Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон
Книгу Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так что?
— Мне надо упаковать ее в водонепроницаемый бочонок, — сказала я. — Мой хозяин в Бостоне велел.
— Твой хозяин в Бостоне. Это та книга, о которой все говорят? — без особого интереса спросил бочар.
— Первая книга, отпечатанная в Америке, — ответила я и, сознаюсь, ощутила (и ощущаю до сих пор) благоговение от этой мысли.
Он пожал плечами:
— Хорошее дело для тех, кто читать умеет, но для общего блага совсем не то, что первая мукомольня или первая кузня.
— Верно, — согласилась я.
Бочар отложил тесло, протянул руку.
— Дай-ка глянуть на твое сокровище.
Я вошла с улицы во двор (по правде сказать, особой разницы между ними не было). Бочар протянул мозолистую ручищу и взял книгу.
— Для восьмигалонного бочонка маловата, — пробормотал он себе под нос и посмотрел на меня. Что-то слегка изменилось в его взгляде — как прежде у дядюшки Григгза, паромщика и печатника. Может, пуритане всегда так смотрели на женщин. А может, мне со страху мерещилось. — У меня нет бочки такого размера, но есть бадейка с крышкой, которую я могу переделать для твоих нужд.
— Благодарствую, — сказала я. — Если вы уверены, что она не пропускает воду.
— Можешь бросить ее в океан, и через сто лет в ней будет так же сухо, — с беспечной уверенностью пообещал он.
— Наверное, мне надо во что-нибудь завернуть книгу, чтобы углы не побились.
— У меня в лавке есть войлок обручи смазывать. Заверни в него, хватит.
— Еще раз благодарствую, — ответила я, немного смущаясь от пристальности его взгляда.
Он посмотрел на бочку, над которой работал, решил, видимо, что она может немного обождать, оглядел двор, нашел бадейку с крышкой и бросил томик внутрь без всякого почтения к его материальной или духовной ценности.
Потом принес войлок, выбрал среди обручей маленький и ловко прибил крышку так же плотно, как донце бочки. Я любовалась его ладной фигурой и красивым лицом — мне было странно, что они произвели на меня такое сильное впечатление, — и одновременно гадала, как буду расплачиваться. У меня был только белый вампум матушки Фитч. Я читала, что он ценится меньше лилового, но этим мои познания ограничивались. Я даже не знала, дороже он свинцовой пули или дешевле.
Бочар кончил работу и протянул запечатанную бадейку. Я благодарно улыбнулась и хотела уже ее взять, но бочар поднял ее над головой.
— А теперь будем рассчитываться, — сказал он. — Какие у тебя деньги?
— Только вот, хозяин дал. — Я достала из мешочка вампум и протянула ему.
— Красивая бусина и хорошее начало, но моя работа стоит больше.
— У меня больше ничего нет.
— Ну конечно же, у тебя кое-что есть, — произнес он тихо и многозначительно.
У меня мурашки побежали по коже.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Еще как понимаешь, — ответил бочар, глядя на меня в упор.
И прежде чем я успела отскочить, он свободной рукой обхватил меня за ребра. Я машинально попыталась вырваться, но бочар держал крепко.
— На этом теле корсета нет; я и так бы сказал по твоей осанке.
Я поежилась и вновь сделала попытку вырваться, но он обхватил меня еще крепче.
— Твой хозяин отправляет тебя по своим поручениям, незашнурованную, и денег дает мало. Думаешь, я не знаю, что это значит?
— Мой корсет порвался, — сказала я, лихорадочно соображая. Больше всего мне хотелось огреть его лопатой и убежать, но тогда книга осталась бы у него! Надо бы как-то выманить книгу!
Бочар только расхохотался.
— Отчего у девушек рвутся корсеты? Не твой ли хозяин его порвал? Уверен, ему понравилось.
— Вы неверно истолковали…
— Не бойся, — весело отвечал он, — я не донесу на тебя преподобному Шепарду. Но твой хозяин велел тебе быть щедрой в обмен на мою щедрость. По счастью, я на такой обмен охотно соглашусь.
Он притянул меня ближе к себе и обвил рукой мою талию.
Я уперлась ладонью ему в грудь, чтобы оттолкнуть нахала, но он воспринял это как ответную ласку и обрадовался. Я поняла, что из этой неприятности не выкрутиться, значит, надо обратить ее себе на пользу.
— Ты верно угадал, — обреченно проговорила я.
Он улыбнулся еще шире.
— Отлично.
— Но только, — продолжала я, стараясь говорить спокойно (лучше, конечно, было бы придать голосу зазывность, но этого совесть уже не позволила), — мне надо выполнить срочное поручение, а вам — закончить бочку. Дайте мне бадейку, и я вернусь через час, и тогда смогу быть… щедрой.
Улыбка бочара немного померкла.
— Сперва ты будешь щедрой, потом отдам бадейку, — победно объявил он.
— Она нужна для моего поручения. Но я оставлю вам бусину вампума и маленький задаток.
Я оглядела улицу — она была пуста. Тогда, понимая, что это глупо — но необходимо, — я нагнулась и приподняла подол. Можно было не говорить ему, чего недостает — чулок и нижней юбки. Вряд ли он часто видел женские щиколотки, а уж тем более икры, я же показала ему ногу до колена. Бочар тут же притянул меня к себе; сквозь одежду чувствовалось, как у него встает. Я изобразила улыбку. Он больше не казался мне красавцем.
— Мне приятно будет расщедриться для вас, — шепнула я и поцеловала его в щеку. Буэ.
Бочар так расцвел, что я даже испугалась: неровен час он в меня влюбился. Ответив на мой поцелуй, он отпустил меня и сказал строго:
— Только чтоб точно вернулась.
— Душой клянусь.
Он отдал мне бадейку. Я поблагодарила его улыбкой и быстро пошла прочь. Сердце стучало так, что я чувствовала его пульсацию в горле.
Читатель, по счастью могу сообщить тебе, что следующий этап моего задания обошелся без происшествий, хотя жара меня, конечно, заколебала утомила. Мне надо было пройти по Уотертаунской дороге (теперешней Массачусетс-авеню) до определенного поворота, где она пересекала ручей, и дальше вдоль него до валуна. Проще простого. Удивительно было узнать валун в мире, где все остальное было таким непривычным.
На рытье ямы ушло больше времени, чем я ожидала, возможно, из-за усталости после трудного дня, к тому же я занозила черенком лопаты кожу между большим и указательным пальцами. По ходу дела мне попалась индейская мусорная куча — раковины устриц и других двустворок. Я поставила бочонок на дно, закидала землей с ракушками и притоптала, как могла. Затем с лопатой в руке (и слоем грязи на лице, руках, юбке и башмаках) я вернулась в поселок, а оттуда вдоль западной стены, держась как можно дальше от бочарной мастерской, заспешила к переправе.
Мне снова повезло: паром стоял у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
