KnigkinDom.org» » »📕 Доперст: быть живым – страшно! - Николай Александрович Стародымов

Доперст: быть живым – страшно! - Николай Александрович Стародымов

Книгу Доперст: быть живым – страшно! - Николай Александрович Стародымов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лёгкое из того, что тут возможно! Освоите Безмолвную речь – и вся недолга!..

– Офигеть!

Джуффин снова засмеялся. А сэр Шурф с любопытством посмотрел на мою спутницу, как я понял, запоминая новое слово, и делая в памяти зарубку, чтобы впоследствии уточнить его значение.

* * *

– Наши все уже у мадам Жижинды? – спросил Джуффин.

– Да, столик уже накрыт, – невозмутимо отозвался Шурф.

– И платит?.. – сэр Халли сделал вопросительную паузу.

– Конечно же, Макс!

Начальник Тайного сыска удовлетворённо хохотнул:

– Так ему и надо!.. Пусть раскошелится!.. А то взял привычку – кого угодно куда попало освобождать!.. Правда, Доперст? – подмигнул он мне.

Я совсем уже открыл рот, чтобы с энтузиазмом подхватить его речь… Однако тут же его и захлопнул.

Целую вечность я бы оставался доперстом – просто функцией, доперстом с маленькой буквы. Если бы не сумасбродная выходка Макса, я бы не оказался в том Мире. И не встретил бы Надежду!

Я оставался бы бессмертным. Но и бездушным. Я бы не знал, что такое холод и голод, но не почувствовал бы, что такое любовь и благодарность.

Я перестал быть вечным – но я стал живым! И у меня, в конце концов, появилось собственное имя! Пусть и совпадающее с профессией. Только теперь я Доперст – именно с буквы большой. Заглавной! Прописной!!

А это уже само по себе чего-нибудь, да стоило!

Так что вместо ответа у меня изо рта выдавились только какие-то звуки… И я закашлялся.

– Ну, ты прямо придворный Мастер тонких высказываний! – снова, уже невесть в который раз посмеялся Джуффин.

И скомандовал сэру Шурфу:

– Тогда сразу едем к несравненной мадам Жижин де… Где ещё знакомиться, как не за столом!..

– Так мы на банкет? – спросила Надежда.

– Ну да, а куда же ещё…

– А здесь с собой приносить можно?..

– Что приносить? – не понял Джуффин.

– Ну, выпить…

– Конечно! Кто ж и с какой стати может запретить?..

– У нас – нельзя…

– Да?.. Странные законы… Рыбник, а ты бы внёс такую поправку в Кодекс! – снова развеселился сэр Халли. – В питейные заведения запрещается приходить с питиём! За неповиновение – Нунда!

– Я всегда говорил, что Мир, из которого к нам пожаловал Макс – очень странный мир, – невозмутимо проговорил сэр Шурф. – Таких глупых законов нет больше нигде ни в одном Мире.

– А к чему ты это поинтересовалась, незабвенная? – вдруг повернулся к Надежде Джуффин.

– Да потому, что мы с собой везём!

Она распустила завязки рюкзака, покопалась в его чреве, достала бутылку шампанского.

– Доперст сказал, что здесь этого божественного напитка не производят! – сообщила она.

– Опять гадость какую-то чужемирную приволокли!.. – неискренне возмутился грозный колдун. – Засоряете Ехо… Придётся пробовать, а то Макс сам всё вылакает… Как думаешь, Шурф?..

– Если не проконтролировать, то может, – невозмутимо согласился наш возница. – Только мы же не позволим!..

– Это уж точно…

Амобилер выехал на мост через рассекающую Ехо пополам речку. По её глади скользили водные амобилеры…

– Это Хурон, – весело сообщил Джуффин. – А вон там, – показал он на массивное здание на острове, – наша тюрьма Холоми. Но мы туда не поедем. Нас ждёт более приятная компания…

Затем колдун показал в другую сторону.

– Вон та улица называется улицей Забытых Снов, – сказал он, доверительно наклонившись к Надежде.

– Красиво, – улыбнулась она.

– Я знал, что тебе понравится, – самодовольно осклабился, подмигнув нам, этот невероятный тип.

…Когда мы уже подъезжали к кабачку мадам Жижин-ды, сэр Джуффин Халли словно стёр с лица маску доброго дядюшки, вдруг заговорил вполне серьёзно. Обращаясь в первую очередь к Надежде.

– Я даю вам полдюжины дней отпуска, незабвенная. И на седьмой день, утром я спрошу у вас, хотите ли вы вернуться домой. И ваше пожелание будет выполнено. Более того, оно станет определяющим в ваших взаимоотношениях с Доперстом. Только имейте в виду, незабвенная: единственное желание и только единственный раз. Без права на переигровку! Насколько я знаю, седьмой день в вашем Мире – день особый. Вот и я для вас определил именно этот срок.

А потом добавил:

– Ну и ещё имейте в виду, ребята. Я очень многое могу. Однако над законами бытия не властен. Я не знаю, отпустил ли вас, леди Надежда, ваш Мир, или затребует вас обратно. Или потребует компенсацию; и, соответственно, боюсь даже предположить, какую именно. Ты прав, Доперст, тот Мир, из которого ты сбежал, не вправе предъявить к тебе претензию по поводу того господина, который абсолютно добровольно воспользовался твоей транспортной сетью. Однако как у него сложатся отношения с Миром, в котором ты его высадил – этого я тоже предсказать не смогу. Ну а с сэром Нанкой и его сподвижниками – и вовсе темна вода в Хуроне… Так что беззаботной жизни, ребята, я вам не обещаю! Интересной – да, но не беззаботной!..

– Но об этом ведь можно будет подумать завтра? – спросил я.

Джуффин с Надеждой как-то очень дружно рассмеялись… А сэр Шурф только молча укоризненно покачал головой.

Справки

В повести встречаются персонажи и примеры из произведений Макса Фрая, братьев Стругацких, Сергея Лукьяненко, Олега Орлова, Антуана де Сент-Экзюпери, Джоан Роулинг, Ханса-Кристиана Андерсена, Айзека Азимова, Станислава Лема, Курта Воннегута, Юрия Томина, некоторых других авторов, а также кинофильмов «Небесный суд» и «Энигма» (Россия), «Матрица» (США).

Альтист Данилов – герой одноимённого романа Владимира Орлова.

Антигород – неведомый объект из романа братьев Стругацких «Град обреченный».

Аракел – легендарный священник христианского храма в армянском (ныне турецком) городе Моке, спасший 70.000 человек.

Атропа – одна из сестёр Мойр; именно она перерезает нить жизни человека.

Бек Леонович (Узбек Павильонович) – персонаж романа Владимира Орлова «Альтист Данилов».

Василиса – функционал-таможенник из дилогии Сергея Лукьяненко «Черновик» и «Чистовик».

Вергилий – древнеримский поэт, персонаж поэмы Данте «Божественная комедия».

Вершитель – персонаж книг о приключениях Макса, чьи желания непременно сбываются – рано или поздно, так или иначе.

Вчерашний день – искусственный Мир из романа Юрия Томина «Шёл по городу Волшебник».

Герда – героиня сказки Ханса-Кристиана Андерсена «Снежная королева».

Джонатан Левингстон – чайка из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Левингстон».

Доперст – персонаж книг о приключениях Макса, осуществлявший перемещение людей между Мирами.

Ехо – столица Соединённого королевства из серии книг о приключениях Макса.

Жижинда – владелица кабачка из серии книг о приключениях Макса.

«Зона» – район с паранормальными проявлениями из книги братьев Стругацких «Пикник на обочине».

Ильмар Скользкий – персонаж романа Сергея Лукьяненко «Холодные берега».

Калох Маба – могущественный персонаж из серии книг о приключениях сэра Макса.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге