Двойник Энцелада - Эдуард Сероусов
Книгу Двойник Энцелада - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение следующих двух часов они провели серию обменов, постепенно расширяя "словарь" и усложняя передаваемые концепции. С каждым циклом коммуникация становилась более точной, а интерпретация – более уверенной.
– Насколько я могу судить, – сказал Алекс, когда они анализировали последний полученный сигнал, – они спрашивают о наших намерениях и о том, почему мы находимся в их океане.
– Как нам ответить? – спросил Ричард. – Полная правда может быть слишком сложной для передачи с нашим ограниченным "словарём".
– Будем максимально честны, но просты, – решил Алекс. – Скажем, что мы – исследователи из другого мира, изучающие их океан. Что наш… дом поврежден, и мы ищем путь к безопасному месту.
Они составили соответствующее сообщение и отправили его. Ответ пришёл быстрее, чем раньше, и был удивительно подробным.
– Они… понимают, – медленно произнесла Елена, когда анализатор завершил обработку. – Они предлагают… помощь? Эта последовательность интерпретируется как "направление/путь", а вот эта – как "безопасность/защита".
– Они предлагают показать нам безопасный путь, – подтвердил Алекс, внимательно изучая расшифровку. – Но требуется более… прямой контакт. Эта часть сигнала указывает на необходимость физического присутствия, а не просто акустической коммуникации.
– Ты хочешь сказать, что они предлагают встретиться? – Ричард выглядел одновременно взволнованным и встревоженным.
– Похоже на то, – кивнул Алекс. – И это имеет смысл. Через акустические сигналы можно передать только ограниченный объём информации. Для более сложной коммуникации нужен непосредственный контакт.
– Но это значительно повышает уровень риска, – заметила Елена. – Одно дело – обмениваться сигналами из безопасности базы, и совсем другое – погружаться в океан для прямого контакта с неизвестной формой жизни.
– Согласен, – сказал Алекс. – Но если мы серьёзно рассматриваем океан как возможный путь эвакуации, нам в любом случае придётся погружаться. И помощь местной… цивилизации может быть бесценной.
Они задумчиво молчали, осознавая масштаб своего открытия и его потенциальные последствия.
– Думаю, пришло время рассказать Хироши, – наконец сказал Алекс. – Это слишком важно, чтобы держать в секрете. И слишком опасно, чтобы действовать без официального одобрения.
Елена и Ричард согласно кивнули. Их эксперимент вышел далеко за рамки первоначального плана и превратился в нечто, что могло изменить не только судьбу экипажа базы "Мидгард", но и понимание человечеством внеземной жизни и разума.
Хироши внимательно выслушал их доклад, сидя за столом в своём небольшом офисе в центральном модуле. Его лицо оставалось невозмутимым, но в глазах читалось нарастающее удивление по мере того, как Алекс, Елена и Ричард представляли результаты своих экспериментов.
Они показали записи акустических сигналов, результаты анализа, процесс расшифровки паттернов и, наконец, историю обмена сообщениями с неизвестными обитателями океана Энцелада.
Когда они закончили, Хироши долго молчал, обдумывая услышанное.
– Позвольте мне убедиться, что я правильно понял, – наконец произнёс он. – Вы утверждаете, что установили коммуникацию с разумной формой жизни в океане Энцелада. И эта форма жизни предлагает нам помощь в поиске пути через океан.
– Да, командир, – подтвердил Алекс. – Мы интерпретировали их сигналы как предложение показать безопасный маршрут через океан, но для этого требуется более прямой контакт.
– То есть, погружение в "Нерее"?
– Именно. Гидроакустическая коммуникация имеет свои ограничения. Для полноценного контакта нам нужно физически погрузиться в океан.
Хироши задумчиво постукивал пальцами по столу: – Это очень… неожиданный поворот событий. И потенциально опасный. Вы уверены в своей интерпретации сигналов? Нет ли риска неправильного понимания их намерений?
– Риск всегда есть, – признала Елена. – Мы имеем дело с совершенно чуждой формой жизни и разума. Но наш анализ показывает высокую степень согласованности и последовательности в их коммуникации. Это не похоже на случайные сигналы или примитивные реакции. Это структурированный обмен информацией.
– И кроме того, – добавил Ричард, – мы уже знакомы с биологией и поведением некоторых форм жизни в этом океане. Во время нашей экспедиции мы наблюдали сложные колониальные организмы, демонстрирующие признаки коллективного интеллекта и целенаправленного поведения.
Хироши перевёл взгляд на голографическую карту базы, висящую над его столом: – Наш основной план выживания продолжает реализовываться успешно. Автономность базы увеличена до расчётных 32-34 дней, что превышает ожидаемое время прибытия "Гагарина". С этой точки зрения, рисковать погружением в океан нет необходимости.
– Согласен, – кивнул Алекс. – Но я рассматриваю это не только как аварийный план эвакуации, но и как уникальную научную возможность. Контакт с внеземной разумной жизнью – это историческое событие, шанс, который может больше не повториться.
Хироши задумчиво кивнул: – Научная ценность несомненна. Но я должен думать прежде всего о безопасности экипажа. – Он помолчал, затем принял решение. – Вот что мы сделаем. Вы продолжите акустическую коммуникацию, попытаетесь узнать больше об этих существах и их намерениях. Параллельно проведите полную диагностику "Нерея" и оцените риски погружения. Через три дня мы соберём расширенное совещание с участием всех руководителей отделов и примем окончательное решение.
– Принято, командир, – ответил Алекс. – Мы подготовим детальный отчёт о всех аспектах потенциального погружения: технических, биологических и коммуникационных.
– И ещё одно, – добавил Хироши. – Пока ограничьте распространение информации о вашем открытии узким кругом специалистов. Не из соображений секретности, а чтобы избежать ненужного волнения среди экипажа. Многие могут не понять правильно природу этого контакта.
– Понимаем, – кивнула Елена. – Восприятие внеземной жизни часто искажается страхами и предрассудками. Мы будем осторожны в распространении информации.
На этом совещание закончилось, и трое исследователей вернулись к своей работе с новой энергией и целью. Теперь им предстояло не только продолжить коммуникацию с загадочными обитателями океана Энцелада, но и подготовить убедительное обоснование для потенциального погружения – возможно, самого важного в истории человечества.
В течение следующих трёх дней Алекс, Елена и Ричард работали практически без отдыха. Они значительно улучшили свой "словарь" инопланетной коммуникационной системы, расширив его до нескольких сотен интерпретированных паттернов. Обмен сигналами с обитателями океана становился всё более сложным и информативным.
– Они определённо разумны, – сказала Елена, анализируя последние полученные сигналы. – Способность к абстрактному мышлению, концептуализации, даже некой форме математики – всё это явно прослеживается в их коммуникации.
– И они, похоже, знали о нашем существовании ещё до того, как мы начали активно сигнализировать, – добавил Ричард. – Судя по некоторым паттернам, они наблюдали за базой с момента её установки на Энцеладе.
– Что не удивительно, – кивнул Алекс. – Акустические волны от наших буровых работ и строительства базы должны были распространяться по всему океану. Для существ, чья коммуникация основана на звуке, мы, должно быть, были очень… шумными соседями.
Параллельно с исследованием коммуникации они проводили полную диагностику "Нерея" и оценку рисков потенциального погружения. Субмарина всё ещё находилась в наклонном положении в частично затопленном доке, что создавало определённые сложности для работы.
– Основные системы жизнеобеспечения функционируют нормально, – докладывал Ричард, проверяя показания
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит