KnigkinDom.org» » »📕 Князь из картины. Том 11 - Борис Владимирович Романовский

Князь из картины. Том 11 - Борис Владимирович Романовский

Книгу Князь из картины. Том 11 - Борис Владимирович Романовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шум — тут было много людей. Мимо прошёл небольшой отряд воинов с копьями и мечами — все они были измотанными и ранеными. Позади них на носилках несли тех, кто из-за травм не мог сам ходить.

Лысый проводник подождал, пока они не пройдут, и повёл меня дальше. Впереди я увидел множество каменных строений. Оглянувшись, я осмотрел место, из которого мы вышли — крепкий каменный форт.

Проводник поторопил меня, и я поспешил за ним. Мы вошли на одну из улочек, проходя мимо каменных строений. Судя по всему, это были казармы, лазареты, склады и прочие места, так нужные во время войн.

Вскоре улица вышла к площади, в центре которой стояло кубическое строение со множеством металлических шпилей на плоской крыше. Над зданием летали драконы — аж шесть штук.

Проводник подвёл меня к группе людей, которая стояла перед этим зданием.

— Генерал Лейсер, — заговорил он. — Я привёл к вам нового ритуалиста.

Разговор стих. Высокий мужчина, лет шестидесяти на вид, облачённый в тёмно-красную броню, обратил на нас внимание.

Меня же больше заинтересовали собеседники генерала. Один — коротышка, чьё лицо и большие уши покрыты венами. Я уже встречал таких — это Силиф, представитель другой расы. Вторым же был громила с чёрной, как обсидиан, кожей и тремя ноздрями. Третья ноздря располагалась в центре носа. Понятия не имею, кто это такой.

— Ритуалист? — генерал пристально взглянул на меня. — Из какого он мира?

— Случайный.

Лицо командующего чуть поскучнело, но он продолжал меня разглядывать.

— Сколько тебе лет, юноша? — спросил он.

— Шестнадцать, — чуть помедлив, сказал я.

— И ты уже Старший Магистр? — он слабо улыбнулся. — Ты талантлив. Мне нравится твой талант, но сперва ты должен доказать, что достоин находиться здесь. Если докажешь — возьму тебя одним из своих помощников. А пока… Краус!

Он взглянул на одного из людей — надменного старика, худого как скелет.

— Да, генерал? — заговорил тот.

— Выдели отряд этому юноше и отправь его на проверку.

Краус пристально взглянул на меня и сказал:

— Следуй за мной.

Я зашагал за стариком, пытаясь проанализировать всё, что увидел.

Вдруг у меня мелькнула мысль — я закатал рукав, чтобы проверить свою кожу.

С замиранием сердца я увидел прозрачное пятнышко. Прикрыв глаза, я проверил внутренний источник — так и есть, у меня двойной источник.

Получается, я нахожусь в своём настоящем теле. И смерть тут будет равна истинной смерти…

Краус молча шагал вперёд, пока не дошёл до одного из зданий. Взмахом руки он создал невидимый толчок, который распахнул двери, и вошёл внутрь.

Я последовал за ним. Тут было темно, воняло потом и кровью.

Внутри здание было гораздо шире, чем снаружи — при желании тут могли уместиться несколько сотен человек.

Туда-сюда сновали люди в тёмно-красных доспехах, с короткими плащами за спиной.

— Карун! — заговорил Краус. — Подойди сюда.

Через пару секунд к нам подбежал бугай с мечом на поясе.

Я смог получше разглядеть его доспех — несмотря на потёртость, он был явно артефактным. В центре его груди была выгравирована простенькая пентаграмма, а с левой стороны виднелся небольшой кулак.

— Этот парень теперь будет командовать тобой и твоим отрядом, — сказал Краус, указав на меня. — Отправляйтесь на Поле Доблести.

Карун побледнел.

— Господин, простите за те мои слова… — прошептал он. — Я не хотел…

— Это приказ, — отрезал Краус.

Карун обречённо кивнул. С небольшой враждебностью он посмотрел на меня, затем развернулся и начал собирать команду.

— Карун покажет, куда идти, — произнёс старик, обратившись ко мне. — Если выживешь и покажешь всё, на что способен, мы сделаем тебя настоящим офицером. Если же погибнешь…

Он сделал паузу, не стал договаривать и вышел.

Я спокойно стоял и ожидал, когда отряд соберётся.

Получается, сейчас я нахожусь в какой-то армии. И, судя по всему, как ритуалист, я ценюсь выше других магов. Мне и проводника выделили, и даже дали под командование целый отряд.

Вскоре появился Карун. За ним шли несколько десятков человек — я быстро пересчитал их и понял, что всего около шестидесяти.

— Не знаю, за что тебя так наказывают, — мрачно смотря на меня, сказал Карун. — Но раз мы теперь в одной лодке, предлагаю сотрудничать.

Я приподнял брови, посмотрел ему в глаза и уточнил:

— Сотрудничать? Ты не забыл, что являешься моим подчинённым?

Он напрягся и положил руку на рукоять меча.

— Я не хочу, чтобы какой-то новичок, только прибывший из изнеженного мирка, угробил меня и моих людей, — процедил он.

Я хмыкнул и шагнул к нему. Он попытался вытащить меч, но я перехватил его руку и сам вырвал его оружие, после чего приложил остриё к его горлу.

Моё движение было невероятно быстрым и ловким. Свою роль сыграло и моё усиленное тело, которое на грани прорыва к Высшему Магу, и мои умения, которые я получил за сто двадцать лет жизни на пятом этаже.

— Ты будешь делать то, что я говорю, — произнёс я, крутанул мечом и вернул его владельцу. — А теперь идём.

Я вышел из здания, и спустя пару секунд услышал приказ Каруна. Весь его отряд последовал за мной.

Я остановился, посмотрел налево и направо и спросил:

— Куда нам надо идти?

Карун скривился и сказал:

— К телепорту. Нас отправят в самое пекло — на Поле Доблести, где каждую секунду умирают сотни людей.

— Какова наша задача? — спросил я.

— Убить достаточное количество врагов, — ответил он. — Тогда мы получим возможность вернуться.

Я мысленно хмыкнул. Что-то мне подсказывает, генерал явно не собирался сразу отправлять меня на убой — значит, это была инициатива старика Крауса.

Чем я ему так не понравился? Или дело в этом Каруне, который что-то не то сболтнул?

Карун указал мне направление, и мы все направились к одному из зданий.

Весь отряд легко вошёл внутрь — в это здание и пара тысяч человек запросто поместится, не то что шесть десятков.

Я сразу заметил недалеко от входа похожую каменную стойку и лысых клонов в серых балахонах. Чуть в стороне в ряд стояли шесть открытых порталов.

Карун подошёл к одному из клонов и сказал:

— Мы отправляемся на Поле Доблести.

— Сколько вас?

— Шестьдесят два человека, — ответил Карун.

Клон кивнул, достал небольшую кристаллическую монету и положил её на стол. Карун взял её и направился к одному из порталов.

Он дождался меня, и я первым вошёл в портал. В уши тут же ударил шум битвы, крики раненых, взрывы.

В воздухе стояла стойкая смесь неприятных запахов — крови, гари и кое-чего похуже.

Вдалеке сверкнуло, поднялся огненный столб. Волна тепла

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге