KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков

Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков

Книгу Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 2301
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Ну уж нет, лучше голым похожу. А там, может быть, и раздобуду что-нибудь.

Вопрос только в том, куда идти. Куда не посмотри, вокруг была та же самая пустыня из красного песка, будто мы не в аду, а где-нибудь на Марсе. Но мы точно не там, люди в моём мире уже не раз высаживались на Марс, да так и покинули эту планету, не обнаружив на ней ничего интересного.

Тогда я решил идти в ту сторону, откуда мы пришли. Ведь, если меня принесли именно оттуда, то там должно что-нибудь быть, верно?

И вроде бы меня волокли по песку, но следов на нем не было. Я сделал несколько шагов в ту сторону, оглянулся, но следов не увидел. И более того, заметил, что кровь, которая выливалась наружу из расколотых голов убитых мной демонов тоже без следа впиталась в песок. И тело того червя, которого я раздавил, тоже.

Ладно, хрен с ним. Сидеть здесь и ждать тоже нельзя. Просто потому что ничего может не произойти.

Я двинулся вперёд.

***

Я не знаю, сколько я шел, потому что за все время моего путешествие багровое светило на небе не сдвинулось ни на сантиметр. Такое ощущение, что здесь просто не было времени суток. Может быть, ад вообще плоский? Черт его знает.

Часов у меня, естественно, тоже не имелось, так что посмотреть на время было нельзя. Да и что значило земное время здесь? Ровным счетом ничего. Это на Марсе оно могло что-нибудь и означать, хотя там сутки длились не двадцать чётыре часа.

Я определенно куда-то шел, хотя пейзаж вокруг меня не менялся совершенно. Только скала, к которой черти собирались приковать меня, постепенно становилась все дальше и дальше, до тех пор, пока я окончательно не перестал ее различать.

Но я упрямо продолжал идти вперёд, не меняя направления. Чувствовал я себя более-менее неплохо, камни, которые я достал из тела убитых чертей будто напитали мою душу силой. Но она постепенно иссякала. Дорога и жара делали свое дело.

Удивительно, но ни есть, ни пить мне так и не захотелось. Хотя голод и жажда по моему разумению должны были входить в перечень адских мук. Но нет. И даже потом я не истекал, что убедило меня в том, что тела как такового у меня нет.

Я упрямо продолжал идти вперёд и так до тех пор, пока пейзаж нисколько не изменился.

Равнина сменилась небольшими холмами, так что теперь мне приходилось то подниматься в гору, то наоборот идти вниз. Склоны, конечно, были достаточно пологими, так что карабкаться наверх не приходилось, но это отнимало ещё больше сил. Стало тянуть присесть и отдохнуть, но я опасался, что если последую этому желанию, то тут и останусь. А мне бы хотелось этого избежать, поэтому я упрямо продолжал передвигать ноги.

А потом я услышал голоса. Говорили они на единственном знакомом мне языке — русском, но с какими-то странными визгливыми нотками. И странно тянули слова.

Раньше можно было вообще не учить языки. Переводческие импланты позволяли тебе понимать любой, выводя на оптику субтитры с переводом. Если, конечно, это был не какой-нибудь мертвый диалект, не загруженный в базу данных. Но большинство распространенных языков в ней были.

Но сейчас я был лишён своего тела, лишён имплантов, так что наверняка мог понимать только родной язык. И я разбирал, что они говорят.

— Это наша партия! Наши грешники!

— Да мне насрать, мы их забираем!

Сориентировавшись, где происходит разговор, я лег на землю и пополз, перебирая руками и ногами. Влез на холм и остановился, прижавшись к все тому же красному песку.

Моим глазам открылось любопытное зрелище: две группы чертей, каждая примерно по полдесятка стояли у подножия и спорили между собой. В каждой было по четыре таких же бесенка, которых я убил, и по одному гораздо более высокому существу. Эти были без крыльев, зато имели на голове по паре рогов, коротких и завитых, словно у баранов, хоть в прошлой жизни и я видел этих животных только на картинках. Эти были одеты в нормальные брюки, которые были сделаны из чего-то вроде кожи, а вот очень мускулистые торсы у них оказались голыми. У каждого в руках было по странному двузубцу. Видимо, те самые вилы, которыми тычут грешников в котлах.

Чуть в стороне была группа людей, мертвенно бледных, скованных одной цепью, которая проходила через их руки. Так, ну это, очевидно, грешные души, попавшие в ад. Интересно.

Получается, черти не заодно, и их цель — не просто замучить грешников? Они конкурируют между собой? Конфликтуют?

Интересно.

Я усмехнулся. Здесь все совсем как в моем мире, только за души людей конкурируют не крупные корпорации, которые только и ищут возможностей, как продать побольше продуктов, а черти. Но не удивлюсь, если и у бесов есть свои корпорации, денежная валюта и прочее. Похоже, что, изменив свой мир, мы сделали то же самое и с адом.

Кстати. Почему бы мне не разузнать о мире чуть побольше? Можно ведь взять одного из этих бесят живьём, да допросить. Хороший вариант.

А заодно и попробовать освободить людей. Да, что-то подсказывает мне, что в ад хороших людей не отправляют, ведь я и сам никогда не был хорошим человеком. Но обществу демонов я предпочту всё-таки существ с понятными мне психикой и мотивацией.

Только вот как справиться одному с десятком? Бесята были не очень сложными противниками, но бой даже с двумя из них оказался достаточно тяжёлым. Ведь сейчас я не в своем теле, напичканном аугментациями, ускорителями рефлексов и другими примочками, которые позволяли мне выходить из боя победителем в большинстве случаев. И из оружия у меня только молоток и железнодорожные костыли. Как инструмент они, наверное, ничего, но...

Додумать эту мысль я не успел. Конфликт между чертями перешёл из холодной фазы в горячую.

Один из демонов вдруг вонзил вилы в живот второму. Через несколько секунд бесы сцепились между собой, во все стороны полетели четыре клубка, в которых мелькали руки, ноги и недоразвитые крылья.

Более идеального момента для атаки мне дождаться уже не удастся. Вскочив с места, я выхватил из наплечной сумки молоток и ринулся вперёд.

Ранение вилами в грудь для демона оказалось не смертельным. Он рванулся вперёд, насаживая себя ещё сильнее, а потом обеими руками схватил своего противника за горло и принялся душить.

Я же уже оказался рядом. Размахнулся и опустил молоток на голову того

1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 ... 2301
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге