Штурм бездны: Коллаборация - Дмитрий Валентинович Янковский
Книгу Штурм бездны: Коллаборация - Дмитрий Валентинович Янковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она права, – встал я на сторону Рипли.
– Вообще мы фигней занимаемся, – с улыбкой произнес Викинг. – У корабля уже есть название. Вполне боевое и очень хорошее. Он же класса «Рапид», а по-французски это «Быстрый».
– Лучше «Стремительный», – поправила Рипли.
– Да, точно! – Бак тоже воодушевился.
Остальным тоже понравилось, и мы отправили Рипли, как самую мелкую, в муниципальную лавку за бутылкой шампанского. Но принесла она целых четыре.
– Крестить, так крестить, – объяснила она. – Надо и гравилет назвать, и амфибию.
С амфибией все было ясно. Тут мы решили воспользоваться тем же принципом, что и с нашей «Мымрой», которая получила название по буквам класса. У этой класс был «KS», а потому сразу и без споров мы назвали ее «Ксенья», хотя меня это и царапнуло самую малость. С гравилетом пошло не так гладко. Мы сразу отвергли названия хищных птиц, типа орлов и коршунов, это было как-то не очень, машина и так боевая, не хотелось ее еще и названием утяжелять. Но что-то нелетающее тоже не подходило, это всем было ясно.
– Так, погодите! – Я остановил всех жестом. – Смотрите, мы и корабль, и амфибию назвали, исходя из заводского класса. Почему бы и тут не сохранить этот стиль? «Астра» же это «звезда» по-латыни. Значит, можно взять название любой звезды. Будет и связь с небом, и связь с классом.
– «Альтаир»! – выпалил Викинг. – По-арабски это означает «птица», иногда в значении «орел».
– Лучше не придумаешь, – согласился я.
Первую бутылку мы разбили о борт эсминца, дружно выкрикнув «нарекаем тебя «Стремительным», вторую о броню амфибии, третью о стойку гравилета, а четвертую откупорили, и выпили на пятерых, прямо из горлышка, давясь пеной и хохоча. Мы как-то сразу поняли, что у нас появился еще один дом, очень хороший и благоустроенный, да к тому же способный перемещаться по океану. Это и без шампанского способно было поднять настроение, а с шампанским вышло вообще замечательно.
Я отнес табель в штаб, забрал утвержденную копию, после чего мы арендовали грузовичок, чтобы закупить на борт «Стремительного» провизию, воду, а так же заряженные водородные ячейки на всякий случай. Это заняло нас до вечера, затем мы закатили небольшую вечеринку с музыкой и танцами.
А утром, когда в порту пробили шестичасовые склянки, я первым принял вахту, запустил курсовой автомат и, осторожно управляя симметричными винторулевыми колонками, вывел «Стремительного» из бухты в открытый океан.
Мне много раз приходилось стоять за штурвалами кораблей, но теперь мной овладело совершенно иное, чем раньше, чувство. Все ранее доверенные мне корабли, были или захваченными, или чужими. А этот был наш, причем, навсегда. Возможно, нас когда-то заставят снять с него вооружение, но сам корабль останется. И был, он, если уж в корень смотреть, не только и не столько нашим новым домом, сколько новой, неизведанной ранее степенью свободы.
Я сверился с картой на мониторе и взял курс точно на «Тапрабани», микшером передав управление автомату. Когда «Стремительный» повернул на запад, я выбрался из рубки на металлическую площадку ведущего вниз трапа и подставил лицо соленому ветру, иногда приносящему прохладную водяную пыль. Затем вдруг вспомнил нечто важное, вернулся в рубку, взялся за ручку корабельного гудка и дал один длинный, потом три коротких звуковых сигнала. Вышло громко, так, что не ушами, а телом можно слушать. Это было знаком начала новой миссии, и мне нравилось, что пока неизвестно, куда она нас приведет.
Глава 22. «Дикий Волчонок Димка»
Биологическая станция «Тапрабани» оказалась чем-то вроде огромного стального плота, стоящего на десяти якорях, удерживающих ее от неконтролируемого дрейфа. Вот только она лишь издалека казалась плоской в лучах вечернего солнца, а на самом деле возвышалась на шестьдесят метров от ватерлинии, при длине борта почти в триста метров. При таких размерениях подводная ее часть тоже должна быть внушительной, так что, если получим разрешение, эсминец можно будет загнать непосредственно в главный эллинг через раздвижные ворота. Из надстроек станции больше всего бросалась в глаза высокая решетчатая мачта, на которой были навешаны антенны и крепилась смотровая кабина.
Я дал длинный гудок, означавший намерение ошвартоваться, после чего включил общую связь и провел побудку экипажа, не занятого на вахте. Людей у нас было не много, так что, получив разрешение на швартовку, мне всю команду придется задействовать.
Вскоре нас вызвал вахтенный диспетчер «Тапрабани», запросил код нашей миссии и сверив с приказом о приписке, указал шлюзовые ворота, ведущие в подготовленную для нас часть эллинга.
– Не придется болтаться снаружи, – произнесла Рипли, заходя в рубку вместе с Баком. – Не думала, что для нас сразу место внутри подготовят.
– Что-то мне подсказывает, что нас тут хорошо примут, – прикинул Бак. – Возможно, у них есть проблемы, которые нас попросят решить. Пираты, например или молодая платформа растет неподалеку.
– Или им приказали в жесткой форме. – Я пожал плечами. – Разберемся, не люблю гадать. Но то, что сразу пускают внутрь, это хорошо. Для нашей миссии корабль на ходу не нужен. Миссия донная, и если нам тут обеспечат колодец для погружений, можно будет нырять к базе прямо с «Тапрабани».
– Да, хороший вариант, – согласился Бак. – Ошвартованное судно не требует вахты, значит, все сможем спуститься на базу.
– А пока ее достраивают, поработать на дне, – добавила Рипли.
– Да, не помешает.
Подоспевший к нам Викинг сменил меня у консоли управления винторулевыми колонками и направил «Стремительного» к медленно открывающимся шлюзовым воротам, раскрашенным желтыми уголковыми маркерами. Внутри было просторно, кроме нас к внутреннему пирсу ошвартовалось лишь исследовательское судно «Лемех», а вся левая часть пирсовой зоны оказалась свободна. На одном из причалов нас уже поджидала швартовочная команда. Слушая команды старшего швартовщика, Викинг сбросил ход, выровнял эсминец, и его притянуло к пирсу магнитными захватами, после чего произошла стыковка стандартными автоматическими швартовочными узлами.
– Добро пожаловать на «Тапрабани», – передал нам по рации на ломанном английском смуглолицый старший швартовщик, видимо, из местных ланкийцев. – Ожидайте на пирсе, вас встретят.
Швартовочная команда удалилась, а мы спустились на пирс. Вскоре к нам по трапу спустилась откуда-то женщина лет тридцати, одетая в бежевую униформу научного флота. Она оглядела нас, достаточно пристально, задержала взгляд на Рипли, еще больше на Бодром, тот даже смутился.
– Я один из офицеров по работе с личным составом, – сообщила она по-русски. – Капитан-лейтенант Вознесенская, но у нас тут уставные формальности не в чести, так что можете звать меня Светланой. У вас в команде все русские?
– Да, – ответил я. – Меня зовут Долговязый, я старший группы, это Рипли, Викинг, Бак и Бодрый.
– А нормальные имена у вас есть?
– Похоже, вы не имели раньше дела с охотниками, – с улыбкой ответил я.
– Признаюсь, не приходилось. И мне неловко называть взрослых людей по прозвищам.
– У нас так принято, – твердо заявил я. – Вы уж простите, Светлана, но большинство из нас если и помнит свои имена, то предпочли бы их забыть. Так что не обижайтесь, но так будет лучше.
– Хорошо. Я и не рассчитывала на легкий контакт. Меня предупреждали, что с охотниками общаться не просто.
– Да, нам редко приходится коммуницировать с кем-то не из отряда. Какие будут указания?
– Ну, я говорю, у нас тут не в чести уставные отношения, так что будут не указания, а пояснения рекомендации.
Она рассказала нам о видах довольствия, на которые нас поставят, спросила, будем ли мы жить на корабле, или нам понадобятся каюты на «Тапрабани», мы ответили, что нам лучше на корабле, и видно было, что это ее порадовало.
В ответ я рассказал о нашей миссии, спросил о наличии колодца для погружений и тоже получил утвердительный ответ.
– Мы используем колодец для работы с дельфинами, – пояснила Светлана. – Я сделаю дубликат ключ-карты и передам его вам. Можете пользоваться люком по вашему усмотрению.
– Спасибо. А мы постараемся вас не беспокоить лишний раз. Большую часть времени будем проводить на своем корабле. Но, если можно, иногда хотелось бы подышать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина16 октябрь 21:59 Не самые любимые герои. Хотя на долю героини выпало много испытаний и вроде бы её должно быть жаль, она должна вызывать симпатию... Ночь наслаждений - Джулия Куин
-
Гость Елена16 октябрь 17:50 Мне хватило начала. Свирепствовала весна!!!??? Это аут! ... Два сапога – не пара - Вита Алая
-
Гость Елена16 октябрь 17:39 пять предложений. Это всë, что я осилила. Писал ребëнок 13-15 лет... Невеста в гробу - Оксана Олеговна Заугольная