Киберпоп. Стажёрка - Ева Финова
Книгу Киберпоп. Стажёрка - Ева Финова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во всяком случае, Бойду слабо представлялось видеть этих двоих в числе руководителей проекта. Опытные головорезы. Штурмовики, которые всегда были впереди. Во всяком случае Йорн точно. Фич, жилистый и крайне выносливый, — рукастый техник-инженер, мог разобрать и собрать всё что угодно с помощью одного заточенного под крестовую отвёртку гвоздя. Он демонстрировал подобный навык неоднократно.
Выпустив Бойда из медвежьего плена, Йорн не постеснялся взъерошить ему волосы, прежде чем с улыбкой проронить:
— Растёшь, малой.
— Только по службе, — ответил Джим, не обижаясь. Он уже привык к подобному поведению приятеля: это не казалось ему унижением, остальное было неважно. Пройдя вперёд, он аккуратно сел, стараясь не обращать внимание на повышенный интерес остальных утилизаторов.
— Итак, — слово взял Фич.
Хлопнув в ладоши, он призвал службу ИИ, прошёл голосовую аутентификацию и озвучил название дела:
— «Эфир-арен-5032».
Тотчас в центре комнаты запестрели химические формулы, в основе которых присутствовало бензольное кольцо.
— Для тех, кто не в курсе, проведу маленький ликбез. Арены — ароматические углеводороды. Имеют в основе формулы бензольное кольцо, иными словами, циклическую группу из шести атомов углерода. Не буду детализировать про одинарные и двойные связи, важно другое. Арены — ароматизаторы, которые не используют в пищевой промышленности.
Дождавшись, когда коллега умолкнет, рыжий гигант продолжил более простым языком:
— Разрешено использовать спирты, эфиры, альдегиды и вкусоароматические препараты, проверенные и сведённые в таблицу по уровню токсичности и воздействия на организм. К настоящему моменту она уже превышает миллион различных веществ, формул и вариаций. Но важно другое. На рынок конформации Эндо-Хадо и Эндо-Хоро поступил продукт, который получил взрывной ажиотаж. Пробная партия «Клепчиз», кукурузная закуска, поступила совсем недавно. Рекламную компанию раскручивали с помощью лейбла и изображения на упаковке известной всему Анинету певицы ЭмДжи. Доподлинно нам известно, что компания-правообладатель имеет проценты с прибыли данного изделия пищепрома. А завод по производству засекреченного коммерческой тайной ароматизатора находится в вашем городе. Поэтому нам очень нужна ваша помощь, чтобы достать концентрат вещества, на основе которого удастся доказать незаконность использования аренов в процессе производства.
— Подождите, а разве нельзя просто сдать еду в биолабораторию?
— Любая аппаратура имеет ненулевую погрешность. А концентрация ароматизатора ничтожно мало, — нехотя оправдался Фич. — Нам не удалось выявить результат зависимости. Но статистика показывает, что для каждого миллионного превышение предельной нормы потребления «Клепчиз» приводит к летальному исходу, у каждого тысячного вызывает хронические заболевания.
И снова Йорн перехватил инициативу:
— Но так как продукт новый, только три месяца на рынке, то наработанная статистика ещё не может быть предъявлена ни в одной судебной системе наших конформаций. Ждать придётся минимум год, а то и полтора, для чистоты эксперимента. Вот только биолаборатории бьют тревогу. Найдена лазейка в законодательстве, которая позволяет использовать до шестнадцати ароматических веществ, отвечающих за оттеночные группы общего аромата. А бензолосодержащие соединения в ничтожном количестве производитель списывает на токсичную упаковку, которую обещают поменять. Так что наши претензии по отношению к ним ничтожны с точки зрения закона.
Настала очередь Бойда.
— Получается, нам надо пробраться на режимный объект и достать концентрат ароматического сусла или всё же информацию о формуле? Поставщиках, рынках сбыта?
Фич хлопнул в ладоши и подмигнул.
— Соображаешь. Надо всё и даже больше. Но официального прикрытия не будет. Максимум выслуга лет и прочие плюшки на случай увольнения.
— Иными словами, рискуем работой? — спросил один из пяти утилизаторов. — А почему нас не спросили, прежде чем…
— Риск — часть нашей работы, — осадил его Бойд. — Протокол и правила многое запрещают, можешь и на простом задании оступиться, промахнуться и получить срок. Это плата за место.
— Шаришь, Джимбо!
Йорн ухмыльнулся. А Фич продолжил, решив подсластить пилюлю, вызывая следующую картинку:
— Вот такую сумму вы получите в качестве доплаты к годовому бонусу, и это только от нашего Правительства. А ваше решило поступить иначе, расширить права на страховку и рассмотреть возможность повышения по службе.
— Я в деле, — согласился Бойд, едва услышал требуемую информацию. Ему позарез нужно было повышение, чтобы больше не мотаться в командировки по другим городам. Особенно теперь, когда рядом есть Флория, ему хотелось видеть её чаще и делать для неё больше, много больше. А добавлял мотивации расширенный вариант страховки, который распространялся на всю семью из реестра. Этот момент он уже знал, так как заучил свод правил перед поступлением на работу.
Пропустив мимо ушей формальности в виде согласия остальных, Джим подумал тотчас о невероятной удаче. Теперь, когда в «Хадо-29» будут ещё двое его сослуживцев, ему станет проще доставать любую информацию из прошлого Флории. Формальное участие фирмы «МаЁс» в инциденте — уже повод пристальнее к ним приглядеться. Даже если местонахождение этой продюсерской компании находится за пределами юрисдикции «Хадо-29». Единая система конформаций такова — условно-одинаковое законодательство объединено под одно начало.
Дождавшись, когда остальные утилизаторы выйдут, Джим остановился и сделал знак рукой Йорну и Фичу задержаться.
— Есть ли местечко ещё для одного?
Здоровяк понял друга без лишних слов.
— Если ты о Сторгсе, то нельзя, тот инцидент с вашей дракой сильно повлияет на всё наше предприятие. Руководство против. Я спрашивал заранее.
Вздохнув, Бойд решил поделиться проблемой, которая может выстрелить в ближайшем будущем. Во всяком случае так ему виделось на основе уже имеющихся данных. Оба слушали внимательно и не перебивали.
— Что ж, судьба тебе подыграла. Теперь и карты в руки, захочешь командировку к нам в Эндо-Хоро, черкани куда-нибудь, я выбью. А сам по своим каналам проверю, — заверил его Фич.
Йорн пошёл ещё дальше.
— Так мальчик теперь у нас обзавёлся девочкой? А имя у неё какое, м?
— Флория.
Покатав её имя на языке, гигант остался недоволен полученными вариантами.
— Не, неинтересно. То ли дело Джимбо!
Рассмеявшись, он в очередной раз похлопал подчинённого по плечу, прежде чем покинуть помещение «8532-ZE». Фич тем временем выключал проекторную установку голосовыми командами, поэтому пропустил Бойда вперёд, кивнув на прощание.
Глава 16. Тест
Улыбка заиграла на моих устах, когда я услышала пиликающий звук. Вышла из ванной комнаты, где крутилась у зеркала, примерив новый доставленный к двери комплект кружевного белья. Иными словами, ткань и ограняющая по краям цепочка из маленьких белых стразиков.
Скандально, провокационно, но настроение поднимало до небес. Давно я не позволяла себе тратить деньги на подобные безделушки. Почему так? Потому что одна-две стирки и металл
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
