KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ... 2113
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
счету! Какая еще аналитика⁈ Отличу английский от неанглийского — задача для робота-переводчика — и довольно с меня!

— Срок вам даю — до конца следующей недели, — закончила между тем моя собеседница. — Постарайтесь вписаться.

— Постараюсь, — пообещал я.

— Тогда — приступайте, — подтолкнула ко мне легким щелчком флешку Джу. — Но с газетой все же тоже ознакомьтесь, — кивнула она на номер «Нодон синмун», который я так и держал свернутым в руке.

— Непременно! — заверил я ее, забирая со стола накопитель данных.

* * *

Газету я добросовестно просмотрел по диагонали, после чего вставил в моноблок флешку и занялся делом.

Порученная мне начальницей работа оказалась не то чтобы сложной, но и не столь банальной, как я предполагал изначально. Как и говорила Джу, всего файлов на накопителе хранилось чуть больше сотни, но внутри каждого из них, как правило, содержался не один документ, а несколько, не особо связанных по смыслу, но идущих один за другим, хорошо — если не сплошным текстом, без подзаголовков, зачастую — на разных языках. Затесались здесь также полдесятка объемных PDF-презентаций, отображавшихся у меня до безобразия криво. А еще примерно столько же файлов не совсем понятного мне формата не открылось вовсе.

Английский в документах и впрямь преобладал, но почти треть материалов оказалась на немецком, несколько — на испанском, парочка — на французском и столько же — не то на польском, не то на чешском, а может — каком-нибудь там сербохорватском, в этих наречиях не особо разбираюсь. Обнаружился один файл вроде бы на японском — видимо, попал сюда по ошибке, Мун Хи же говорила, что речь о европейских языках.

Программка-переводчик у меня на компе, кстати, стояла, но только для английского и китайского — и такая, что лучше бы, наверное, ее вовсе не было. Так что все пришлось делать «вручную». Неанглоязычные на первый взгляд документы, по-хорошему, тоже требовалось внимательно просматривать — пару раз случалось, что внутри немецкого текста вдруг шла пара абзацев на языке Шекспира и… ну, пусть Марвина Мински — раз уж мы тут об искусственном интеллекте.

Кстати, что касается этого самого ИИ, в девичестве AI. Кажется, уже упоминал, что его тема была мне не совсем чужда — именно на ней я фатально прокололся «в прошлой жизни». Ну и в процессе успел кое-чего понахвататься, местами — не только по верхам. Но здесь, на флешке Джу, чем-то дельным на сей счет, почитай, и не пахло — по крайней мере, в тех двенадцати файлах, что я успел обработать до обеда.

Три из них к заявленной проблематике не имели отношения вовсе — даже за уши было не притянуть. Семь — упоминали ИИ вскользь — буквально для красного словца. Еще один формально был как раз по теме, но напомнил мне труд полуграмотного школьника, с умным видом бросавшегося суждениями, что называется, космического масштаба и космической же глупости. И лишь единственный файл (кстати, на немецком, с которым у меня было хоть и похуже, чем с английским — в силу ограниченной практики — но куда лучше, чем, скажем, с французским) имел хоть какую-то ценность. Правда, в основном он не утверждал или направлял, а опровергал и осаждал: там, мол — тупик, здесь, типа — предел, в данном аспекте — никаких перспектив… Но в кои-то веки — все строго по делу, без откровенного бреда, передергиваний и массового натягивания на глобусы ни в чем не повинных сов.

Этим последним текстом я даже зачитался — там реально дельные мысли попадались — и едва не пропустил обеденный перерыв. Опомнился, лишь когда ко мне постучалась Пак — уточнить, иду ли я в столовую. Сказал ей, что, кончено же, иду — искусственный интеллект искусственным интеллектом, а обед — по расписанию! Но файл закрыл не без сожаления.

После перерыва все продолжилось приблизительно в том же духе: из восьми тщательно изученных мной документов семь оказались голимым мусором, и один — еще туда-сюда, но если северокорейская военная разведка не тупо стащила его с форума гиков, а реально кем-то или чем-то ради него рисковала, у меня для нее были плохие новости…

Ну да ладно, мое дело — список составить…

А без пятнадцати четыре я выключил компьютер, взял с полочки тетрадь самокритики и отправился вниз — этакое схождение с небес в глубины ада: пришла пора держать ответ перед товарищами — за мнимую аморалку.

40. А из зала кричат: «Давай подробности!»

Все три прошлых раза на собрания ячейки Союза молодежи я направлялся либо прямо с проходной, либо из отдела снабжения — и попадал сразу на место. Сегодня же впервые шел с противоположной стороны, и сперва мне пришлось пройти насквозь весь Музей Заслуг. Тот, к слову, оказался не столь уж и велик — помимо уже хорошо мне знакомого лекционного помещения в нем имелись всего три зала.

Первый был полностью посвящен прошлогоднему визиту в концерн Высшего Руководителя: цветные фотографии в полстены, стул, на который изволил присесть утомившийся Лидер, красочно оформленные мудрые указания высокого гостя — и все такое…

Второй содержал экспозицию о партизанском отряде во главе с дедом нынешнего Вождя, действовавшем во время японской оккупации. База которого вроде как располагалась именно на горе Пэктусан на севере страны. Кроме самого названия, какой-то иной связи с концерном я тут сходу не уловил — но, должен признать, что не особо этим и заморачивался.

Ну а в третьем зале, как я понял, демонстрировались уже собственно достижения здешних сотрудников. Так как время меня уже здорово поджимало, особо глазеть на витрины и стенды мне было не с руки, но свою фотографию в «Нодон синмун» я все же заметил — благо висела она у самого выхода, в рамочке за стеклышком. «Как бы теперь не сняли!» — подумал я на ходу — чисто по приколу — и ведь как в воду глядел! Но об этом чуть позже.

А сейчас, в дверях четвертой, последней комнаты Музея Заслуг, где вот-вот и должно было начаться наше еженедельное «подведение итогов жизни», я, не чая того, нагнал спешившую к столу президиума с пачкой каких-то бумаг Лим.

— О, привет! — с улыбкой обронил я девушке.

Сук Джа вскинула голову, и глаза ее вспыхнули так, что оставалось лишь удивляться, как от этого огненного взгляда у меня волосы на голове не задымились. Губы Лим дрогнули, но, ничего мне не сказав, она резко отвернулась — и ускорила шаг.

— Сук Джа? — недоуменно бросил

1 ... 413 414 415 416 417 418 419 420 421 ... 2113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге