KnigkinDom.org» » »📕 Коготь тигра - Дейл Браун

Коготь тигра - Дейл Браун

Книгу Коготь тигра - Дейл Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прервано.

КАТЕР БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ США «ИРОКЕЗ»

НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ

«Это настоящее чудо, шкипер», - радировала второй пилот на борту HH-60 «Джейхок», лейтенант Люси Кросс. «Выжившая — женщина. На ней был летный шлем, так что я предполагаю, что она была пилотом или вторым пилотом. Я не знаю, как она выбралась живой. Она без сознания, и у нее несколько сломанных костей, включая сильно раздробленную шею, но она дышит.»

«Как далеко они ушли, Эд?» — Спросил Дуг Шеридан по внутренней связи.

«Еще тридцать пять минут, сэр», - ответил Эдвард Феллс, офицер-тактик.

«Доктора и санитары готовы на вертолетной палубе?»

«Медицинская бригада наготове, сэр», - ответил вахтенный офицер после связи по рации.

«У жертвы остановка сердца», - передал Кросс по радио. «Будь наготове, шкипер».

Черт, подумал Шеридан, но на этот раз он не сказал этого вслух. «Делайте, что можете, ребята», - передал он по радио. Давай, дорогая, подумал он, борись, борись!.

«Вернули ее, шкипер», - сообщила по радио второй пилот пару минут спустя, в ее голосе слышалось явное облегчение. «Я думаю, что АСТ просто сказали, что она арестована, чтобы они могли положить руки ей на грудь».

«Верните голову в игру, ребята», - хрипло сказал Шеридан, но внутри он тоже вздохнул с облегчением, благодарный за то, что на его катере служат одни из лучших авиационных техников по выживанию береговой охраны. ASTS были рабочими лошадками авиации береговой охраны. Они тренировались так же усердно, как морские котики, знали о вертолетах столько же, сколько механики, столько же об экстренной медицине, сколько парамедики, и столько же о…

«Мостик, тактическое скоростное пугало, шестьдесят миль к югу, малая высота, скорость шестьсот узлов, направляется прямо на нас!» Феллс радировал.

«Общие помещения, занять боевые посты», - спокойно сказал Шеридан. Он был доволен тем, насколько расслабленно он себя чувствовал: простой разговор с командой об этой самой возможности мгновенно успокоил его. «Приготовьтесь на 76-м к отражению вражеских самолетов». 76 была корабельной 76-миллиметровой сверхскоростной пушкой двойного назначения Otobreda, установленной на носу. Пушка могла поражать наземные и воздушные цели на расстоянии до восемнадцати миль. «Могавк» также нес на корме систему ближнего боя «Фаланга» — двадцатимиллиметровый пулемет с радарным наведением, который мог поражать воздушные цели на расстоянии до двух миль по всей задней части катера. «Связь, радио на всех аварийных частотах, скоростной самолет, немедленно измените курс, или по вам откроют огонь. Посоветуйте Джейхоку. Отношение к пугалу?»

«Пугало, несущее один-девять ноль, курс ноль-один-ноль, прямо на нас».

«Рулевой, веди курс один-девять-ноль», - приказал Шеридан. Он хотел соответствовать пеленгу самолета, чтобы представить атакующему как можно меньший профиль. «Диапазон от пугала до Джейхока?»

«Двадцать миль, сэр. Вертолет находится прямо между нами и пугалом.»

Он снял трубку радиотелефона. «Ирокез Ноль-Один», «Ирокез Один», измените курс на двадцать правых, чтобы держаться подальше от нашей линии огня.»

«Могавк Эйр Один», вас понял», — ответил Коффи, его голос определенно был на пределе.

«Расстояние до пугала?»

«Пятьдесят миль».

Вахтенный офицер вручил Шеридану белый кевларовый шлем и обтекаемый спасательный жилет с автоматическим надуванием. «Ирокез» находится на боевых постах, сэр», - доложил он. «Системы вооружения укомплектованы и готовы. Мы идем курсом один-девять-ноль, скорость с флангов».

«Очень хорошо».

«Мостик, тактический, пугало меняет курс!» Фелл объявил. «Он резко повернул направо! Он держит вертолет между собой и нами!»

«Какого черта он…?» И его глаза выпучились от страха, когда он понял, что делает самолет: «Черт возьми, он преследует вертолет!» Шеридан закричал. «Связь, отправьте на флот и в район, неопознанный скоростной самолет преследует спасательный вертолет, запрашивайте немедленную помощь! Тактический диапазон — от пугала до вертолета!»

«Восемь миль».

Шеридан снял трубку радиотелефона. «Ирокез Ноль-Один», «Ирокез Один», у вас на хвосте неопознанный быстроходный объект примерно в восьми милях и он быстро приближается. Попробуйте предупредить его по радио — мы пытались, но, возможно, он нас не слышит. Убедитесь, что ваш транспондер включен.»

«Понял».

«Расстояние между пугалом и вертолетом?»

«Пять миль».

Шеридан могла слышать радиовызовы Кросса на аварийной частоте UHF GUARD, поэтому не было сомнений, что она вела передачу и могла слышать его инструкции. «Диапазон?»

«Две мили. Его воздушная скорость уменьшается. Возможно, он приближается к опознанию. Одна миля. Радар возвращается, сливаясь.»

«Есть какие-нибудь документы на этого парня вообще?» он спросил. «Он…?»

«Сигнал бедствия! День первой помощи! Сигнал бедствия! Вертолет береговой охраны США «Мохок Ноль-Один», в двухстах шестидесяти милях к северу от острова Линкольна, катастрофический взрыв двигателя, предположительно атака «воздух-воздух», мы снижаемся, мы снижаемся, Сигнал бедствия, Майд…

И это было последнее, что они услышали от Джейхока.

БОЕВОЙ ШТАБ ОБЪЕДИНЕННОГО КОМИТЕТА НАЧАЛЬНИКОВ ШТАБОВ, ПЕНТАГОН, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.

НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

«Мы потеряли два вертолета?» прогремел председатель Объединенного комитета начальников штабов, генерал ВВС Тимоти Спеллингс. «Кто-нибудь прямо сейчас объяснит мне, как мы можем потерять два вертолета с одного судна в одном океане, и мы не находимся в состоянии войны?» Он обвел взглядом стол заседаний, пытаясь вернуть себе самообладание; затем он сказал: «Эд, каков статус наших надводных сил в Южно-Китайском море?»

«Сэр, я приказал катеру береговой охраны «Mohawk» покинуть район и на максимально возможной скорости направиться в Манилу — я не хотел, чтобы он в этом районе в одиночку противостоял китайскому авианосцу», - ответил адмирал Эдвард Фаулер, начальник военно-морских операций. «Если в катастрофе кто-то выжил, нам придется отправить поисковиков с Филиппин. Авианосная ударная группа «Джордж Вашингтон» движется курсом к месту крушения «Посейдона» и находится на боевых постах, но они не смогут запустить самолеты в течение нескольких часов.»

«Если бы я был подозрительным парнем, я бы сказал, что тот, кто сбивает наш самолет, сделал это именно тогда, когда у нас не было бы авианосцев в этом районе, Эд», - сказал Спеллингс. «Что сообщил резчик?»

«Могавк сообщил о быстро движущемся самолете, преследовавшем их вертолет, прежде чем он упал», - сказал Фаулер. «Мы считаем, что истребитель прибыл с китайского авианосца Чжэньюань.»

«Черт возьми», - выдохнул Спеллингс. «Я проинформирую президента. Отправляйте последние данные о местоположении на мой планшет. У нас все еще есть «Глобальный ястреб»?»

«Да, сэр», - сказал Фаулер. «Он будет находиться на станции еще около восьми часов, и еще один находится наготове на военно-воздушной базе Андерсен. Патрульный самолет E-2C из Вашингтона также должен быть готов к смене к тому времени».

«Ни один самолет не приближается к нашим самолетам или на расстояние ста миль от наших кораблей без «Супер Хорнета» на хвосте», — сказал Спеллингс. «Я обеспокоен тем, что

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге