KnigkinDom.org» » »📕 Королева яда и тьмы - Александра Торн

Королева яда и тьмы - Александра Торн

Книгу Королева яда и тьмы - Александра Торн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что мы наконец почти узнали его имя.

– Что значит – почти? И при чем здесь я?

– Терпение, сэр, история сложная и требует вашего внимания. Элио?

– Он чист, – сказал юноша. – Никаких следов магии ни на нем, ни вокруг него.

– Ну что ж, тогда начнем, – решил Скотт и перешел к изложению всего, что привело его и агента Уикхема в клуб «Рассвет Эсмин Тан» и к списку рассадки гостей за столом.

– И я бы, возможно, подумал, что основания слишком шаткие, а улики только косвенные, если бы наш преступник не принял меры немедленно, – подытожил детектив. – А значит, мы подобрались очень близко.

– Как вы могли подумать, что это я? – спросил Абернаут.

Скотт пожал плечами:

– У нас было только два варианта, сэр.

– Но боже мой! В этом клубе собираются все столпы общества!

– Ну и общество у вас, если в нем такие столбы, – пробормотал Элио.

Шеф полиции метнул в него гневный взор.

– Я не могу поверить в то, что мистер Финнел – уважаемый член нашего сообщества, человек высоких принципов и мораль… какого черта еще надо?! – прорычал Абернаут в ответ на бешеный стук в дверь.

Она распахнулась, и в кабинет ввалился полицейский – мистер Кейн, который, судя по его виду, чудом спасся от стаи диких обезьян.

– Господи боже, что с вами?! – воскликнул Скотт.

Полицейский, тяжело дыша, привалился спиной к стене.

– Они, сэр, – выдавил он, снял фуражку и утер пот со лба. – Люди, сэр!

– Какие люди?

– Вы велели, сэр, – мистер Кейн взглянул на шефа полиции, – докладывать лично вам, ежели вокруг черного дома чего произойдет. Ну так вот оно произошло.

– Какое оно? – похолодев, спросил Элио.

– Там люди, сэр. Как взбесились, ей-богу! Громят, крушат, кидаются друг на друга, как одичали вмиг! Мы с Брианом еле ноги унесли!

– Вы сбежали вместо того, чтобы усмирить толпу? – процедил Абернаут.

– Вдвоем, сэр? Простите, но нас и так едва не разорвали. Боже, боже, – прошептал полицейский, – я бы никогда не подумал, что эти люди способны так беситься!

– Это она, – упавшим голосом сказал джилах. – Это Королева Магелот.

Проклятие! Значит, преступник не ударился в бега, как они оптимистично предположили, а отправился к защитному контуру, отвел глаза полицейским и разрушил все, что мог.

– Отправляйтесь в лазарет, – приказал Кейну шеф полиции. – Где Бриан?

– Там уже, сэр. Ему камнем по башке… простите, по голове так дали, что я волок беднягу на себе.

– Идите. Дежурный запишет ваши показания.

Когда полицейский, шатаясь, вышел из кабинета, Абернаут повернулся к Элио:

– Она?

– Да. Нечисть в доме. Королева Магелот насылает безумие на людей. Он… мистер Финнел, пока мы занимались освобождением детектива Скотта и агента Уикхема, пробрался к защитному контуру, который я установил и который сдерживал Королеву и… ну и вот, – устало закончил Романте.

– Что вы намерены делать?

– Вернуться к Джолиет-холлу и восстановить контур.

– Вернуться? – поднял бровь Скотт. – Помилуйте, вас разорвет беснующаяся толпа. Вот, даже отсюда видно, – он отдернул штору от окна.

В голубое весеннее небо над кварталом, где был дом, поднимался густой дым, в котором сверкали всполохи огня.

– Все понятно, – заявил Абернаут. – Скотт, собирайте ударный отряд. В городе бунт. Выдвигайтесь на усмирение, а я доложу мэру и прибуду к вам на подмогу. Постараюсь выбить национальную гвардию или, на худой конец, морскую стражу.

– Мне потребуется зеркало, – сказал Элио.

– А цирюльника вам не прислать? Черт побери, мы заняты делом…

– Я тоже, – холодно ответил юноша. – Мне нужно зеркало для связи с шефом. Как вы собираетесь выставить полицейских, беззащитных против Королевы, которая уже захватила сознание жителей квартала?

– Эээ… гм…

– Кейн и Бриан спаслись только благодаря медальонам, которые я им дал. Я запрошу запас у шефа, но чтобы их переправить сюда, мне нужно большое зеркало в полный рост.

– Ладно, – проворчал Абернаут, – я пошлю за зеркалом в мою цирюльню. А вы, – он кивнул Элио, – отправитесь туда вместе с детективом и под прикрытием полиции доберетесь до этого вашего контура. Чтоб к вечеру в городе были тишь, гладь и божья благодать, ясно?

По адресу, что дал им детектив Скотт, располагался небольшой, но уютный особнячок в дорогом респектабельном квартале. Кэб остановился у кованых ворот, увитых розами. За воротами лежала небольшая, усыпанная гравием площадка, а вокруг нее и самого дома благоухал ухоженный, цветущий сад.

– Мда, – заметила Диана, – отличное логово для чернокнижника.

Диего шумно принюхался, но пахло только растениями. Он подошел к воротам и дернул за веревку колокола. На звон из сторожки выглянул дряхленький привратник и подслеповато уставился на визитеров.

– Мы от детектива Скотта, – сказал Уикхем и через решетку сунул привратнику под нос визитку, запасом которых их снабдил полицейский.

Привратник долго вчитывался в мелкие буквы, потом наконец сложил их все воедино и с кряхтением выбрался из сторожки, чтобы открыть гостям калитку.

– Хозяин дома? – спросила Диана.

– Никак нет, мэм. Уехал по делам в город.

– Давно?

– Со вчерашнего вечера не возвращался.

Брат с сестрой переглянулись. Интересно, беспокоит ли это семью мистера Финнела?

Дворецкий, который им открыл, тоже с виду был совершенно спокоен, правда, Уикхем заметил, что его нисколько не удивила предъявленная карточка детектива Скотта, словно в доме чего-то такого и ждали.

Слуга сразу же проводил их в гостиную, куда через несколько минут спустилась высокая пожилая дама. В руке она сжимала платок, а на ее лице были заметны следы слез.

– Добрый день, мэм, – сказала Диана; детектив уже рассказал им, что мистер Эгберт Финнел, старый холостяк, делит дом со своей незамужней сестрой, мисс Этель Финнел.

– Вас прислала полиция? – приглушенно спросила леди, даже не поздоровавшись и не предложив гостям сесть.

– Да, мэм.

– О боже, – она прижала платок к глазам, – значит, вы уже знаете. Ну, говорите, где же он?

– Кто он, мэм? – спросила Диана.

– Мой брат! Он исчез вчера, и больше я его не видела!

– А у него нет привычки уезжать на некоторое время?

– Конечно нет! – гневно вскричала мисс Финнел. – Что за глупый вопрос! Эгберт – респектабельный, уважаемый человек, глава городского архива, он не может покинуть свой ответственный пост и уехать, никому ничего не сказав!

– Значит, каждый вечер он возвращался домой? – спросил Диего.

Мисс Финнел повернулась к нему, вздрогнула от отвращения, поскольку единственный приличный костюм оборотня сгорел в пещере при превращении, и процедила:

– Именно так. Мой брат вел размеренный образ жизни, подобающий джентльмену его круга и образа мыслей.

– Вот про образ жизни хотелось бы поподробней, – кивнула Диана. – Например, вчера. Что он делал вчера?

– Вы что, вздумали допрашивать меня, юная леди? – негодующе осведомилась мисс Финнел. – Как вы смеете! Вас прислали, дабы

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая.  Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
  3. Батарея Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
Все комметарии
Новое в блоге