Оракул с Уолл-стрит 6 - Алим Онербекович Тыналин
Книгу Оракул с Уолл-стрит 6 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боннано развернул на столе план Манхэттена с отмеченными красными линиями:
— Стерлинг скоро поедет на Бауэри в типографию. Узкие улицы, мало свидетелей. Идеальное место для перехвата.
— Как нейтрализовать охрану? — спросил Марчелли.
— Быстро и тихо. Хлороформ для Стерлинга, оглушить остальных. Никого не убивать, слишком много шума, если все трое исчезнут одновременно.
Франко поднялся из-за дальнего столика и подошел к ним:
— Босс, я изучил маршрут. Действительно, лучше всего брать возле типографии. Там есть переулок, где можно незаметно подготовить засаду.
— Транспорт?
— Бьюик без номеров. Украдем утром, к вечеру сожжем. Плюс катер уже ждет в порту, команда готова.
Реина и Нож тоже подошли к столу. Массивный сицилиец положил на стол небольшую кожаную сумку:
— Все необходимое. Хлороформ, веревки, кляпы. Плюс дубинки для охраны, чтобы оглушить, но не убить. Есть пистолеты, надеюсь, они не понадобятся.
Молодой сицилиец достал из кармана пиджака несколько ножей разного размера:
— На всякий случай. Если кто-то окажет серьезное сопротивление.
Боннано собрал фотографии и карты в папку:
— Временные рамки очень жесткие. Дон хочет, чтобы все было закончено до завтрашнего вечера.
— Когда точно он поедет в типографию? — спросил Марчелли.
— Приблизительно в половину второго дня. К этому времени подготовите засаду.
Франко указал на план:
— Buick поставим в переулке за зданием типографии. Как только Packard остановится, окружаем с трех сторон. Реина берет водителя, Нож коротышку с пистолетом, я с Марчелли — ирландца и самого Стерлинга.
— А если они дадут отпор?
— Тогда действуем жестче. Но стараемся не убивать, выстрелы привлекут больше внимания, чем избитые.
Боннано встал из-за стола:
— Джентльмены, операция начинается завтра в два часа. Встречаемся в порту через час. К этому времени Стерлинг должен быть у вас.
Мужчины по очереди покинули кафе. Марчелли остался последним, дописывая детали плана в записной книжке. Завтра к вечеру проблема молодого казначея Синдиката будет решена навсегда.
* * *
В половине первого дня угнанный черный Buick без номеров занял позицию в переулке за зданием типографии на Бауэри. Франко сидел за рулем, внимательно наблюдая за улицей через зеркало заднего вида. Рядом с ним устроился Сал Реина, проверяя содержимое кожаной сумки — платки с хлороформом, веревки, кляпы.
На заднем сиденье Нож точил свой любимый стилет, а Марчелли изучал план местности в последний раз. Все четверо были одеты в темные пальто и шляпы, неприметно, но позволяло быстро двигаться.
— Помните, — тихо проговорил Франко, — никого не убиваем без крайней необходимости. Оглушили, связали, погрузили в машину. Стерлинга берем живым и в сознании, дон хочет с ним поговорить.
— А если ирландец начнет стрелять? — спросил Нож, пряча стилет под пиджак.
— Тогда действуем жестче. Но сначала пытаемся взять тихо.
Реина достал из сумки четыре дубинки из свинца, обтянутые кожей:
— По одной удару в голову каждому. Точно и быстро. Стерлинга берем последним, когда охрана будет нейтрализована.
Марчелли посмотрел на часы:
— Двадцать пять минут второго. Скоро должен появиться.
В этот момент на углу Бауэри и Спринг-стрит показался знакомый черный Packard. Автомобиль медленно двигался по узкой улице, объезжая выбоины и строительный мусор.
— Цель, — коротко сказал Франко, выходя из машины.
Packard остановился прямо перед входом в типографию. Из машины вышли двое мужчин, сам Стерлинг в дорогом пальто и рыжий ирландец О’Мэлли. Коротышка Винни и водитель Мартинс остались внутри.
— Они настороже, — заметил Реина. — Ирландец держит руку у пиджака, где пистолет.
— Тем лучше. Значит, знают, что их жизнь чего-то стоит, — усмехнулся Нож.
Стерлинг и О’Мэлли направились к входу в типографию.
— Ждем, пока они разделятся еще больше, — решил Франко. — Как только Стерлинг войдет в здание…
Но в этот момент Стерлинг что-то заметил. Он резко остановился и что-то быстро сказал О’Мэлли. Оба мужчины повернулись и направились обратно к машине.
— Черт, засекли, — выругался Реина. — Надо действовать сейчас.
Они выскочили из переулка и направились к Стерлингу. Одновременно из-за угла здания появились еще двое людей Марранцано, Лука и Паоло, переодетые рабочими.
О’Мэлли мгновенно понял опасность и потянулся к пистолету. Винни заорал что-то Мартинсу в машине, указывая на приближающихся врагов.
— Босс! — крикнул Мартинс, выпрыгивая из машины. — Осторожнее, босс!
* * *
Из переулка выскочили четверо мужчин в темных пальто, а навстречу им уже бежали еще двое. Шесть профессиональных бандитов окружали нас посреди пустынной улицы в промышленном районе Бруклина.
Но я улыбнулся.
— О’Мэлли, — спокойно сказал я, не поворачивая головы, — давай, начинаем.
Ирландец достал из кармана свисток и засвистел. Один короткий, два длинных, снова короткий.
Реакция последовала мгновенно.
Из подвала типографии с грохотом вылетела металлическая дверь, и оттуда высыпали люди Синдиката. Впереди шел Бруно, массивный телохранитель Мэддена, с дробовиком в руках. За ним следовали еще восемь вооруженных боевиков.
— Всем стоять! Руки вверх! — рявкнул Бруно, направляя ствол на высокого блондина.
Одновременно из-за угла здания появилась еще одна группа, шестеро людей Синдиката заняли позицию в тылу нападавших. Они держали пистолеты наготове, но не стреляли.
— Сдавайтесь! — крикнул один из боевиков. — Вы окружены!
Люди Марранцано уже поняли, что попали в ловушку. Высокий блондин попытался выхватить пистолет, но дуло дробовика Бруно оказалось в дюйме от его лица.
— Не советую, красавчик. Мне приказали взять вас живыми, но если будете сопротивляться…
Коренастый сицилиец с кожаной сумкой бросил ее на землю и поднял руки:
— Мы сдаемся! Не стреляйте!
— Умный парень, — одобрил я, подходя ближе. — Патрик, проверь их на оружие.
О’Мэлли и Винни быстро обыскали пленников. Три пистолета, два ножа, дубинки, веревки и платки с хлороформом — полный набор для похищения.
— Босс, — доложил О’Мэлли, — вот их экипировка. Планировали брать вас живым.
— Конечно планировали. Дон Марранцано хотел сначала узнать о счетах Синдиката, а потом устроить «несчастный случай» на воде.
Высокий блондин с удивлением посмотрел на меня:
— Откуда вы…
— Знаю? — я похлопал его по плечу. — Франко Коломбо, не так ли? Один из лучших специалистов дона по «тихим» операциям. Ваш катер «Сицилия» уже два дня стоит в заливе, ожидая особого груза.
Бруно усмехнулся:
— А мы уже навестили ваш катер. Капитан Винченцо и его помощник сейчас любуются рыбками на дне залива.
— Что теперь с этими? — спросил один из
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова