KnigkinDom.org» » »📕 Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Книгу Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
далеко за пределами Галактики на работе, которой он посвятил всю свою жизнь.

И все то время, пока сознание Карлина отчаянно крутилось в водовороте самобичевания и дурных предчувствий, он работал с Джонни на предельной скорости, втискиваясь в раму большой драги, куда хромой юнец не мог дотянуться, закрепляя поворотные зажимы, устанавливая самоуплотняющуюся раму, на которой крепились плоские фильтры Маркхейма.

Полуденный воздух наполнился грохотом грузовика. Харб Ленд вбежал в мастерскую.

— Я нашел остальных… Лессер пригонит большой грузовик, — задыхаясь, проговорил Харб. — Что нужно делать, Джонни?

Лессер, и Вита, и еще четверо молодых землян, которые поспешили в мастерскую. Харб сильно нервничал. Широкое красное лицо Лессера было бледным. Сильно волнуясь, он подошел к Карлину.

— Я хочу извиниться. Никогда не думал, что чужак из звездного мира станет нам помогать…

— Все разговоры потом… Пусть сварщики займутся этими подводящими трубами, — распорядился Карлин. — Идите сюда, я покажу, что делать.

Жар послеполуденных часов, шипение сварочных аппаратов и вонь расплавленного металла делали атмосферу в мастерской почти непереносимой….

Обливаясь потом, одеревенев от неудобных поз, Карлин продолжала работать, внутри большой драги.

И все эти часы, под звуки шипения сварочных аппаратов и лязг гаечных ключей, мысли Карлина неслись по кругу: «Почему я ввязался в эту авантюру! Почему я борюсь за чей-то чужой мир, который давно следовало бы эвакуировать! Даже если это удастся, ты ничего не выиграешь. И если нас ждет неудача, Солнце выжжет всех нас, как мошек…»

Но он продолжал работать вслепую. Может быть, это и безумие, но дело, которое он начал, нужно было обязательно закончить.

Они боролись со временем… Когда тени удлинились, а солнце село, они все еще не закончили монтаж.

Джонни Лэнд неуверенно захромал, чтобы включить свет в мастерской. Его лицо превратилось в серую маску от усталости, пот ручейками стекал по лбу и щекам, когда он повернулся к остальным.

— Нам нужно еще несколько часов, — хрипло сказал он. — Но мы должны до полуночи погрузить драгу на «Феникс» и взлететь…

Два последующих часа показались Карлину неделями. А еще… насмешливый дьявол в его мозгу продолжал насмехаться: «Это не твое дело! Связавшись с этими молокососами загремишь за решетку!»

— Достаточно! — наконец объявил Джонни хриплым голосом. — Мы можем подключить последние кабели по дороге. Вся работа, которая требовала тяжелого оборудования сделана. Мы не должны и дальше медлить…

Все они качались от усталости, от бешеной двенадцатичасовой непрерывной работы. Почерневшие от сварочного огня, блестящие от пота, они казались Карлину шайкой дьяволов.

Но Джонни оставался несгибаемым.

— Марн, гони сюда большой грузовик, — приказал он. — Харб, ты и Карлин установите подъемник.

Большой грузовик задним ходом медленно закатился в мастерскую. Они раскачали массивный магнитный подъемник о осторожно подняли драгу в кузов. Лессер и остальных поспешно закрепили драгу.

Джонни захромал к кабине.

— Поехали. Харб, ты веди машину. Нет, Марн, ты не поедешь в космопорт, вместе с нами.

Марн, побледнела. В этот миг глаза ее округлились от страха, когда она увидела блеск атомного пистолета, который Харб сунул себе в карман.

— Джонни, только не допусти убийств, что бы там ни случилось!

Голубые глаза Джонни вспыхнули арктическим светом.

— Сейчас или никогда, — прохрипел он. — Ты же знаешь, что это значит для нашего народа, Марн.

Затем его лицо смягчилось, и он похлопал ее по руке.

Слезы текли по щекам девушки, когда она целовала и обнимала брата, а потом к Харба.

Карлин с трудом залез в кузов грузовика, когда почувствовал, как девушка коснулась его руки.

— И тебе удачи, Лэрд, — прошептала она, слепо прижимаясь дрожащими губами к его щеке. — Вы все должны вернуться…

— Вперед! — крикнул Харб Ленд, и грузовик тронулся с места.

Под звездным небом ночи они покатили со все возрастающей скоростью по извилистой дороге к космопорту.

И вдруг все кошмарные мысли исчезли. Теперь Карлин чувствовал только порывы сладкого земного ветерка. Большая машина тряслась на ухабах и грохотала, когда они мчались вниз к далеким маякам космопорта.

Воздух и запахи Земли били в нос Карлина. Звуки ночи гудели в ушах. Впереди блестели маяки старого космопорта и парящий силуэт далекой башни, отмечавшей место, где человек давным-давно впервые оторвался от поверхности родной планеты, чтобы выйти в космос. Этот мир, эта маленькая Земля стоила того, чтобы рисковать жизнью чужака с далеких звезд!

Карлин понимал, что отчасти сошел с ума, но в глубине души все еще чувствовал, что все это — просто опьянение эмоциями, сметающее разум. Но насмешливый дьявол в голове Карлина исчез, и теперь со своими товарищами он стал единым целеустремленным существом.

Остальные тоже испытали это странное чувство. Неожиданно Лессер захлопал в ладоши:

— Это все равно что выйти из тюрьмы, на свободу!

— Мы еще не улетели с Земли! — предупредил Джонни. — Выключи фары и поезжай к северному краю космопорта. Гоните грузовик к «Фениксу», и постарайтесь не шуметь. — А потом он предупредил: — Медленнее, медленнее. Держитесь ближе к краю взлетной полосы.

Без света, под низкий мощных гул моторов. Грузовик скользил в темноте вдоль границы космопорта по направлению к «Фениксу». В темноте можно было различить лишь его темные очертания — низкий торпедообразный корпус. Харб подогнал грузовик к планетолету, и все они выпрыгнули из кабины.

Неожиданно луч света высветил заговорщиков. Он исходил от люка «Феникса»! Худощавый человек в форме застыл там с пистолетом в руке, глядя на них.

— Я так и думал, что вы приедете сюда, — тихо сказал Росс Флоринг. — Джонни, мне очень жаль…

Карлин обратился в камень, как и его товарищи. Случилась катастрофа. Попытка сохранить тайну провалилась. Флоринг вышел из переплетения теней.

— Я осмотрел ваш корабль, пока ждал, — сообщил он. — Его тепловой экран втрое больше, чем нужно для путешествия по горячей стороне Меркурия. Вы явно собирались лететь на Солнце.

— Ты не сможешь этого доказать, Росс, — спокойно ответил Джонни. — У тебя нет никаких доказательств!”

— Доказательств у меня достаточно, чтобы запретить этому кораблю покинуть Землю до тех пор, пока идет расследование, — ответил Флоринг. — Отчет с Канопуса я получу к утру. А там посмотрим.

Карлин увидел темную гигантскую фигуру Харба. Тот прокрался вокруг, в то время как грузовик так и маячил перед носом Флоринга. Карлин мельком увидел отблеск света. Харб поднял атомный пистолет. Затем он нанес удар. Рукоятка пистолета опустилась на голову Флоринга, и офицер безжизненно рухнул на асфальт.

— Посмотри, есть ли на корабле есть еще кто-нибудь! — быстро сказал Джонни. — Лессер, следите за станцией управления космопорта!

А потом вместе с Карлин он склонился над лежащим без сознания мужчиной.

— Придется взять его с собой, — сказал

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге