Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва
Книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты совсем спишь, — заметил Аль, и девушка положила голову на его плечо.
— Ничего продержусь, — сонно заверила она.
— Лучше отведем ее спать, — предложил Луньярд, — ей сейчас нельзя перенапрягаться. Слышал, целители рекомендовали спать по пятнадцать часов для восстановления.
Майру они вчетвером довели до комнаты, уложили в кровать, убедились, что девушка заснула, едва коснувшись головой подушки, потрепали по ушам красноглаза и вышли, прикрыв дверь. В коридоре было тихо. Здание факультета стояло пустым — все веселились снаружи.
— Ничего, что мы оставим ее тут? — с сомнением спросил Аль.
— Тут столько народу и охраны, — отмахнулся Шиль и потащил друга к выходу.
Неладное Аль почувствовал, стоило им удалиться от здания факультета на сотню шагов. Шестой обернулся — точно подсказал кто — и похолодел: в окне, на втором этаже, блеснул огонь.
Без слов он сорвался с места. Секундой позже раздался топот — друзья бросились вдогонку, а огонь, то разделяясь на два, то сходясь вместе, плясал там, где находилась спальня Майры. А еще там мелькали тени: одна тонкая, гибкая, две поменьше.
— Поднимай тревогу, — крикнул на бегу Франтеху Шиль.
— Не надо, мы уже. Подняты, — отозвалась пустота справа от Шильярда, тот споткнулся, чудом не распахал носом дорожку, но был подхвачен невидимыми руками.
— Спасибо, — поблагодарил нервно, устремляясь за другом.
— Перехватите Шестого, не дайте ему войти в здание, — раздался приказ рядом с Шилем, и тот, среагировав на звук, выставил ногу. Судя по грохоту за спиной, безмолвный ушел перекатом, гася падение, но Шиль выиграл пару секунд.
Помешать они ему хотят, — стиснул курсант зубы. Пока мешать будут, кто Майре поможет?
На входе возникла небольшая пробка из спасателей и спасаемых. Аль ловко ушел от захвата, зарядил кому-то локтем в живот, вырвался, оставив в руках безмолвного китель.
— Давай, мы их задержим, — сзади на ругающуюся пустоту кинулись друзья.
Аль взлетел по лестнице, пронесся по коридору — дверь блеснула наложенным на нее щитом.
— Отойдите, ваше высочество, — очень вежливо попросили его.
— Давай вместе, — предложил Аль, активируя пламя.
Они ударили, снеся щит, и огонь с радостью начинал поглощать дерево. Аль выругался, рванул к двери, но его оттеснили. И все же он попал в комнату один из первых.
Внутри было дымно — тлели занавески, жарко — огонь ярко пылал в руках двойняшек. Они сидели на корточках на кровати Майры и перекидывались огненным сгустком, то укрупняя его, то разделяя. Рядом с подушкой белым столбиком на страже хозяйки застыл красноглаз.
Безмолвные тут же схлестнулись с кем-то невидимым, рванувшим к окну и со смачным хрустом влетевшим в стекло, которое внезапно проявило твердость и не разбилось — снаружи подсуетились, поставив мощный щит.
— Вон он! — азартно крикнула Оля, запулив огонь куда-то в стену. По комнате рассыпались, ослепляя, золото-желтые искры. Метнулась прочь мелкая черная тень.
Аль кинулся к детям. Безмолвные сами справятся, они уже вытеснили чужака в коридор, и драка выплеснулась туда, развернувшись в полную силу: стены с потолком дрожали так, словно там дралась стая вальшгасов.
— Кто там? — Аль встал рядом с двойняшками.
— Гад! — с чувством сказал Иль, добавляя то самое слово, которое детям знать не положено.
Аль огляделся, всматриваясь в тени по углам и заметил-таки движение. Что-то мелкое, черное и блестящее поползло по ножке стола.
— Не двигайтесь, — приказал Аль, хорошенько прицеливаясь, дети рядом затаили дыхание. Тварь была быстрой, вся в хозяина, как бы не промахнуться.
Золотое облако искр рвануло в сторону живой тени, накрывая сразу большую площадь. Тварь зашлась в истошном визге, взвилась в воздух, причем Аль мог поклясться, что даже в самоубийственном прыжке она пыталась добраться до головы девушки. Задымился стул, почернел пол, охваченное пламенем существо рухнуло вниз.
— Фу, — сказала Оля, зажимая себе нос, — воняет.
Аль наклонился над черным тельцем, ткнул его носком ботинка — тварь не шевелилась.
— Сдохла, — с облегчением констатировал Иль.
Шестой призвал воду, стихия прошлась по комнате, гася очаги пожара.
В коридоре стихло, и Аль понадеялся, что хозяин твари не ушел от безмолвных. Он подошел к окну, махнул рукой — наружная охрана сняла щит. Сквозь распахнутые створки внутрь ворвался свежий воздух.
— Он эту тварь на Майру науськал, — Оля слезла с кровати, подошла, обняла ноги Аля, вцепляясь в них. Он ощутил, как тело девочки бьет крупная дрожь. Мелькнула мысль, что мама их всех убьет и больше никуда не отпустит.
— Сначала он ее усыпил, — возразил Иль, — потом что-то на виски намазал и только потом тварь выпустил.
— А вы что здесь делали? — Аль присел на корточки, обнял обоих, успокаивающе гладя по спине.
— Нас на праздник не пустили, — принялся жаловаться Иль.
— А мы хотели спросить у Майры больно ли было в огонь падать и про танец тоже, и воду, — принялась перечислять Оля.
Аль покачал головой: подождать эти вопросы до утра, естественно, не могли.
— И вы пробрались в комнату, — констатировал он.
— Мы ждали ее здесь, — кивнула Оля.
Спрашивать, кто позволил бесполезно. Двойняшек прикрывали все, начиная от слуг и заканчивая некоторыми безмолвными. Но после сегодняшнего Аль надеялся, детская вольница будет прекращена.
Глава 22
Ч2
— Не думал, что увижу это воочию, — Кайлес присел на корточки, склонился над обуглившимся тельцем. — Маловато, конечно, осталось, для изучения, — посетовал он.
Аль не сдержался и фыркнул — он готов был уничтожить и то малое, что осталось.
— Хватит страдать, исследователь, — Фильярг глянул неодобрительно, — лучше скажи, что это за дрянь.
В комнате, кроме спящей Майры, находились трое: декан факультета менталистики, Четвертый и Шестой. Альгара пытались выпроводить вон, но он уперся. Фильярг глянул на упрямо поджатые губы, на стиснутые кулаки и махнул рукой, позволяя остаться. Детей ректор увел к себе в кабинет, дожидаться прихода уже вызванной туда ассары. Остальных курсантов вежливо выпроводили вон, взяв слово не распространяться ни о чем.
Безмолвные даже оцепление ставить не стали, стараясь не привлекать внимание, да и какое оцепление, когда вся академия гудит на празднике.
— Это не просто дрянь, — с наслаждением протянул, поднимаясь, Кайлес, — это единственный в мире паразит, который живет в мозгу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
