Надуй щеки! Том 8 - Сергей Викторович Вишневский
Книгу Надуй щеки! Том 8 - Сергей Викторович Вишневский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Получается, что так.
— Так с этими понятно, а что за Кёнбук?
— Кёнбук — это школа при университете физики, — теперь вместо Пака говорила Юми. — У них показатели по знаниям ещё выше. Но если уж на то пошло, вечная борьба у нас идёт не с ними, а именно с Вонджу. Эти использовали любой мелочный повод, чтобы попытаться поддеть нас. Ведь очевидно, что мы более престижная школа. Однако не все с этим согласны…
Понятно. Просто две столичные школы с мажорами выясняют между собой отношения.
— Вонджу — та ещё заноза в заднице, — согласился Пак. — Но раз уж ты едешь на олимпиаду, — и тут все трое уставились на меня, — то, наверное, есть шанс победить. Как ты считаешь?
— А я еду? — спросил я у них и снова принялся за еду.
* * *
Когда Джи Джисон только вышел из дома и направился по адресу, который передал ему Гису, он весь горел решимостью. Более того, он уже предвкушал свою встречу с Лизой и репетировал все те самые слова, которые он скажет ей при встрече.
Вот только чем ближе он подходил к указанному адресу, тем больше у него что-то ёкало внутри. Навигатор завёл его в неприятную тёмную подворотню, где пахло мочой и не было видно практически ничего.
Джисон мог поклясться, что даже не догадывался о существовании в Сеуле подобных закоулков. Ногой он случайно пнул пустую банку из-под газировки. Та отлетела в непроглядную темноту, из которой донёсся очень неприятный шорох, как будто несколько десятков переполошённых лапок с когтями разбегались в разные стороны.
«Твою мать, — подумал Джи Джисон. — Что я вообще тут делаю? Как моя жизнь-то докатилась до такого?»
Но тут же перед его внутренним взором встало лицо девушки, за которой он, собственно, сюда и пришёл. Тогда у него появилась другая мысль: может быть, Гису просто что-то перепутал?
Может быть, ему надо пойти по другому адресу?
Но он продолжал идти по этой погружённой во мрак подворотне. И чем дальше он продвигался, тем темнее становилось вокруг.
Сначала он ещё хотя бы видел смутные очертания предметов: каких-то железных коробов, кучи тряпья у стен. Ещё более тёмные провалы в никому не известные закоулки этого мира. Но теперь не было видно вообще ничего. Только тёмный край серого неба, застланного тучами.
Джисон задел ногой что-то мягкое и податливое, и в ответ на это раздался глухой, сдавленный кашель, явно принадлежащий бомжу. Парень хотел извиниться, но слова застряли у него в глотке, и он просто поспешил дальше.
Судя по навигатору, надо было пройти ещё сто метров. Но сын министра понимал, что это могут быть самые длинные сто метров в его жизни.
Он вынул телефон и подсветил пространство вокруг. И как раз вовремя, потому что понял, что едва не врезался в мусорный бак. Впрочем, он их чувствовал и по запаху. Они источали довольно-таки мерзкую вонь по всей округе. Конкуренцию им могли составить только бомжи, которые, судя по всему, спали вдоль стен в каких-то коробках.
Джи Джисон огляделся, подсвечивая себе телефонным фонариком, но ничего толком не увидел. Свет, как будто, поглощался окружающей тьмой. Он сделал ещё несколько шагов, наступил в неожиданно глубокую лужу с дурно пахнущей жижей и выматерился вслух.
В этот момент ему на рот легла чья-то ладонь, а его спину прижали к себе в мёртвой хватке. После чего потащили куда-то прочь.
«Мне конец», — только и успел подумать Джисон.
* * *
Метров через пять, когда Джи Джисона затащили за мусорные баки и отняли у него телефон с фонариком, он приготовился к самому худшему. Даже выставил руки перед лицом. Больше всего он не любил, когда ему били по голове. Всё остальное можно было стерпеть, кроме, разве что, удара в пах.
Но против ожиданий, бить его никто не торопился. Вместо этого прямо над ухом раздался очень знакомое шипение:
— Ты чё, олух? Какого хрена ты тут делаешь?
Хлопая глазами от неожиданности, Джисон обернулся, стараясь разглядеть очертания лица Лизы. Но в окружающем мраке это было сделать сложно. А вот она, судя по всему, видела его очень хорошо.
Выключив фонарик, она сунула телефон ему в руки.
— Тебя ищу, — абсолютно честно ответил Джисон.
— Ты тупой идиот, — сказала ему Лиза. — На хрена ты приперся в эту глушь? Тебя здесь сейчас на нож посадят и скажут, что ты уже убитый пришёл.
— Я же говорю тебе, Лиза, — он попытался схватить девушку за плечо, но та очень технично вывернулась. — Я пришёл, чтобы найти тебя. Ты — единственная настоящая, которую я видел в своей жизни. А, поверь, я видел на своём пути многих.
— Тебе чё, по башке всё-таки успели дать? — Лиза с недоверием оглядывала его. После чего включила экран на своём телефоне, обвела им вокруг головы Джисона. — Да нет, вроде целая черепушка. Че с тобой? С катушек съехал что ли?
— Лиза, — проговорил Джисон, всё ещё пытаясь выдать ей отрепетированную речь, — ты очень необычная девушка. Ты — самая лучшая. Я хочу забрать тебя из этого мира. И отвести в лучшую, красивую жизнь.
— Не, тебе точно чем-то тяжёлым вхерачили, — сказала девушка, отстраняясь. — Или ты фильмов каких пересмотрел? Время что ли в свободное появилось?
— Ну, я… я просто хочу, чтобы ты была рядом, — ответил Джи Джисон. — Хочу забрать тебя отсюда.
— Очнись, малыш, — ответила ему Лиза, отстраняясь. — Меня силком тут никто не держит. Это моя жизнь, мой выбор. А тебе здесь не место, так что давай-ка поднимайся, бегом домой и баиньки. Будем считать всё это страшным сном.
— Но мы же можем быть вместе, — с последней надеждой проговорил Джисон. — Мы не такие уж и разные. Я почувствовал это, когда мы жили под одной крышей.
— Послушай… — на выдохе произнесла она и выждала несколько мгновений. — Мои родители пропали во время каких-то местных разборок. Я даже не знаю, кто они, если честно. И не хочу знать. Хотела бы, наверное, уже нашла концы. Сколько себя помню, я жила и воспитывалась в Боюквоне. Знаешь, что это такое?
— Слышал, — ответил Джисон.
— Да, я была не похожа на других девчонок, которые пытались выиграть себе место под солнцем красотой и лояльностью. Нет, я уже с пяти лет махала ногами и руками. Да так, что парни боялись ко мне подходить. В какой-то момент пересеклась с людьми Метёлки. Она взяла меня под своё попечительство. А ты — избалованный жизнью сын министра. Что у нас с тобой может быть общего?
Парень сразу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова