KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 1528
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Шестому он выпишет щедрое. Так корону очернить…

* * *

Альгар одернул парадный жилет, кинул быстрый взгляд в высокое зеркало — нет, он такой же, как всегда, разве что лицо после ночного бдения выглядело бледным, да в глазах наблюдался подозрительный блеск.

Аль нахмурился, поджал губы, и парень в зеркале сделался взрослее. Да, так лучше.

Шестой заметил идущих по коридору дядю Восьмого Столпа с тетей. Дернулся было исчезнуть, но заставил себя остаться на месте и поздороваться. Ему небрежно кивнули в ответ.

Странно и с каждым моментом все страннее.

Меньше часа назад он с замиранием сердца подходил к главному входу, поминутно ожидая оклика в спину, но дождался лишь замечания от распорядителя праздника: «Ваше высочество, как так можно⁈ Полчаса до начала, а вы в таком виде! Бегом к себе переодеваться и в зал. Напоминаю, вам следует быть в зале Почтения до прибытия его величества».

И все. Ни единого вопроса или упрека. Даже безмолвные его не замечали, патрулируя коридоры дворца.

Аль ощутил, как внутри поднимается разочарование. Он столько всего передумал за эту ночь, он скрывался, ожидал погони, поисков, а они… Неужели им на него плевать⁈

Ладно. Пусть. На свете есть как минимум один человек, который всегда на его стороне — мама, но он сам боялся ее вмешивать в противостояние с огнем.

К началу бала Шестой все-таки опоздал — отец уже начал речь. Пробираться на свое место Аль не стал, оставшись точно нелюбимое дитя в задних рядах. Через какое-то время поймал себя на том, что жадно вслушивается в слова его величества. Что именно он ожидал там услышать, Аль и сам не знал. Отказ от непутевого сына? Высылку из страны? Публичное разочарование в том, кто отказался от воли огня?

Аль привстал на цыпочки, нашел глазами маму. Она стояла рядом с Четвертым, а вокруг разодетой мелкотой чинно застыли дети.

«Я мог быть там», — мелькнула полная горечи мысль.

Нет, — Аль упрямо мотнул головой, — не мог.

Он сглупил вчера. Наговорил лишнего. Отказался от того, от чего отказаться нельзя и теперь раскаивался в своих словах. Перед стихией он извинится позже, когда решит вопрос с Майрой. Так что пусть отец спит спокойно — он выполнит свой долг перед страной, станет следующим королем. Надо лишь привыкнуть к этой мысли.

В этот раз награждение тянулось мучительно долго. На Аля косились с неодобрением — узнали и теперь недоумевали, что именно Шестое высочество делает среди простых подданных. Неужели разнюхивает что-то для Третьего? А принц-то подрос. Ишь взгляд какой… Так и зыркает по сторонам.

Наконец, зазвучала музыка, яркое освещение рухнуло в полумрак и его величество объявил бал открытым. Сквозь открывшиеся двери под веселый мотив потекли иллюзии: щедро украшенные светящимися бусами елки приплясывали под ручку со снежными человечками, в воздухе водили хороводы радостно пищавшие снежинки. По полу потекли морозные узоры, а на потолке ярко вспыхнули звезды. Толпа оживилась, забыв обо всех странностях этого праздника. Музыка звала за собой, елки, игриво поддергивая лапами, приглашали всех танцевать. И вот уже первые пары закружились на каменном полу.

Аль некоторое время выжидал, скрытый в полумраке колонны. Во рту пересохло, собственный план казался чудовищным, но другого не было, и он шагнул вперед.

— Разрешите вас пригласить?

На него посмотрели с недоверием. Беспомощно оглянулись по сторонам. Альгар терпеливо ждал. Леди Рована Ольгарская была довольно симпатичной. Высокая, стройная, с роскошными густыми волосами и довольно выдающейся для своих двадцати шести лет верхней частью туловища. Туда Аль старался не смотреть, хотя платье леди и выставляло прелести напоказ, игнорируя правила приличия. Даже положенный жилет не был надет.

И пусть, — упрямо стиснул зубы Аль.

— А где… — начала была Рована, но осеклась. Поклонилась, вложила свою ладонь в его руку.

Вопрос: почему Шестой не со своей невестой, она озвучивать не стала. Значит, какие-то мозги имеются, — с черным удовлетворением подумал Аль.

Если бы Третий его сейчас видел, то гордился бы столь безупречным поведением Шестого высочества. Он всегда ворчал, что Аль на балах ведет себя точно прогорелое бревно: или болтает с друзьями, или танцует с Майрой. Сейчас Аль вел партнершу под озадаченные взгляды подданных, улыбался ей, терпеливо отвечал на самые глупые вопросы, лично принес освежающий напиток и пригласил на следующий танец.

Рована не верила собственному счастью, и пусть его высочество несколько пугал холодным взглядом, зато он обращал внимание лишь на ее одну и это пьянило лучше любого вина.

— Что творит, что творит поганец! — с чувством высказался Фильярг.

— Он ее защищает от самого себя, — не согласилась Юля, с тревогой наблюдая за Совенком.

— Скорее провоцирует, — нахмурился Харт, добавив: — Пойду-ка я проверю, как там мои парни ее под контролем держат, а то у нас любовная драма может закончиться драмой кровавой. Майре ведь никто не объяснил, что это «защита» такая, а не предательство.

Альгар себя мертвым ощущал. Внутри стыл лед. Кожу царапали взгляды. Особенно один — непонимающий, обиженный, а потом он пропал, и Аль ощутил, как внутри что-то оборвалось. Он с отвращением посмотрел на Ровану, и та осеклась, замолчала, почувствовав его настроение.

— Что-то не так? — прощебетала, прижимаясь так, что он покраснел.

Аль прикрыл глаза, уговаривая себя потерпеть.

Хотя… кого он обманывает⁈ Если ему сейчас так противно, что будет дальше? Впрочем, дальше терпеть и не потребуется. Надо заставить Майру отказаться от него, а потом… пусть Совет подходящих невест выбирает. Ту же Ровану. Она в списках королев. Сама ему об этом сказала.

— Прости, мне надо отлучиться.

Выскочил из зала. Рванул ворот рубашки. Воздух казался тяжелым и липким и никак не хотел проходить в легкие.

— Ты что творишь?

Шиль толкнул его в плечо, буквально зашвыривая в нишу.

— Мозги сжег? О чем думаешь? Ты ее публично унижаешь!

Чем сильнее обида, тем проще Майре будет его забыть. Пусть возненавидит. Он переживет.

— А что это ты за нее так переживаешь? — Он точно сошел с ума бросать такое в лицо другу, но боль едкой гадиной сидела внутри, заставляя говорить мерзости. — Нравится?

— Придурок! Она же сорваться может! Не думал об этом? Из-за тебя на рудники с блоком пойти!

Не допустят срыва, — успокоил себя Аль, — удержат.

Он видел рядом с Майрой дядю Кайлеса. Значит, ситуация под контролем.

— Мне все равно! — вытолкнул из себя кровоточащую ложь. — Пусти, мне

1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 1528
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге