KnigkinDom.org» » »📕 Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан

Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан

Книгу Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прошло и часа, как у него уже был отряд из пяти сотен солдат под командованием капитана Дурнхейма и двух его лейтенантов. Многие из них с изумлением разглядывали свою чистую одежду и серебряные нагрудники.

Ранд говорил со многими, лично принося извинения. Во время его разговора с одной из женщин в толпе позади началось движение. Ранд обернулся и увидел приближающегося старика, чья кожа была покрыта ужасными язвами. Толпа держала дистанцию.

Нэфф, - позвал Ранд.

- Милорд?

- Приведи сюда Айз Седай, - сказал Ранд. – Тут есть люди, нуждающиеся в Исцелении.

Женщина, с подачи которой люди набирали воду, отвела старика в сторону.

- Милорд, - сказал капитан Дурнхейм, идя строевым шагом. Мин моргнула. Мужчина раздобыл где-то лезвие и сбрил бороду, открыв мощный подбородок. Он оставил только доманийские усы. Четверо шли за ним в качестве стражей.

- Нам нужно больше комнат, милорд, - сказал Дурнхейм. – Выбранное вами здание уже переполнено, но люди все прибывают, забивая улицу.

- Что ты предлагаешь? – спросил Ранд.

- Доки, - ответил Дурнхейм. – Их удерживает один из городских торговцев. Держу пари, там мы найдем несколько подходящих почти пустых складов. Там когда-то хранили еду…ну, сейчас ничего не осталось.

- А как же торговец, которые их держит? - спросил Ранд.

- Милорд, - сказал капитан Дурнхейм, - нет ничего, с чем вы бы не справились.

Ранд улыбнулся и махнул Дурнхейму, чтобы тот указывал путь. Ранд протянул Мин руку.

- Ранд, - сказала она, присоединяясь к нему, - им нужна еда.

- Да, - согласится тот. Он посмотрел на юг, в сторону ближайших доков. – Мы найдем ее там.

- Может быть, она уже съедена?

Ранд не ответил. Они присоединились к только что сформированной городской страже, идя во главе войска в зеленом и серебряном. Позади них росла толпа беженцев со вновь обретенной надеждой.

Огромные доки Бандар Эбан были одни из самых впечатляющих в мире. Они полумесяцем лежали в основании города. Мин удивилась, увидев как много там было кораблей, в основном – суда Морского народа.

Все правильно, подумала Мин. Ранд отправил их привезти еду в город. Но она испортилась. Покидая город, Ранд получил известие, что всей еды на кораблях коснулся Темный.

Кто-то заблокировал вход на мостовую. Другие дороги к докам также выглядели перекрытыми. Одетые в форму солдаты нервно выглянули из-за баррикад, когда их достигли силы Ранда.

- Стойте там! – приказал голос. – Мы не…

Ранд поднял руку и небрежно взмахнул. Баррикада, сделанная из мебели и досок, загрохотала и скользнула в сторону, превращаясь в груду щепок. Мужчины позади нее закричали, убираясь подальше.

Ранд бросил баррикаду с краю дороги. Он шагнул вперед, и Мин почувствовала его спокойствие. Группа оборванцев стояла на дороге, широко раскрыв глаза. Ранд выбрал одного из стоявших спереди. - Кто заблокировал для моих людей дорогу к докам и припрятал всю еду для себя? Я хотел бы…поговорить с этим человеком.

- Милорд Дракон? – спросил удивленный голос.

Мин посмотрела в его сторону. Высокий худощавый мужчина в красном доманийском кафтане спешил к ним со стороны доков. Его некогда красивая, отделанная кружевом рубашка стала мятой и неряшливой. Он выглядел изнуренным.

Как его звали? Мин задумалась. Иралин. Вот как. Управляющий доками.

- Иралин? – спросил Ранд. – Что тут происходит? Что ты сделал?

- Что я сделал? – переспросил он с нажимом. – Я пытался держать всех подальше от кораблей с испорченной едой! Всякий, кто ее съест, заболеет и умрет. Но люди не хотят слушать. Несколько групп попытались штурмовать доки ради еды, и я решил, что не позволю им убить себя, отравившись.

Прежде голос мужчины никогда не был настолько сердит. Мин запомнила его миролюбивым.

- Леди Чадмар исчезла через час после вашего ухода, - продолжал Иралин. – Другие члены Совета сбежали в течение дня. Морской народ, чтоб ему сгореть, заявил, что они не отчалят, пока они не сгрузят свой товар, или пока я им не оплачу другую работу. Так что я ожидал, когда голодающий город не съест эту еду и не умрет, или когда поднимется пламя бунта и смерти. Вот что я делал здесь. Что вы намереваетесь предпринять, милорд Дракон?

Ранд прикрыл глаза и вздохнул. Он не извинялся перед Иралином как перед остальными; возможно видел, что это не имело бы смысла.

Мин пристально посмотрела на Иралина. - Он несет тяжелую ношу на своих плечах, торговец. Он не может уследить за всем и каждым.

- Все в порядке, Мин, - сказал Ранд, беря ее за руку и открыв глаза. – Я заслужил это. Иралин, прежде чем я покинул город, ты сказал, что вся еда на кораблях испортилась. Вы проверили каждый бочонок и мешок?

- Я проверил достаточно, - все еще неприязненно произнес Иралин. – Когда открываешь сотню мешков и находишь там одно и тоже, то картина становится ясна. Моя жена попыталась отыскать способ отсеять хорошее зерно от плохого. Если тут еще есть хорошее зерно.

Ранд направился к судам. Иралин последовал за ним, выглядя удивленным, возможно из-за того, что Ранд не накричал на него. Мин присоединилась к ним. Ранд подошел к пришвартованным судам Морского народа. Несколько человек прохаживалось по палубе.

- Я хочу поговорить с Госпожой парусов, - окликнул их Ранд.

- Это я, - сказала одна из Морского народа, женщина с белыми прядями в темных прямых волосах и татуировками по всей правой руке. – Милис дин Шалад Три звезды.

- Я заключил сделку, - крикнул Ранд, - что еда будет доставлена сюда.

- Этот не хочет ее принимать, - сказала Милис, кивнув в сторону Иралина. – Он не позволяет нам разгрузиться. Говорит, если мы попробуем, то он спустит на нас лучников.

- Иначе я бы не смог удержать людей, - сказал Иралин. – Мне пришлось распространить слух по городу, что Морской народ не отдает еду.

- Видите, что нам приходится терпеть из-за вас? – обратилась Милис к Ранду. – Я начинаю задумываться о нашей Сделке, Ранд ал’Тор.

- Ты отрицаешь, что я Корамур? – спросил Ранд, посмотрев ей в глаза. Казалось, она с трудом может отвести от него взгляд.

- Нет, - сказала Милис. – Нет, думаю, что нет. Полагаю, вы захотите подняться на борт «Белой чаши»?

- Если можно.

- Тогда поднимайтесь, - сказала она.

Как только трап был установлен, Ранд, в

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге