Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер
Книгу Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В верхнюю гостиную заглянула экономка. Теперь она выглядела еще более торжественно, чем полчаса назад.
— Госпожа, все готово. Прикажете накрывать на стол?
Вспомнив о времени, Карина совсем несолидно ойкнула и подскочила на месте.
— Да, Мерида, спасибо. И попроси Эфру, чтобы забрала Эмина.
Экономка величаво поклонилась и медленно отступила в коридор. Однако там ее шаги затихли довольно быстро. Видимо медлительность была исключительно показной. Лианна, не удержавшись, еще раз прижала к себе малыша.
— Жаль, что Эмин еще слишком мал, чтобы присутствовать на ужине. Уверена, он стал бы отличной компанией.
В последнем она убедилась, как только оказалась в столовой. И обнаружила, кто именно будет ее соседом за столом. Хотя об этом можно было догадаться гораздо раньше. Приподнятое настроение чуть сдало свои позиции, уступив место обреченности.
— Благодарю, виконт Ормс. — все же произнесла она, когда Джер изящным движением отодвинул для нее стул.
Парень, взглянув куда-то мимо, только кивнул. Что ж, кажется он тоже не слишком рад соседству. Однако выбора у них нет. Даже на неофициальных ужинах соблюдается порядок рассадки гостей.
Лия незаметно оглядела присутствующих.
Морес, как и полагается хозяину дома, сидел во главе стола. И по-прежнему не вызывал никаких эмоций. Впрочем, это даже к лучшему. Сидевшая от него по левую руку Карина, подходила ему гораздо больше.
Отцу, как самому почетному из гостей, отводилось место справа. Алесия, разумеется, рядом с ним. А последним был какой-то пожилой господин, приглашенный, кажется, исключительно для количества.
По-хорошему, туда следовало бы отправить Джера. Но Джер член семьи. Пожилой господин же, если верить обрывкам фраз, имеет отношение к главному казначейству. И вроде даже знаком с отцом.
На этом наблюдения пришлось отложить, потому что подали первые закуски — тончайшие кусочки пресного хлеба с мясной намазкой. Мода на них пришла совсем недавно. И только трое из присутствующих знали настоящего автора рецепта.
За столом постепенно завязался оживленный разговор. Или, судя по всему, продолжился начатый ранее.
— … возвращаясь к так называемым этим вашим пляжам, леди Арельс. — кашлянул пожилой казначей. — Идея, как будто бы неплоха, но вы предлагаете благородным господам уподобиться крестьянам, которые омываются в реках после грязных работ?
В глазах Алесии заблестели смешинки.
— Все будет более чем прилично, барон Телтон. К услугам благородных господ около десяти купальных фургонов, которые позволят окунуться в море без урона для репутации.
— Едва ли кто-то согласится на подобное.
— Если вам мало слов моей жены, — вмешался Нортман, — советую написать старой леди Варенс. Она очень высоко оценила купальни. И даже объявила, что обязательно воспользуется ими еще раз, на следующий год.
Барон слегка поджал губы.
— Не мне осуждать почтенную леди, но в ее возрасте…
Лианна стиснула зубы, чтобы не зевнуть. Ей тоже не слишком нравились купальни. Главным образом — своей теснотой. Но человек, который критиковал идеи мачехи, нравился ей еще меньше.
После закусок подали горячее — густой, томатно-яблочный суп. На это блюдо девушка взглянула с опасением. К счастью, на вкус оно оказалось лучше, чем на вид.
Не удержавшись, Лия покосилась на соседа. И только сейчас заметила, что Джер сегодня какой-то странный. Во-первых, он не проронил ни слова, хотя у него было достаточно времени, чтобы шепнуть какую-нибудь гадость. Во-вторых, ни разу не прикоснулся к еде.
И вообще, казался напряженным. Неестественно прямая спина, отсутствующий взгляд. Совсем на него не похоже. При других обстоятельствах девушка и не подумала бы первой начать разговор, но сейчас почему-то было трудно удержаться.
Нужен только подходящий повод. Чуть помешкав, Лианна мягко коснулась чужого локтя.
— Виконт Ормс, если вас не затруднит, передайте, пожалуйста, гренки.
* * *
Джер вздрогнул, будто пробудившись от глубокого сна. Гренки? Усилием воли он заставил себя повернуться к соседке. Хотя буквально кожей ощущал — зря. Не стоило на нее смотреть. И уж тем более не стоило напрашиваться на этот ужин, добавляя брату забот.
Это он понял еще в тот миг, когда виконтесса Арельс появилась в столовой. Яркая, живая, внешне почти такая же, как раньше, но в то же время почему-то непохожая на себя.
Сложно сказать, что именно в ней изменилось, но от одного ее взгляда по телу прокатился жар. А прежняя симпатия показалась бледной тенью того, что творилось сейчас в душе.
Джер чувствовал, что все отдал бы сейчас за то, чтобы прижать девушку к себе, вдыхая ее пряно-цветочный аромат. Но невозможность сделать это, необходимость чинно сидеть рядом — превратили долгожданный вечер в пытку.
Лия, тем временем, чуть изогнула бровь. Пауза явно затянулась. Ожидание в черных глазах мешалось с отблесками свечей.
— Гренки? — выдохнул парень, заставив себя отвести взгляд от ее лица. — Конечно, виконтесса Арельс. Как вам будет угодно.
Он потянулся за блюдом, призывая на помощь все имеющееся самообладание. В конце концов, это ведь всего лишь Ляля. Его Ляля, которую он знает с детских лет. Просто раньше она была немного другой…
Наверное, все бы обошлось. Если бы в самый неподходящий момент барон Телтон не стукнул ладонью по столу и не воскликнул:
— Мы говорим сейчас о серьезных делах, а не о медовой пастиле!
У Джера от неожиданности дернулась рука. Чашка с горячим супом, так некстати возникшая на ее пути, опасно покачнулась и, прежде чем парень успел что-то предпринять, опрокинулась виконтессе на колени. Вместе с содержимым. По нежно-голубой ткани расползлось красно-оранжевое пятно.
Вспыхнув до корней волос, Лианна вскочила на ноги. И нет, не завизжала, как любая другая бы на ее месте. Но хлестнула таким взглядом, что даже сидящий напротив барон подавился последними словами.
— Виконтесса Арельс, я не… — попытался было извиниться Джер, но Лия остановила его взмахом руки. Хотя лучше бы отвесила оплеуху. Губы ее дрожали, а глаза стали совсем черными.
Мгновение тишины оказалось поистине оглушающим. Первой нашлась графиня Арельс.
— Какая досадная случайность. — произнесла она спокойно, будто ничего страшного и не произошло. — К счастью, тут все свои. Леди Ормс, можем ли мы немного злоупотребить вашим гостеприимством и попросить о помощи?
Карина, отмерев, подскочила со своего места.
— Да-да, конечно. Простите, господа, мы ненадолго покинем вас…
Не прошло и минуты, как в столовой осталась только мужская часть общества. Джер комкал длинную салфетку, невесть откуда взявшуюся в его руке и не мог посмотреть на Мореса.
Это же надо было так опозориться. И опозорить брата. Морес же сразу дал понять, насколько важен для него
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
