Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева
Книгу Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Себастьян так поддерживает мои начинания, — говорила я, незаметно сжимая руку бывшего мужа, чтобы он не вздумал меня перебивать. — Представляете, он подарил мне внушительную сумму на развитие коневодства в поместье Фабер. Ведь так, дорогой?
Себастьян на мгновение застыл, но быстро справился с собой и нехотя кивнул:
— Конечно. Адель всегда любила лошадей. Уверен, её предприятие будет процветать.
— О, к-как это м-мило, — мсье Леван растроганно посмотрел на нас. — Т-такие т-теплые отношения после р-развода… Это т-так р-редко встречается.
— Мы просто поняли, что нам лучше быть друзьями, чем супругами, — я улыбнулась с легкой грустью. — Иногда это единственный способ сохранить уважение друг к другу.
Мсье Леван кивал, явно впечатленный нашей «зрелостью», и постепенно расслаблялся, становясь более открытым для делового разговора. Я заметила, что его заикание уменьшалось по мере того, как росло его доверие к нам.
Когда почва была достаточно подготовлена, я искусно перевела разговор на бизнес, позволяя Себастьяну и мсье Левану углубиться в детали потенциальной сделки. Мужчины обсуждали поставки тканей, сроки, цены, и я внимательно слушала, время от времени вставляя замечания, которые, как я заметила, мсье Леван воспринимал с особым вниманием.
— А что касается новых рынков сбыта, — заметила я в подходящий момент, — мсье Леван, вы рассматривали возможность расширения в восточном направлении? В Акебалан, например?
Мсье Леван заинтересованно выпрямился:
— Это… это о-очень интересная идея, мадам Ф-фабер. Но там т-такая конкуренция…
— Именно поэтому нужен особый подход, — я наклонилась ближе, понизив голос. — Представьте: эксклюзивные ткани с особой отделкой, которых нет больше нигде. Например, с применением редких красителей из местных растений.
Глаза мсье Левана загорелись:
— В-вы имеете в виду с-создать уникальную линию?
— Именно, — я улыбнулась. — У меня есть пара идей. В поместье Фабер сохранился сад с редкими видами растений. А в библиотеке есть дневник тетушки, в котором она вела записи о свойствах растений. Некоторые из них могли бы дать удивительные оттенки для тканей.
Себастьян слушал нашу беседу с растущим удивлением, явно не ожидая, что я буду предлагать собственные деловые идеи.
— Мадам, это б-блестящая идея! — воскликнул мсье Леван. — Но разработка т-таких красителей требует в-вложений.
— Я готова инвестировать в это предприятие, — спокойно сказала я. — Скажем, пять тысяч фарингов в качестве начального капитала. В обмен на двадцать процентов прибыли от продаж новой линии.
— П-пять тысяч? — мсье Леван широко раскрыл глаза. — Но это… вы уверены?
— Абсолютно, — я протянула ему руку для рукопожатия. — У меня есть все основания полагать, что эксклюзивные ткани с растительными красителями будут пользоваться огромным спросом в Акебалане и других восточных странах. Спрос на уникальные товары там всегда высок.
Мсье Леван, не раздумывая, пожал мою руку:
— С-согласен! Мадам Ф-фабер, вы удивительная ж-женщина! Я никогда не встречал дамы с т-таким деловым чутьем!
Себастьян смотрел на нас с выражением полного недоумения:
— Адель, откуда у тебя такие знания о восточной торговле?
— Я много читаю, — пожала я плечами. — И, в отличие от многих, не считаю коммерцию недостойным занятием для образованного человека. Деньги, заработанные честным трудом и умными решениями, ничем не хуже унаследованных.
Мсье Леван восторженно закивал:
— В-великолепно сказано! О, если бы больше л-людей понимали это! Мадам, я с н-нетерпением жду начала нашего с-сотрудничества!
Как только их основной договор был обсужден, и мсье Леван и Себастьян достигли взаимопонимания, я деликатно извинилась и оставила их наедине, чувствуя, что моя миссия выполнена.
Вернувшись в главный зал, я была вновь вовлечена в водоворот светской жизни. К моему удивлению, граф Осборн и виконт Д’Эльберт по-прежнему поджидали меня, и начался настоящий конкурс за право танцевать со мной. К ним присоединился еще и пожилой барон Монтгомери, который, несмотря на свой возраст, танцевал с изяществом человека вдвое моложе.
Я заметила, как Себастьян, покончив с деловыми разговорами, стоял у колонны и наблюдал за моими танцами с выражением, которое можно было описать только как плохо скрываемое недовольство. Когда очередной кавалер подводил меня к нему после танца, его улыбка становилась все более натянутой, а комментарии — все более едкими.
— Видимо, провинциальный воздух действительно творит чудеса, — язвительно заметил он, когда барон Монтгомери откланялся. — Ты собираешь поклонников, как некая восточная принцесса.
— Ты преувеличиваешь, — спокойно ответила я, поправляя перчатку. — Это всего лишь вежливость.
— Вежливость? — он фыркнул. — Граф Осборн готов вызвать на дуэль любого, кто посмеет приблизиться к тебе. А виконт Д’Эльберт уже трижды справлялся у МОЕЙ матери, какое у тебя приданое.
— Какое это имеет значение? — я удивленно посмотрела на него. — Ты же в разводе со мной.
— Значения никакого, — резко ответил он, но его сжатые в кулаки руки говорили об обратном. — Просто неприятно видеть, как моя бывшая жена превращается в объект охоты.
Я не успела ответить, потому что герцог Ламбер снова пригласил меня на танец, а после него последовали другие кавалеры, каждый из которых стремился заполучить танец с «загадочной мадам Фабер». Я не отказывала, но и не проявляла особого энтузиазма, соблюдая ту грань вежливой отстраненности, которая не давала поводов для новых сплетен.
Особенно настойчивым оказался молодой виконт Д’Эльберт, который, несмотря на мои вежливые отказы, продолжал преследовать меня по залу, осыпая комплиментами и пытаясь добиться еще одного танца. Его настойчивость начинала раздражать, и я с облегчением увидела мадам Мелву, беседующую с группой пожилых дам у окна.
— Прошу меня извинить, виконт, — сказала я с вежливой улыбкой, — но я обещала остаток вечера провести со своей бывшей свекровью.
Не дожидаясь его ответа, я быстро направилась к мадам Мелве, которая, заметив мое приближение, тактично завершила беседу с подругами.
— Спасаешься от поклонников? — с легкой иронией спросила она.
— Скорее, от их чрезмерного энтузиазма, — вздохнула я. — Кажется, мое возвращение в общество вызвало больше интереса, чем я ожидала.
— Ты выглядишь иначе, — задумчиво произнесла мадам Мелва, оглядывая меня с головы до ног. — Более уверенной, более… настоящей. Мужчины это чувствуют, даже если не понимают, в чем дело.
— Как бы то ни было, я думаю, что мне пора, — сказала я. — Моя миссия выполнена, Себастьян
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор