KnigkinDom.org» » »📕 Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Криминалист 5 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сиденье.

Солнце стояло высоко, на стоянке остались только «Мустанг» и пустота. Стрельбище молчало. Армейские наблюдатели убрали мишени, свернули флажки и уехали. Ветер гнал рыжую пыль по грунтовой дороге.

Николь посмотрела на меня, прислонившись к крылу «Мустанга». Масляные пятна на пальцах, загорелые плечи, прищуренные глаза. Она не улыбалась, не из тех, кто улыбается часто, но в лице появилось что-то новое, что-то вроде интереса, спокойного и ненавязчивого.

— У вас есть машина, агент Митчелл? — спросила она.

— Нет. Коллеги уехали.

— Сорок миль до Вашингтона. Далековато пешком.

— Я только что пробежал три мили. Сорок всего в тринадцать раз больше.

— Садитесь, подвезу. — Она открыла пассажирскую дверь. — Но с одним условием.

— Каким?

— В пятницу вечером вы покупаете мне ужин. Где-нибудь, где подают стейк и не играет кантри.

Она сказала это ровным тоном, без кокетства, без игры, как человек, привыкший говорить прямо, потому что на ферме в Вермонте с четырьмя братьями иначе не выживешь.

Я сел в машину.

«Мустанг» рыкнул, развернулся на стоянке и выехал на дорогу. Мэрилендское шоссе лежало перед нами, длинное и прямое, деревья по обочинам, солнце в зените. Радио молчало. Николь вела уверенно, одной рукой на руле, окна опущены, встречный ветер ворошил светлые волосы, выбившиеся из хвоста.

Глава 19

Пожар

В пятницу утром стулья в малом конференц-зале расставили рядами, по шесть в три ряда, как в церкви.

Глория, секретарша Томпсона, занималась этим лично, передвигала стулья, выравнивала ряды по линейке, протирала стол мокрой тряпкой. На ней в этот день вместо обычной серой блузки красовалась нарядная, кремовая, с кружевным воротником, и в ушах поблескивали маленькие серьги, каких я раньше не замечал.

Глория относилась к церемониям серьезно. Для нее здание ФБР по-прежнему оставалось храмом, а вручение медали литургией.

Зал тот самый, где недавно Крейг назначил меня на дело о «Персидской звезде». Та же длинная комната с потолочными флуоресцентными лампами, та же карта Соединенных Штатов на стене, утыканная булавками с цветными флажками, тот же портрет Гувера с бульдожьими щеками, тот же американский флаг в углу.

Но тогда я сидел среди других агентов и не знал, что меня назначат руководить следствием. Теперь же я стоял в первом ряду, в чистой белой рубашке и свежем галстуке, и ждал, пока Крейг закончит читать приказ.

Народу набилось человек двадцать. Дэйв сидел во втором ряду, рукава закатаны, как обычно, на лице выражение одобрительного ожидания, как у отца на выпускном. Тим О’Коннор рядом с ним, в руке бумажный стаканчик с кофе, ерзал на стуле, потому что Тим не умел сидеть неподвижно дольше двух минут.

Маркус Уильямс стоял у стены, у самой двери, скрестив руки на груди, спокойный, прямой, с тем выражением тихого достоинства, каким он провожал все значимые события. Роберт Чен в белом лабораторном халате, не снял, прибежал прямо из лаборатории, сидел в последнем ряду, блокнот на коленях, очки чуть сдвинуты на лоб.

Харви Бэкстер занимал два стула своим грузным телом, костюм мятый, лацканы в привычных пятнах, но лицо добродушное и довольное. Джерри Коллинз примостился в углу, тихий, как всегда, в толстых очках, с карандашом за ухом.

Несколько старших агентов из смежных отделов, два незнакомых лица из аналитического подразделения, и Фрэнк Моррис, грузный, угрюмый, сидевший в первом ряду с выражением человека, пришедшего не по своей воле, но признающего, что повод достойный.

Заместитель директора Уильям Крейг стоял за столом, в руке бежевая картонная папка с тисненым грифом «Министерство юстиции». Рядом на столе лежала плоская бархатная коробочка темно-синего цвета, размером с ладонь.

Крейг раскрыл папку и начал читать. Голос ровный, негромкий, без малейших признаков торжественности, Крейг читал приказ так, как читал бы расписание совещаний или меню в столовой. Сухо и по-военному.

— Приказом директора Федерального бюро расследований номер семьдесят два-ноль-девять-четыреста двадцать один от третьего сентября тысяча девятьсот семьдесят второго года. Агент Итан Джеймс Митчелл, табельный номер три-семь-два-ноль-четыре, переводится в ранг специального агента с соответствующим повышением оклада и полномочий. Основание — выдающиеся результаты оперативной и криминалистической работы.

Он перевернул страницу.

— Перечень достижений за период с июня по сентябрь тысяча девятьсот семьдесят второго года. Первое: раскрытие международной кражи бриллианта «Персидская звезда» из Национального музея естественной истории. Организация и координация совместной операции с Интерполом и Скотленд-Ярдом, приведшей к аресту международного вора-рецидивиста. Второе: раскрытие серии убийств на шоссе Восточного побережья, построение психологического профиля преступника, задержание серийного убийцы. Третье: ликвидация сети торговли детьми в штате Мэриленд. Четвертое: арест наемного убийцы, связанного с организованной преступностью. Пятое: раскрытие ряда дел по ограблениям и мошенничеству.

Крейг закрыл папку. Поднял глаза.

— Агент Митчелл, подойдите.

Я вышел из ряда, сделал три шага к столу. Крейг взял со стола коробочку, раскрыл ее. Внутри, на темно-синем бархате, лежала медаль директора ФБР за выдающиеся достижения, круглая, бронзовая, с рельефным изображением здания ФБР на аверсе и надписью по кругу, на шелковой ленте в цветах национального флага, красно-бело-синей, с булавочным креплением.

Крейг достал медаль, расправил ленту и приколол мне на левый лацкан пиджака. Пальцы сухие и точные, как у хирурга.

Потом протянул руку. Рукопожатие крепкое, короткое, ровно две секунды. Крейг посмотрел мне в глаза.

— Хорошая работа, Митчелл.

Для Крейга это большая речь. Три слова, без улыбки, без тепла, но с весомостью, какую дает двадцатилетний стаж в ведомстве, где похвалу выдают скупее, чем патроны.

— Благодарю, сэр.

Аплодисменты. Негромкие, сдержанные, все-таки ФБР не консерватория. Но ощутимые.

Дэйв хлопал громче всех, открыто, не стесняясь, как болельщик на стадионе. Тим присвистнул, коротко и пронзительно, Томпсон, стоявший у двери со скрещенными руками, бросил на него взгляд, от которого вянут цветы на подоконнике, и Тим замолк мгновенно, втянув голову в плечи.

Маркус у стены кивнул, один раз, медленно, с выражением человека, удовлетворенного справедливым ходом вещей. Чен аплодировал аккуратно, три раза, ладони едва касались друг друга, как будто хлопал над хрупким лабораторным образцом.

Я вернулся на место. Крейг собрал бумаги, кивнул Томпсону и вышел из зала. Зал зашевелился, все поднялись со стульев, заговорили.

После церемонии народ переместился в комнату отдыха, тесное помещение через коридор от конференц-зала, с диваном, журнальным столиком, кофеваркой «Мистер Коффи» и торговым автоматом «Вендинг» с «Кока-Колой» и «Фантой». Кто-то расставил на столе коробку пончиков «Данкин Донатс», дюжину штук, глазированных и шоколадных, и пирог, домашний, яблочный, в алюминиевой форме, прикрытый вощеной бумагой. Судя по всему, Глория

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  2. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
  3. Гость Светлана Гость Светлана27 март 11:42 Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития... Любовь и подростки - Эрика Лэн
Все комметарии
Новое в блоге