Сумерки богов. Хроники Эрры. Книга первая - Питер Чарски
Книгу Сумерки богов. Хроники Эрры. Книга первая - Питер Чарски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для начала вам стоит все же попытаться долететь до крепости Огнепад, – добавил Хосс. Он стоял, зябко закутавшись в свою сутану, чуть поодаль.
Четвертый участник их маленького военного совета выглядел так, словно его собрали из запчастей в разных мастерских. Низкорослый, с грубыми руками механика и осанкой человека, привыкшего ползать на четвереньках в потрохах гигантских машин. Комбинезон его был усеян масляными пятнами, будто карта неизвестных земель, а из карманов торчали инструменты – некоторые из них даже Амиральда видела впервые. Круглые очки на лбу механика блестели, как глаза какого-то мельтерского божка.
Галера описала широкий круг, отчаянно скрипя и орудуя массивным хвостовым килем, канаты под ней болтались как кишки выпотрошенного висельника. Амиральда сложила руки козырьком, пригляделась и только тогда смогла разглядеть на борту команду. Десяток оптиматов цеплялись за поручни и такелаж, заняв по бортам позиции для высадки. Амиральда была уверена, что половина из них сейчас изо всех сил сдерживают рвотные позывы.
– Так сколько у нас в итоге этих летающих гробов? – спросил Дантон, не отрывая взгляда от галеры.
Инженер, которого звали Бруккер, поправил очки на лбу, размазав масло по коже.
– Две уже готовы. Эта и вторая в ангаре. Третью достраиваем – корпус собран, ждем только партию газа из северных шахт. Если горняки не подведут, конечно. На четвертую материалы есть, но…
– Но? – Амиральда повернулась к нему.
– Но нет двигателей. Того, что мы выковыряли из руин, хватит только на три движка. Может, на три с половиной, если повезет. Но обычно, как вы знаете, нам не везет.
Дантон сплюнул. Плевок отнесло ветром еще до того, как он коснулся земли.
– Значит, четыре галеры максимум. Или три. По двадцать человек на каждую, если втиснуться задницами друг к другу.
– Восемнадцать, – поправил Бруккер. – С учетом веса оружия, провизии и того факта, что эти штуки держатся в воздухе на честном слове и птичьем дерьме.
– Не так уж и много, – заметила Амиральда. – Значит, семьдесят воинов максимум. Может, восемьдесят, если кого-то привязать снаружи.
– Привязать снаружи? – не понял Дантон.
– Я пошутила. Снаряжение привяжем снаружи. Все твои люди будут блевать внутри.
Галера начала снижение. Матросы на палубе засуетились, как муравьи на горячей сковороде. Оптиматы исчезли с бортов и скрылись внутри гондолы. Кто-то из них явно облевал борт – Амиральда видела, как его товарищи шарахнулись в стороны.
– Огнепад, – произнес Хосс, глядя на восток, где в дымке терялась линия побережья. – Неприступная крепость. Никто не знал, как к ней подобраться. Со стороны суши – отвесные скалы. С моря – рифы и течения, о которых знают только местные. И те предпочитают помалкивать. И тоже отвесные скалы.
– Зато сверху… – Амиральда улыбнулась. Улыбка вышла хищной, как у морского угря. – Сверху они нас не ждут. Высадимся прямо во двор цитадели. Пока поймут, что случилось, мы уже будем внутри.
– Это если мы долетим, – буркнул Дантон.
– Долетим. У Стиппера вон получается летать, и у нас получится.
При упоминании кунга мельтеров все трое невольно посмотрели на запад, словно ожидая увидеть на горизонте его летающий корабль.
– Стиппер, – фыркнул Дантон. – Не ожидал такой прыти от мельтера, да еще и такого старого. Клянусь, это все Меридон придумал, его бак-хед. Не зря его умным прозвали. Так он и зовется – Меридон Умный.
Хосс повернулся с легким удивлением в глазах, и Дантон пояснил:
– Этот ублюдок не так давно пролетел прямо через земли Лангобаров. С запада на восток – вжух! Бедный старый Бриан, наверное, обделался, когда увидел значок заклятого кровника, пролетающий над его башнями.
Амиральда рассмеялась – коротко и резко, будто цепной пес гавкнул.
– Башней.
– В смысле?
– В их замке Жус есть только одна башня.
– И вся семья мятежников потом неделю молилась всем богам. А жена Бриана… Как ее зовут? Сигни?
– Сайна, – поправила Амиральда.
– Ага, Сайна, точно. Так вот, она наверняка какой-нибудь кровавый обряд провела. На случай, если Стиппер сбросил на них проклятие. Или просто обоссал сверху.
– Они летели к Уллю, – напомнил Бруккер, вытирая руки о комбинезон.
– Пусть летает к Уллю, пусть бьется там с баргу, толкаясь с Карумом. – Амиральда пожала плечами. – Нам теперь до них дела нет. Стиппер, Карум – там сейчас полно доблестных лордов и защитников Святой Веры, которые спасут Улль, а точнее – то, что от него осталось. И Ливтрансир, и Сисбей. Наша цель – Огнепад, потом Рыжебег. Золото этого города стоит риска.
Галера коснулась земли. Вернее, грохнулась, подпрыгнула, снова ударилась о землю, пропахала глубокую борозду и наконец замерла. Матросы уже крепили якоря к специальным врытым в землю петлям. Канаты натянулись, удерживая ее под порывами ветра. Оптиматы вывалились на твердую почву, и трое тут же упали на колени – то ли молясь, то ли блюя, то ли и то и другое одновременно.
– Элита, – пробормотал Дантон.
– Еретики. Ничего, они скоро научатся, – ответила ему Амиральда. – Или сдохнут. В любом случае проблема решится сама собой.
Бруккер достал из кармана какой-то инструмент – Амиральда не знала его названия, но штука выглядела так, словно ею можно было и гайку открутить, и глаз выковырять.
– Корпуса делаем из того, что осталось в старых верфях, – заявил Бруккер, хотя его никто об этом не спрашивал. – Облегчаем, насколько можем. Убираем лишнее дерево, заменяем металлом только критические узлы. Газ… – Он поморщился. – Газ – это отдельная история. В шахтах его добывают вместе с рудой, но его тяжело набрать и сохранить. И он может вызывать видения.
– Механика? – спросил Хосс.
– Это моя забота. Я и еще пятеро таких же идиотов, которые думают, что понимают, как эта хрень работает. Что-то переводим, но половину додумываем сами. Руководства Древних написаны так, словно их авторы были в видениях от тех же газов. – Он поднял глаза и процитировал по памяти: – «Компактная стеллораторная установка на магнитных тороидных катушках производства корпорации „Юнайтед Спейс“ является экономичным источником энергии с неограниченным сроком действия в рамках официальной гарантии. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать установку, это опасно!»
– И как вы поступаете в таком случае? – спросил искренне заинтересовавшийся Хосс.
Бруккер пожал плечами.
– Иногда там написано что-то вроде «соедините компенсатор с термальным регулятором через байпасный клапан». Что это вообще значит? Какой, к демонам, клапан? Мы назвали так первую попавшуюся под руку железку и молимся, чтобы не ошиблись.
Ветер усилился, неся запах соли и гниющих водорослей. Где-то вдали, за стенами города, океан бился о скалы с упорством сумасшедшего, долбящего головой стену.
– Огнепад скоро запоет в огне, – сказала Амиральда. Это не было вопросом. В ее зеленых глазах заплясали искорки, которые неверный отсвет Шамаша сделал кровавыми.
– Когда ты так говоришь, – произнес Дантон, – даже мне не по себе становится. А я с тобой уже много лет и привык…
– А за ним – Рыжебег, – продолжила Амиральда. – Золото решит наши проблемы. Купим еще материалов. Построим больше галер. Снарядим новые экспедиции в южные земли. Там столько необследованных мест. Может, даже найдем больше двигателей в руинах.
– Или сдохнем, пытаясь, – добавил Дантон.
– Ну, или так.
Бруккер восторженно смотрел на Амиральду снизу вверх, как на божество – ему явно больше всего на свете хотелось получить все эти двигатели.
Вторая галера показалась из-за ангара – массивного строения, сложенного из корпусов недостроенных галеонов и обтянутого полотнами ткани. Она двигалась неуверенно, как пьяная блудница в темном переулке.
– Нам нужно больше тренировок, – помрачнев, произнес Бруккер. – Надо больше летать. Треть оптиматов блюют, едва оторвавшись от земли. Вторая треть блюют, когда мы начинаем маневрировать.
– А что с теми, кто не блюет? – поинтересовался Хосс.
– Они срутся от страха. Но хоть тихо, что уже неплохо.
Амиральда обвела взглядом летное поле. Три галеры. Восемьдесят человек против гарнизона Огнепада. Какой там сейчас гарнизон? Потом – еще более длительный переход к Рыжебегу, если эти летающие
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
