Архивы Плутона - Эдуард Сероусов
Книгу Архивы Плутона - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малкольм активировал схему пещер на своем нейроинтерфейсе, изучая наиболее безопасный маршрут к центральной структуре.
– Вторичный вход выводит нас в боковой туннель, примерно в двухстах метрах от главного хранилища, – сказал он. – Согласно данным «Прозерпины», люди Моретта сосредоточены у главного входа и непосредственно вокруг центральной структуры. Если двигаться быстро и тихо, мы можем достичь хранилища незамеченными.
– А дальше? – спросила Ирина. – Моретт и его команда все еще будут там, пытаясь извлечь артефакты.
– Мне нужно лишь несколько минут прямого контакта с центральной структурой, – ответил Малкольм. – Используя модифицированный интерфейс, я могу инициировать правильный протокол активации – не насильственное извлечение, а контролируемое пробуждение.
– Они не позволят вам просто подойти и сделать это, – возразила Кейн.
– Поэтому нам понадобится отвлекающий маневр, – сказал Малкольм. – «Прозерпина» может создать локализованные системные сбои вокруг хранилища – ничего опасного, но достаточно убедительного, чтобы отвлечь часть сил Моретта.
– Я могу усилить эффект, – предложил Вайс. – У меня есть экспериментальные биолюминесцентные маркеры, которые при активации создают впечатление движущихся организмов. Если распределить их в боковых туннелях, это создаст иллюзию биологической активности, требующей немедленного исследования.
– Хорошо, – кивнул Малкольм. – Кейн, вы знакомы с протоколами безопасности военных групп?
– Да, – подтвердила она. – Часть моей подготовки как представителя консорциума.
– Тогда вы будете координировать наши действия с учетом их вероятной реакции на отвлекающие маневры.
Малкольм повернулся к Ирине:
– Доктор Ковалева, вы лучше всех знаете работы Чанг по активации артефактов. Мне понадобится ваша помощь для правильной настройки модифицированного интерфейса.
Ирина кивнула, хотя в её глазах читалось беспокойство.
– Я сделаю все возможное, но должна предупредить – даже с усовершенствованным препаратом прямой нейронный контакт с центральной структурой крайне опасен. Элизабет считала, что для безопасной активации требуется постепенная синхронизация в течение нескольких часов. У нас не будет этого времени.
– Придется рискнуть, – решительно сказал Малкольм. – Если Моретт продолжит насильственное извлечение, последствия будут гораздо хуже, чем риск для одного человека.
Новый, особенно сильный толчок заставил их схватиться за стены для поддержки. На несколько секунд гравитация исчезла полностью, и они зависли в воздухе, прежде чем резко вернуться к полу, когда системы стабилизировались.
– Аномалии усиливаются, – встревоженно сказал Вайс, проверяя показания своего медицинского сканера. – И не только гравитационные. Я регистрирую флуктуации в электромагнитном спектре, квантовые колебания, даже изменения в базовых физических константах в локализованных зонах.
– Мы должны спешить, – сказал Малкольм. – Проверьте защитное снаряжение и системы связи. Как только мы войдем в пещеры, стандартные коммуникаторы могут работать с перебоями из-за темпоральных аномалий. Поддерживайте визуальный контакт и следуйте плану.
Они активировали защитные костюмы – легкие, но прочные комбинезоны с автономными системами жизнеобеспечения, предназначенные для работы в экстремальных условиях. Малкольм дополнительно настроил свой модифицированный нейроинтерфейс, синхронизируя его с частотами артефактов, которые регистрировал во время предыдущего визита в пещеры.
– Готовы? – спросил он, глядя на свою команду.
Все трое кивнули, их лица за визорами шлемов выражали решимость, смешанную со страхом перед неизвестным.
– Тогда вперед, – сказал Малкольм, активируя механизм открытия вторичного входа.
Панель в стене технической шахты отъехала в сторону, открывая узкий туннель, ведущий вниз, в темноту. Они включили фонари на шлемах и начали спуск, двигаясь осторожно, но быстро.
Туннель был явно искусственного происхождения – слишком ровный и гладкий для естественной формации. Стены состояли из того же черного материала, напоминающего стекло, что и основные пещеры, но без характерных светящихся символов. Словно служебный проход, созданный теми же существами, что построили основной комплекс.
По мере продвижения вглубь Малкольм начал замечать первые признаки темпоральных аномалий. Свет от фонарей иногда запаздывал, создавая странный эффект следа, словно они перемещались сквозь вязкую среду. Звук их шагов то ускорялся, то замедлялся, иногда достигая их ушей раньше, чем должен был.
– Странные эффекты, – прокомментировал Вайс, изучая показания своего сканера. – Похоже на локализованные пузыри измененного времени – микрозоны, где время течет с разной скоростью относительно окружающего пространства.
– Они опасны? – спросила Кейн.
– Пока эти аномалии небольшие и кратковременные – нет, – ответил ученый. – Но если попасть в крупную зону темпоральной дилатации, можно оказаться в ловушке замедленного или ускоренного времени. Теоретически, человек мог бы состариться на годы за минуты внешнего времени или, наоборот, провести субъективные часы, в то время как снаружи пройдут секунды.
Эта перспектива заставила всех двигаться более осторожно, внимательно проверяя путь перед каждым шагом.
Наконец, туннель расширился, соединяясь с одним из боковых проходов основной системы пещер. Здесь стены уже были покрыты знакомыми светящимися символами, пульсирующими с непривычной интенсивностью.
Малкольм почувствовал, как модифицированный нейроинтерфейс реагирует на близость артефактов – легкая вибрация в точке соединения с его нервной системой, усиливающийся поток информации, обрабатываемой его мозгом. Голоса, которые он слышал при предыдущем визите, вернулись, но теперь они звучали иначе – более настойчиво, почти отчаянно.
«Круг должен замкнуться. Активация должна следовать протоколу. Неправильная последовательность приведет к разрыву».
– Вы слышите это? – спросил Малкольм, останавливаясь.
– Что именно? – настороженно спросила Кейн.
– Голоса. Сообщения от артефактов.
Ирина кивнула:
– Я слышу что-то… на грани восприятия. Не слова, скорее… ощущение смысла. Предупреждение.
– Вайс? Кейн?
– Ничего, – покачал головой ученый. – Только обычный фоновый шум пещер.
– Я тоже ничего не слышу, – подтвердила Кейн.
– Похоже, только люди с определенной нейронной структурой способны воспринимать сигналы напрямую, – заключила Ирина. – Это подтверждает теорию Элизабет о селективной коммуникации.
Они продолжили движение, ориентируясь по схеме пещер и усиливающемуся свечению, исходящему от направления центрального хранилища. По мере приближения к нему темпоральные аномалии становились все более заметными – в некоторых местах они могли наблюдать странные искажения пространства, словно реальность складывалась сама в себя.
– Мы почти у цели, – тихо сказал Малкольм, когда они достигли последнего поворота перед входом в главный зал хранилища. – Согласно показаниям сканеров, в хранилище находятся восемь человек – Моретт и его команда, работающие над извлечением центральной структуры.
Он осторожно выглянул из-за угла. Вид, открывшийся ему, заставил похолодеть от ужаса.
Центральная кристаллическая структура, которая при его первом посещении спокойно пульсировала голубоватым светом, теперь ярко сияла, испуская волны энергии различных цветов. Вокруг неё работала команда техников в защитных костюмах, используя тяжелое оборудование для постепенного отделения структуры от окружающей породы. Часть кристалла уже была извлечена и помещена в специальный контейнер, но основная масса оставалась соединенной с полом пещеры.
Моретт, высокий мужчина с военной выправкой, руководил операцией, постоянно проверяя показания приборов и отдавая четкие команды своей команде. Даже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит