KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай

"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай

Книгу "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 1893
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отправляемся к швее. Экипаж останавливается на улице с очень плотной застройкой. Нужный нам дом маленький, одноэтажный, с обшарпанными стенами и покосившимся заборчиком.

На наш стук дверь открывает низенькая хрупкая женщина с тёмными волосами, собранными на затылке. С недоверием выслушав причину нашего приезда, она приглашает зайти внутрь.

Миновав маленькую тёмную прихожую, мы попадаем в гостиную и с долей опаски присаживаемся на диванчик с полинявшей обивкой. Помимо дивана, в комнате только камин и осветительный шар под потолком. Другой мебели нет. Стены нуждаются в покраске, в отделке камина отсутствует несколько изразцов, зато порядок идеальный: никакой пыли, паутины или мусора.

Мы с баронессой в своих драгоценностях выглядим здесь чужеродно, но Варису это совершенно не смущает. Она отказывается от чая и дружелюбно улыбается:

— Это баронесса Аннари и её дочь Татина. Меня зовут баронесса Вариса. Эжения, как я и сказала ранее, мы бы хотели заказать у вас одежду для Аннари и её дочери.

— К сожалению, у меня совершенно нет образцов ткани. Но если вы объясните, что именно требуется, и оставите задаток, я всё куплю.

— Мы так и поступим.

— Скажите, а почему вы обратились ко мне? — на лице Эжении нерешительность.

— Вас интересует, знаем ли мы о том, что вас с шумом выгнали из мастерской Аэлиты? Мы об этом знаем. Знаем также и то, что вашей вины в этом не было.

— Но она пообещала, что я больше не смогу работать…

— Как я уже сказала, я верю, что вы не виноваты в том скандале. Дочери баронессы Аннари нужно полностью обновить гардероб, а ей самой требуется платье для выхода в свет.

— Но мне могут не продать дорогие ткани.

— Тогда сходим за ними вместе. Мне не посмеют отказать.

— Хорошо... Но вы же понимаете, что после этого с баронессой Аннари не осмелятся работать остальные портные?

— А остальные нам и не нужны. Думаю, ваших навыков будет достаточно.

— Спасибо, госпожа, — её голос дрожит.

— Раз мы всё обсудили, сходите за бумагой для эскизов и сантиметром.

— Да, я сейчас! — она подхватывается и скрывается в глубине дома.

— О каком скандале речь? — интересуюсь я у Варисы шёпотом.

— У этой Аэлиты есть смазливенький сынок, который привык быть любимцем женщин. Бедняжка Эжения отвергла его домогательства, и он подстроил так, чтобы её обвинили в порче дорогого платья. Аэлита очень балует сына, всё спускает ему с рук и верит каждому его слову. Она та ещё стерва, но платит своим работницам хорошо, поэтому Эжению никто не поддержал. И думаю, этому немало поспособствовало то, что сыночек швеи очень лакомый жених, и его настойчивый интерес к Эжении не понравился претенденткам на его сердце.

— Но почему она говорила о том, что Аэлита пообещала оставить её без заказов?

— Не буду повторять то, что сказал Аэлите её сын, тем более это неправда. Но я навела справки — Эжения унаследовала талант матери и действительно очень умелая мастерица. Она справится, не переживай.

— Раз вы так говорите, я вам верю.

— Татина, а ты со мной согласна?

— Эжения хорошая, — улыбается дочка.

— Магам в оценке людей следует доверять. Кроме того, нам только на руку то, что Эжения разругалась с коллегами — можно нанять её для пошива кукол и быть уверенными в том, что она будет стараться.

В этот момент возвращается швея и обмеривает нас с дочкой. Потом мы обсуждаем фасон моего платья, причём баронесса принимает самое деятельное участие. А после все вместе едем в лавку тканей.

Останавливаем выбор на тёмно-зелёной шёлковой парче, а для дочери покупаем несколько отрезов светлой ткани. Помогаем довезти всё до дома Эжении и отправляемся обедать в харчевню.

Во время обеда Вариса заявляет, что нам следует пораньше нанять продавщицу, подавальщиц и поварих, чтобы хватило времени научить их грамотно работать и разговаривать с клиентами. На это мне возразить нечего — я и сама понимаю, как важен сервис.

В работном доме баронесса просит показать всех свободных женщин и предлагает Татине выбрать тех, кто ей нравится. Остальных Вариса просит удалиться, кандидатов опрашивает и делает выбор, руководствуясь какими-то своими критериями. Уж точно не только их опытом или рекомендациями. Когда спрашиваю её об этом, она на первое место ставит опрятность и чистоту ногтей, на второе — осанку, на третье — то, насколько приятен голос. И ещё десять пунктов, в которых рекомендации и опыт на предпоследнем месте. Объясняет Вариса это тем, что судить лучше на основании собственного опыта. И раз Татина их уже одобрила, лентяек или аферисток среди них нет.

Следующие недели наполнены суетой, происходящей по строгому распорядку. С утра у нас общение с мастером Биззаброзом и проверка того, на какой стадии ремонт. После — осмотр работы деревенских. Потом общение с Асей. Если в ремонте я ещё хоть как-то могу оценить, что сделано, то с садом всё гораздо сложнее и во многом приходится верить на слово. Например, что трава в горшках декоративная, а очень похожая на неё, росшая раньше возле дома — нет. Или что после того, как взойдут цветы, они будут алого цвета и высотой мне по пояс. Или что какой-то вид кустов высаживать ещё рано, потому как заморозки.

Потом я возвращаюсь во временный дом, обедаю и продолжаю разрабатывать меню. Риса под моим руководством готовит очередной десерт или коктейль, который мы вместе с Татиной, Рансоном и Варисой дегустируем. И Вариса в этом деле оказывает неоценимую помощь: объясняет, чего слишком много, а чего не хватает. И ещё помогает советами. Стоило пожаловаться, что взбивание сливок и коктейлей отнимает уйму времени, как она вызнала у меня идею миксера, а после потащила к мастеру Биззаброзу, чтобы обсудить, можно ли сделать нужный нам прибор. К моему удивлению, оказалось, что можно. Идею запатентовали вместе с мастером, и он остался очень доволен. Я же смогла упростить жизнь поварихам.

После дегустации новых блюд мы вместе с Рисой руководим поварами, объясняя им, что и как следует готовить. И сложность образовательного процесса сподвигает меня на то, чтобы изобрести кондитерские насадки и мешки; формы для тортов, пирожных, кексов и вырезания печенья; решётку для глазирования; множество лопаток; инструменты для сборки и выравнивания торта; поворотные столики и другие вещи, облегчающие пекарский труд и помогающие придать готовому изделию красивый вид.

Рецепты оттачиваются и доводятся до совершенства, а в это время Вариса занимается продавщицами и подавальщицами. Учит общаться с клиентами, тренирует, что и как нужно делать, как ходить, как улыбаться. И это очень кстати, потому что сама я могу подсказать

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 1893
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге