герцога была осуществлена сегодня утром. Морген выразил надежду на то, что я не разочарую его вместе с сотнями знатных гостей.
В ожидании начала вечеринки я прохаживался по длинным коридорам и просторным залам особняка, рассматривая старинные гобелены, современные полотна живописи и прочие украшения дома, в котором каждый предмет просто кричал о сказочном богатстве владельца.
Наконец прием начался. По залу непрестанно ходили официанты с подносами, заставленными моим вином и коктейлями.
Освальд Берг с супругой и Эйвой так же были здесь. Мы с младшей графиней уединились ненадолго, но затем мать увела ее куда-то, а граф принялся знакомить меня с некоторыми из других графов.
— Господин Ульберг, что такого в ваших коктейлях, признавайтесь! — воскликнула графиня Симсон. — Меня буквально раздувает от силы, переполняющей меня! Я чувствую, что могу свернуть горы сейчас!
— Ваши ощущения на грани истины, госпожа, — улыбнулся я. — Вы бы могли проверить свою силу, разнеся половину этого зала, но хозяин дома, боюсь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева