Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
Книгу Плетельщица снов - Наталья Журавлёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В прихожей послышался мужской голос, и через пару минут в кухню вернулась Лусия, улыбающаяся во весь рот:
— Мия, это к тебе!
— Ко мне? — удивленно протянула я.
— К тебе, милая, к тебе, — повторила матушка, прямо-таки сияя.
Очень хотелось спросить матушку Бульк, кто там пришел, и почему она так странно себя ведет. Однако рассудив, что дверей между кухней и гостиной нет, и каждое мое слово будет отлично слышно гостю, от ненужных вопросов я воздержалась.
Я молча встала и вышла в прихожую.
На коврике у входной двери, с огромным букетом цветов в одной руке и коробкой шоколадных конфет в другой, мялся Томас Фо. Вид у него был на редкость сконфуженный, а выражение лица таким виноватым, что на мгновение я даже пожалела его. Однако вовремя вспомнила, что он вчера говорил и что делал, и мое сочувствие сразу испарилось.
— Уходи, — прошипела я, стараясь говорить, как можно тише.
— Мия, я пришел извиниться, — избегая смотреть мне в глаза, Томас протянул цветы и конфеты. — Прости меня, пожалуйста. Сам не знаю, что на меня вчера нашло.
— Пить надо меньше, — зло проговорила я, демонстративно сложив руки на груди.
Вздохнув, Фо положил подарки на высокую консоль, где Лусия обычно оставляла ключи от входной двери.
— Я правда очень сожалею о том, что произошло, — снова заговорил Томас. — Как только я проснулся сегодня утром и все вспомнил, я сам был в ужасе от себя.
— Ты был в ужасе? — воскликнула я, не веря собственным ушам. — А как ты думаешь, каково было мне, когда ты принялся меня лапать⁈ Хорош же капитан у городских дозорных Бергтауна!
Фо скривился, точно от пощечины.
— Обычно я так себя не веду, — стиснув челюсти, проговорил он. — И если бы я мог все исправить…
— Нет уж, благодарю! Второго такого раза я не выдержу!
Томас совсем сник. Его белокурые локоны сосульками повисли у лица, а пальцы нервно теребили пуговицы на мятой рубашке. Похоже, его утро вовсе не было добрым, и мне снова стало немного его жаль.
— Из-за тебя мне вчера пришлось одной возвращаться домой и… — я осеклась, не желая снова вспоминать ужас минувшей ночи. — В общем, уходи, Томас, у меня сегодня дел невпроворот.
— Мия!
У меня не было никакого желания с утра пораньше выяснять отношения с мужчиной, который позволил себе подобное поведение. Может, такой красавчик, как капитан Фо и привык к лояльности со стороны городских кокеток, но к себе я подобного отношения точно не потерплю.
— Томас, я правда сегодня очень занята. Давай поговорим позже, ладно? — сказала я, лишь бы побыстрее спровадить его. Тем более, что на кухне, судя по гробовой тишине, в нашу сторону были навострены две пары ушей.
Однако Фо понял мои слова по-своему:
— Конечно, Мия, как скажешь, — обрадовавшись, закивал он. — Поговорим позже! В любое удобное тебе время и в любом месте — только скажи, и я буду там.
Томас схватил с консоли коробку конфет и цветы и снова протянул мне. Вздохнув, я приняла подарки.
Воспрявший духом капитан дозорных наконец ушел.
Я вернулась в кухню.
— Какой чудесный букет, — воскликнула матушка Бульк. — Максимилиан вы только посмотрите, Мия всего несколько дней в городе, а ухажеры ей уже приносят цветы и сладости. Как это мило, не правда ли?
— Неправда, — зло буркнул Макс.
Мы с Лусией удивленно переглянулись.
— По-моему, вламываться в дом девушки до завтрака — плохой тон, — Флем одним глотком допил свой кофе и поднялся из-за стола.
— Вы уже уходите? — удивилась Лусия. — Может быть, добавки?
— Благодарю, меня ждут дела, — сухо откликнулся Флем.
Широко шагая, он вышел из кухни, даже не взглянув в мою сторону.
— И что это за дела такие? — вздохнула матушка Бульк, принимаясь убирать со стола посуду.
Хлопнула входная дверь, и мы с Лусией остались в доме вдвоем, если не считать Клотильду, вальяжно вплывшую в кухню.
Мне вдруг вспомнилось, как ночью мы с Максом смеялись над случайно придуманным для нее уменьшительно-ласкательным именем.
— Привет, Клоченок, — шепнула я кошке.
Клотильда дернула хвостом и, забравшись на стул, принялась уютно мурчать.
Я стояла посреди кухни, продолжая держать в одной руке букет, а в другой конфеты, и чувствовала себя как-то странно: словно я обидела очень дорогого мне человека, но не знала, чем именно.
Глава 19
Не знаю, как долго я еще стояла посреди кухни и смотрела на букет от Томаса Фо, который все еще держала в руках, и пыталась разобраться в собственных мыслях и чувствах.
С нашей первой встречи капитан дозорных высмеивал меня, потом вынудил пойти с ним на ужин, после которого повел себя просто ужасно, а на следующее утро пришел извиняться за свое поведение. Я никак не могла понять, какой Фо настоящий, и чего он хочет от меня. Снова позабавиться, посмеяться надо мной? Но его извинения сегодня казались такими искренними. Может же так быть, что человек одумался и изменился?
Я грустно усмехнулась, потому что прекрасно знала, что люди не меняются за один вечер. Я положила цветы и конфеты на стол.
С другой стороны, всего одной ночи хватило, чтобы я сама иначе посмотрела на Максимилиана Флема. Макс представлялся мне закрытым и отстраненным, всегда погруженным в собственные мысли, но именно он оказался рядом в нужную минуту и защитил меня от трех отморозков в переулке. А его глаза, смотрящие на меня, замершую в его объятиях!
Я никак не могла забыть этот взгляд. Пронзительный, теплый, немного удивленный.
Или все это мне просто показалось? Макс ушел, даже не взглянув в мою сторону. Тайные дела увлекают господина Флема куда больше, чем бедовая деревенская девушка, которую он случайно спас прошлой ночью.
Я тряхнула головой, освобождаясь от вороха мыслей.
— Тут нужна большая ваза, — матушка Бульк кивком указала на букет, а я вздрогнула от звука ее голоса. — Кажется, где-то была у меня такая. Сейчас поищу.
— Спасибо, — я вяло улыбнулась. — Давайте я помогу вам тут все убрать, Лусия.
Но матушка Бульк решительно замахала руками:
— На кухне может быть только одна хозяйка, и в данном случае это я.
Я опустилась на стул и принялась наблюдать, как ловко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
