KnigkinDom.org» » »📕 Волшебник-юнлинг - E. ea I

Волшебник-юнлинг - E. ea I

Книгу Волшебник-юнлинг - E. ea I читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 540
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
зеленоглазым растениеводом с соответствующей фамилией, который после первой пробы побежал на горшок.

До Каира по прямой было порядка трёхсот семидесяти километров, потому туда переместились порт-ключами, чтобы посетить площадь Баб Аль Хальк, где и погуляли, и объелись разнообразной халвы, и без толп простецов-туристов посетили Музей исламского искусства с одной из самых обширных в мире коллекций исламских артефактов, включая: керамику, текстиль, рукописи, монеты, каллиграфию, изделия из металла, дерева, стекла и ковры. Она охватывала различные исламские периоды и регионы. Специально нанятый гид из местных магов со знанием английского языка провёл короткую экскурсию, заметив, что ни один волшебник и ни одна ведьма в Магическом Мире не исповедуют эту религию.

К началу процедуры омолаживающего исцеления очередного престарелого магозоолога из гильдии уже прошёл эффект жабро-фиников у главного участника. Операция осложнялась проблемами с внутренними органами, из-за которых пациент стал выглядеть как в семьдесят лет, на вид сбросив всего четырнадцать годков и даже этому оставшись крайне довольным. На сей раз расчёт произвёл глава охранников, а не лично глава гильдии. Поттер точно так же распределил деньги.

На сей раз МСУВС подготовился лучше и перед отправкой обратно в холодную Шотландию выделил для мальчиков и девочек отдельные помещения для переодевания. Едва успели к сорока пяти минутам, когда из Хогвартса открыли портал.

Глава 82

Будущее в контексте прошлого

После ужина Гарри-Грегарр настойчиво потоптался у порога кабинета Чар.

— А, это вы, мистер Поттер. Проходите, — профессор через камин прибыл на зов сигнализации. — О чём вы хотели поговорить приватно? — озадачившись после закрытия двери.

— О совместном бизнесе, — заявил мальчишка, успевший заслужить взрослое отношение и желавший вывести Флитвика на чистую воду.

— Садитесь, мистер Поттер.

Полугоблин указал палочкой на стул перед своим столом — он подстроился под двенадцатилетнего. Ещё пара взмахов на камин и дверь, после чего карлик по лесенке взобрался на стул за рабочим столом, массивным и вместительным.

— Суть в двух-трёх словах.

— Производство аэробордов.

— Право коммерческого применения этого заклинания продано банку «Гринготтс», — сухо известил Флитвик, сумевший заинтересовать родственников удобным общением с клиентами лицом к лицу.

— В равной с нами доле, — без раздумий ответил Поттер.

Флитвик немного потянул время, его руки машинально освободили место на столе, взяли лист пергамента и поставили на него прытко-пишущее перо.

— Почему вы считаете аэроборды коммерчески успешной продукцией?

— Летающие мётлы можно сравнить с автомобилями, аэроборды тогда сродни велосипедам. Число моделей и количество у населения сопоставимы. Я сужу по Литтл Уингингу, сэр, там в каждом доме есть велик, иногда у обоих родителей и детей. Почти всем нормальным детям покупают детские велосипеды… — Гарри-Грегарр искренне понурился, памятуя не шибко сладкую жизнь у Дурслей, но хоть не избивали, кормили и одевали. — Это очень удобный индивидуальный транспорт в скоростной нише от десяти до двадцати миль для детских и взрослых моделей, до тридцати у спортивных.

— Каково ваше основание для вхождения в равную долю? — мужчина всерьёз отнёсся к предложению, памятуя, как всего несколько часов назад Избранный создал новый вид магического растения, сулящего фермерам крупные и стабильные прибыли.

— Производственная идея, сэр.

— Я обещаю сохранить её в тайне, если наша общая затея не прокатит, — выразился Флитвик, имея достаточный авторитет для веры его слову. И… лукавя.

— Скейтборды стоят от десяти фунтов. Если взять магическую доску, крылья и колёсики из материалов Магического Мира, то цена станет в три-четыре галлеона. Собирается на раз-два. Заготовка без отделки превращается в птицу. Если её напоить и наколоть зельями, а через час превратить в аэроборд, то финальное изделие получится с идеальной пропиткой. Дальше быстрая покраска и защитная лакировка, крепёж какого-нибудь коврика для лучшего сцепления с обувью. Простое управление по типу педального: спереди ускорение и подъём, сзади торможение и опускание. Престижное управление на телескопической штанге с ручками по типу мотоциклетного руля. Аэроборд можно применять как скейтборд или самокат, что не вызовет подозрений у простецов. Округлённо десять галлеонов себестоимость обычной версии, по галлеону дольщикам, ещё три производителю и один налогом — итого семнадцать галлеонов в рознице. Модельные надбавки за удобство, за скорость, за элитную отделку и дизайн, за складывание вытянутой доски в квадрат, удобный для стояния, для поклажи, для сидения с передвижением на скорости пешего. Можно придумать вторую степень раскладывания в летающий стул со спинкой, который за счёт обратного сгибания будет удобен для зависания над клозетом. Если разместить производство в руинах замка неподалёку, то молодой коллектив и жить там сможет.

Поттер выговорился, собрав в кучу все творческие мысли за день наблюдения за счастливым коротышкой, вдохновившимся американским заклинанием превращения голубей в скейтборды для превосходного решения проблемы своей мобильности.

— Хо-о-о, солидно, мистер Поттер, похоже на бизнес-план. Те руины — это бывший мэнор Руквудов, в середине прошлого века его частично разрушили, а к концу века он оказался без своей магии и был окончательно заброшен, — для справки сообщил Флитвик. — Мистер Поттер, идея превращения в птицу для пропитки зельями может быть продана производителям самых разных артефактов.

— Сэр, я подозреваю, что производители летающих мётел уже так и делают, поскольку мой Жезл чует равномерность распределения зелий в древесных прожилках. И скорость производства по одной в день говорит в пользу этой версии.

— Я проверю наличие патента, — важно изрёк Флитвик, не шибко заинтересованный в организации производства, но знающий достаточно много молодых магов, которые согласятся поднять это дело, если бы не одно «но» — все права уже у банка. — И я бы вам рекомендовал, мистер Поттер, из трёх-четырёх слов изобрести своё заклинание для превращения в аэроборд. Это будет проще переговоров с гоблинами и доходнее. Остальное уже технические детали.

— Время, сэр. Сливки снимут первые. Если победители следующих субботних игр не получат конвейерные аэроборды в подарочной упаковке, то можно и не начинать это дело — банковский капитал задавит.

— Охо-хо-о… — протянул полугоблин, покачал головой и влез пятернёй в бороду. — А если министерство затормозит?

— Сэр Дамблдор защищал меня от судебных нападок ММВ, поэтому я не чувствую себя вправе судить ММВ. Предлагаю составить усреднённое предложение к магическим правительствам четырёх стран с указанием, что поданы одновременно и что сотрудничество начнётся с первым принявшим.

— При марже в три галлеона с типового изделия потребуется их выпускать минимум по четыре в день тремя сотрудниками предприятия, а четвёртый будет

1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 540
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге