"Фантастика 2026-111". Компиляция. Книги 1-38 - Сергей Витальевич Карелин
Книгу "Фантастика 2026-111". Компиляция. Книги 1-38 - Сергей Витальевич Карелин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог вовремя сориентировался и выхватил из ножен обычный меч. Он засветился и засвистел в воздухе, обрезая тентакли озёрного чудовища. Ракушка издала визг ярости.
— А где трость, герцог? — улыбался я, уже наслаждаясь схваткой с монстром. В жилах бурлила горячая кровь. — Я думал, это ваше любимое оружие!
— Потерял или оставил, не помню где… А, чёрт! — выкрикнул Билибин, пригибаясь под свистнувшим тентаклем.
Я улучил момент и сунул удилище под ногу, наступив на него и срастив стопу с досками обратно. Теперь никуда не денется. Вцепился в створки раковины и начал со скрипом их раздвигать.
— Какого чёрта ты творишь, Дубов? — кричал герцог.
— А ты что, моллюсков никогда не пробовал? — радостно хохотал я, работая руками. На предплечьях и бицепсах вздулись вены. Инсект я не призывал — не видел смысла. Мне нужно моё осязание, а морёная плоть лишена нервных окончаний.
— Если не отпустишь эту тварь, то скоро моллюск попробует меня! — Особо вёрткое щупальце хлестнуло Билибина по руке с мечом, но он успел перехватить его второй рукой и отсечь другое, направленное ему в голову.
— Лучше прикрой меня, герцог! — крикнул я после того, как выплюнул укушенное мной щупальце.
Поднапрягся, ощущая работу мышц на спине и плечах, и раскрыл створки. Ракушка взбесилась ещё больше, замолотив по воде щупальцами и подняв тучу брызг и волн, захлестнувших нас.
— Герцог! — Я перенёс себе под ноги из кольца молот и взглядом показал на него. — Не дай ей закрыть пасть!
Макс всё понял, не без труда подхватил тяжёлое оружие и вставил поперёк пасти монстра. Створки угрожающе затрещали, пытаясь сомкнуться. Но молот держался. Я с головой залез внутрь ракушки. Здесь было темно и воняло тухлой рыбой так, что резало глаза. Слепо шарил по склизким внутренностям гигантской устрицы. Время растянулось, будто горячая резина, но я наконец нащупал искомое и вытащил на свет большой обсидиановый шар. Чёрная жемчужина.
Рассматривать шар было некогда, так что я перенёс его в кольцо и снова залез внутрь. Такого редкого монстра убивать не стоит. Вдруг через годик-другой мне опять понадобится жемчуг? А я уже знаю, где его раздобыть. Так что, отыскав крюк, со смачным чпоком выдернул его из желейных внутренностей ракушки-убийцы.
И моя доброта почти сразу аукнулась мне. Я едва успел высунуть голову и схватиться за молот, как чудище рванулось назад, молотя по воде, что есть сил. Его сила оказалась столь велика, что с громким хрустом рукоять сломалась. В моей руке осталась лишь маленькая деревяшка, а монстр нырнул обратно.
— А мой молот? — в отчаянии спросил я сам не зная кого.
Ну уж нет! Не отдам! Я отозвал Инсект от своих ног и уже приготовился нырять вслед за тварюгой, похитившей молот, как с тихим всплеском из воды вылетела головка молота и тюкнула меня в лоб. В голове раздался колокольный звон, а мир пошатнулся.
С Пасхой, товарищи!
О чём это я? Ни фига меня приложило!
Тем временем головка молота упала на дно лодки и проломила его. К счастью, в последний момент я успел схватить её и перенести в кольцо.
— Ну, Дубов, я это тебе припомню, — сказал мокрый, как суслик, герцог, глядя, как шустро лодка наполняется водой. Вдруг его плечи затряслись, а сам он захохотал, вытирая слёзы. — С тобой не соскучишься! Ну, чего стоишь? Поплыли! С меня бутылка хорошего рома для обогрева!
Он скинул плащ, стянул сапоги и нырнул в воду, как заправский морж. Улыбаясь, я прыгнул следом.
Через пару минут мы выползали из воды насквозь мокрые, уставшие, но счастливые. Ракушка, потеряв половину щупалец, предпочла нас не преследовать, чтобы не лишиться остальных. Мудрое решение для того, у кого нет мозга как органа. Некоторым аристократам бы так.
Я не предупредил герцога о своих планах по двум причинам. Во-первых, не был уверен, что сработает. Ловля ракушек на живца — дело такое… Во-вторых, так веселее! Сейчас разведём жаркий костёр, обсохнем, выпьем…
Но моим планам, похоже, не суждено было сбыться. На берегу нас ждали.
Полукругом стояли с десяток бойцов местной полиции в полном боевом облачении и при оружии. Направленном на нас. Герцог вмиг посерьёзнел, обведя их взглядом. Судя по экипировке, это силы специального назначения. Из тех, что штурмуют здание с заложниками или берут особо опасных преступников. Но что-то я не припомню, чтобы по дороге сюда мы брали заложников или грабили банки.
Вперёд вышел знакомый, рыжий с сединой мужчина — небольшого роста, но коренастый. С пышными усами. Сергей Никитич, шеф местной полиции. Руку он держал на рукояти пистолета. Я призвал из кольца свой револьвер, но пускать его в ход мне очень не хотелось.
— Не надо, Дубов, — напрягся старик, слегка вытаскивая из кобуры пистолет, — мы не по твою душу. Герцог Билибин, вы арестованы.
Мне хоть одну неделю дадут спокойно пожить⁈
Михаил Капелькин, Сергей Карелин
Барон Дубов 6
Глава 1
Герцог Максим Андреевич Билибин стоял справа от меня и осоловело хлопал глазами.
— Чё? — спросил он как-то не совсем аристократично.
Впрочем, у меня в голове тоже крутился этот животрепещущий вопрос.
— Ваша Светлость, мы просим вас пройти с нами, — мягко, почти ласково сказал Сергей Никитич.
— А если нет? — спросил я. — Если герцог не хочет идти с вами?
— Дубов… — тихо позвал Билибин, — я в состоянии сам разобраться. — Он на полшага вышел вперёд и обратился к полицейским: — Господа, я не совсем понимаю, что здесь происходит. Сергей Никитич, будьте так любезны, объяснитесь.
— Ваша Светлость, — виновато потупил взгляд начальник полиции и исподволь оглянулся на своих подчинённых, — вы должны пройти с нами, так как у нас есть все основания полагать, что вы нарушили закон.
— Что? — не веря, усмехнулся герцог. — Это какая-то ошибка, Сергей Никитич. Я прошу вас увести своих людей.
— Я не могу этого сделать, — со страдальческим выражением лица ответил начальник полиции.
— Нет-нет-нет… Это… чушь! — Билибин потёр переносицу, зажмурив глаза, будто его одолела сильная мигрень. — Я приехал в этот город, чтобы бороться за соблюдение буквы закона влиятельными и безнаказанными людьми. А не совершать преступления.
Не нравилось мне всё это. Не нравилось поведение Никитича, старого служаки, который не желает отступать. Не нравились полицейские с оружием за спинами. Некоторые из них одарённые, я чувствовал это.
— Господин Билибин, — вздохнул шеф полиции, — я тоже надеюсь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
