KnigkinDom.org» » »📕 "Война двух королев - Третий Рим". Компиляция. Книги 1-18 - Дмитрий Чайка

"Война двух королев - Третий Рим". Компиляция. Книги 1-18 - Дмитрий Чайка

Книгу "Война двух королев - Третий Рим". Компиляция. Книги 1-18 - Дмитрий Чайка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 1078
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="title1">

Глава 17

Год 6083 от Сотворения Мира (575 год от Р.Х.). Париж

Брунгильда рыдала в голос. Она билась в истерике с того самого момента, как услышала страшную весть. Любимый мужчина, отец троих ее детей, ее опора в этой жизни, погиб. Его подло зарезали убийцы Хильперика. Или это его жена сделала? О ней всякие слухи ходят, один другого страшнее. Да пусть они все сгорят в адском пламени! Эта Фредегонда еще и в смерти ее сестры виновна. По ее наущению Хильперик Галесвинту задушил, тут и сомнений никаких быть не может.

Старый дворец, в котором жила еще святая Клотильда, приютил ее и детей. Бывшие римские термы были сильно перестроены, и для жизни вполне годились. Только жить тут Брунгильде вовсе не хотелось. Ей нужно было обратно в Мец мчать, а она с детьми и кучами добра здесь застряла. Она сюда всю личную казну привезла. Несколько возов дорогой посуды, рулонов тканей, одежды, меха и золота с серебром. Золото, правда, в небольшом сундуке поместилось, который у нее в опочивальне стоит. Парижские франки, что еще вчера у нее в ногах валялись, теперь посматривали свысока и разговаривали дерзко.

— Ты и сама понимаешь, королева. Не можем мы тебя отпустить никак. Надо законного короля дождаться, он и решит. А то быть нам от нашего господина в казни жестокой. А ты пока погости у нас, мы к тебе с полным уважением.

С уважением, как же. Она пленница теперь, и дети ее тоже. Брунгильда оценила ситуацию сразу. Трезвый разум опытной правительницы выдал решение. У нее одна задача — сына спасти. Без сына она — ничто, просто пустое место. А если она сына спасет, то и убивать ее никто не станет. Побоится Хильперик, что ему от лица ее малолетнего сына кровную месть объявят. А вот если она спасти своего малыша не сможет, то ей и дочерям только в монастырь идти, никому она не нужна будет на всем белом свете. Все богатства отберут, и в темной келье сгноят, как Теодогильду. Про нее уже лет семь, как не слышно ничего.

Спасение пришло через пару дней, когда к ней заявился герцог Гундовальд, который направлялся домой со своим отрядом.

— Бежите? — презрительно спросила королева после положенных приветствий.

— Бежим, — не стал спорить тот. — Тут нам без короля делать нечего. Перережут всех, как цыплят.

— Заберешь нас с собой? — спросила Брунгильда.

— Не смогу, — покачал тот головой. — Парижские франки не выпустят. Да и делать тебе там сейчас нечего. Убьют тебя.

— Убьют? — побледнела Брунгильда. — Как убьют? За что?

— Вот ты глупая баба все-таки, — усмехнулся Гундовальд, но Брунгильда проглотила оскорбление. Она уже поняла, что теперь их будет много в ее жизни. — А зачем ты там нужна? Король нужен, а ты нет. Там же сейчас грызня начнется, кто вместо короля править будет. Ты только мешать станешь. Или думаешь, что тебе власть отдадут? Не отдадут, никто бабе подчиняться не станет.

— Тогда юного короля забери с собой, — умоляюще сказала королева. — Гогону его отдай. Скажи всем, что такова моя воля. Если Хильперик сына увидит, то убьет сразу же.

— Франки дверь охраняют, — с сомнением сказал Гундовальд. — Не выпустят.

— Я тебе в окошко его подам, там сзади нет охраны, — глаза Брунгильды были налиты слезами.

— Хорошо, — кивнул Гундовальд, взвесив все за и против. Ему лично слабый король был выгоден, и это все решило. Гундовальд вышел, оставив королеву, а Брунгильда обняла своего малыша, заливаясь слезами.

— Сыночек, тебе нужно поехать домой с дядей Гундовальдом.

— А ты как же? — спросил ее маленький король. — Ты разве со мной не поедешь?

— Нет, сыночек, — сказала королева, глотая слезы. — Мне нужно остаться тут. Твои сестры тоже будут со мной. Но мама обязательно приедет к тебе, не волнуйся.

— Но я никуда не хочу без тебя ехать, — захныкал мальчик.

— Хильдеберт, ты же воин! — сказала Брунгильда сквозь слезы. — Тут тебя убьют враги. А ты должен выжить и отомстить за отца. Понимаешь?

— Понимаю, — мальчик посмотрел на мать на удивление серьезными глазами. — Я буду тебя ждать. Ты же не бросишь меня?

— Ни за что! — обняла его Брунгильда. — Я приеду сразу же, как только смогу. Пойдем.

И она передала его Гундовальду, который посадил юного короля в седло перед собой, и с гиканьем пришпорил коня. Брунгильда в который раз за эти дни упала на ложе и забилась в рыданиях.

* * *

Неделей позже

— Дорогая сестра! — Хильперик слащаво улыбался Брунгильде, а та с величайшим трудом сохраняла спокойствие. — Рад тебя видеть в полном здравии!

— Король! — склонила она голову.

— Ты зла на меня, и я тебя понимаю.

— Понимаешь? — не выдержала Брунгильда. Она сорвалась на крик. — Ты меня понимаешь? Ты убил моего мужа и теперь говоришь, что ты меня понимаешь? Ты принимаешь меня за полную дуру?

— Это война, женщина. Я потерял сына, ты — мужа, — отчеканил Хильперик. — Я был в своем праве и взял кровь за кровь, все по обычаю. И если мы с тобой придем к согласию, то ты уедешь к себе целой и невредимой, и из твоего добра даже рваная тряпка не пропадет.

— Что ты хочешь? — холодно спросила его королева.

— Ты и твои дочери погостите у меня, — спокойно ответил ей король. Ты поедешь в Руан, они — в Мо. Вы будете под защитой епископа Претекстата[68]. Он святой человек, и в обиду никому не даст.

— И сколько мы будем у тебя в гостях? — с сарказмом спросила Брунгильда, сделав ударение на последнем слове. — Или, точнее, в плену!

— Да поезжай к себе в Мец, я тебя отпускаю. Прямо сейчас! — испытующе посмотрел на нее Хильперик. — Ну, что же ты вещи не собираешь? Боишься? И правильно делаешь. Там сейчас герцоги власть делят. Скорее всего, они тебя просто убьют, чтобы под ногами не путалась.

— Ты готов поклясться, что не тронешь меня и моих дочерей? — спросила Брунгильда, которая нехотя сознавала правоту ненавистного ей человека.

— Я пока не заинтересован в твоей смерти, — хмыкнул Хильперик. — И поверь, это стоит куда больше каких-то там клятв. В отличие от других людей, мне ты нужна живой. Хотя кое-кто жаждет твоей крови.

— Жена твоя? — понимающе спросила Брунгильда. — Наслышана о ней.

— Да мало ли кто, — отмахнулся король. — Тебя не сильно любят, оказывается. Многим ты успела ноги оттоптать за эти годы. Я должен понять, что произойдет с королевством моего брата. И как только я это пойму, ты поедешь домой, к сыну.

— Зачем тебе это? — спросила его

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 1078
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге