"Фантастика 2025-27". Компиляция. Книги 1-25 - Андрей Соболев
Книгу "Фантастика 2025-27". Компиляция. Книги 1-25 - Андрей Соболев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не верю, — улыбнулся я, — Я знаю.
Ну, времени разговаривать у нас не было, и мы, проведя небольшой осмотр своей аммуниции, двинулись к темнеющему вдали выходу.
Кент вытащил из кошеля пару небольших бутыльков, да так и шёл с ними.
— Только не говори, — буркнул Бобр, — Что это оружие.
— Ещё какое, — улыбнулся персик.
* * *
Мы долго брели по узкому проходу, где иногда приходилось идти друг за другом гуськом. Оказавшись в полной темноте, мы заметили, что красные прожилки в камнях вокруг чуть светятся. От этого казалось, будто нас окружают вены какого-то невероятно гигантского существа.
Это было жутко, но ещё страшнее стало, когда впервые в абсолютное тишине Толя услышал какие-то звуки. Для нашего слуха это был ещё недосягаемый уровень.
— Мне это не нравится, — Лекарь зажмурился, прислушиваясь, — Там кому-то нужна помощь.
— Кому, Толян? — удивился Бобр, — Оркос побил Вайта, что ли?
— Крики… — Толя вдруг распахнул глаза, — Женские!
Мы сразу подобрались, побежали вперёд. Девчонки позади недовольно заворчали.
— Можно подумать, если крик женский, то там прям эльфийки вас ждут, — сказала Блонди.
— А может, это эти, гномьи бабы? — вдруг выдал Бобр.
— Ага, их злодеи гоняют, — усмехнулся я.
— Тогда надо спешить, — Боря прибавил шагу, усиленно работая ногами.
Через пару поворотов мы неожиданно вылетели в огромную пещеру. Словно огромный червь под углом прорыл тоннель, и он уходил сразу в обе стороны — и вверх, и вниз.
При этом снизу маячило какое-то марево, слабый отсвет которого позволял ориентироваться здесь.
— А это не тот спуск, который от тех ворот? — задумчиво протянул Лекарь, — Ну, под статуей.
— Тогда мы неплохо срезали, — усмехнулся Бобр, показывая наверх, где туннель уходил невероятно далеко.
Слабый визг донёсся и до моего уха. Откуда-то снизу. Теперь не только Лекарь, но и остальные слышали.
— Знаете, со стороны гномов очень недальновидно оставлять своих баб вот так, одних, — сказал Боря.
Биби сразу же нахмурилась:
— Всё не так просто!
— Эй, сеструха, а ты чего-то знаешь про гномьих женщин? — удивился Бобр.
Та покачала головой, но коснулась амулета:
— Я просто чувствую.
— Ладно, народ, вниз! — я указал кинжалом-серпом.
* * *
При спуске с каждым метром становилось всё жарче. Скоро уже Бобр снял шлем, утёр мокрый лоб и проворчал:
— Ну и баня. Хорошо, хоть с бабами, — он захохотал, чуть пихнув Лану локтем.
— Жалко, мужиков нету, — ловко парировала Блонди.
— Э! — Боря хлопнул себя по нагруднику.
— Тихо вы! — я шикнул на них.
Наконец, впереди огромный туннель заканчивался обычными деревянными воротами. И сразу было видно, что предназначались двери для гномов — створки были как раз нам по макушку.
Мы приблизились. Одна из створок приоткрыта, а в том месте, где был засов, ещё дымилась опалённая древесина.
Кент тронул обугленную доску, понюхал:
— Магия.
— Да ты что?! — Бобр округлил глаза, — Настоящая?
Хихикая, мы протиснулись внутрь. Огляделись.
Это была невероятно огромная пещера, заполненная бурлящей водой, и внутри над ней помещался целый город. Архитектура здесь была занятная, будто ребёнок на пляжу взял и налил мокрым песком несколько замков и домиков, а они так и застыли.
Дома, обтекаемые и блестящие, высились на мостиках, сеть которых протянулась над огромным кипящим озером. Оно освещало город снизу и дышало нестерпимым жаром, пар от него накатывал на нас влажным ветром.
Мелькнула наивная мысль скинуть одежду, потому что у меня уже вся спина промокла насквозь.
Блонди, помахивая отворотом блузки, проворчала:
— Итс вэри, вэри жарко, — и она жалобно поморщилась, коснувшись пальцами капли туши на щеках.
Больше всего мне было жалко Борю — он-то в настоящем доспехе, с толстыми подкладами.
Но Бобр только крякнул:
— Как бы не заржаветь. Э, алхим, ты там смазку никакую не прихватил?
Он хотел захохотать, но вовремя себя одёрнул. Было слышно, что звук здесь распространяется особенно хорошо.
С первого взгляда казалось, что город безжизненный. Но Лекарь указал на центральное пересечение мостов, где стояла самая высокая башня, едва не достающая до потолка. В её круглых окошках будто бы тоже был источник света.
— Там… звуки.
Что за звуки, Толя объяснить не смог, и мы, превозмогая от жары, направились к ближайшему подъёму на сеть мостов.
Блестящая, будто мокрая, поверхность, оказалась очень твёрдой, как стекло. И такой же скользкой.
— Вы это, Чёрный Лотос-то смотрите, — прошептал Кент, нервно оглядываясь.
Я тоже не представлял, где в этом царстве мокрого камня могут расти цветы.
Осторожно поднимаясь, мы водили оружием из стороны в сторону, высматривая опасность. Ох, и не нравилось мне этом место.
Особенно бурлящее озеро. Это могли быть и особо крупные пузыри, но мне пару раз померещилось, как там что-то плеснулось. Будто силуэт промелькнул.
Дойдя до первого дома, мы, прилепившись к стенам, заглянули в окошки. Ничего — просто кровати, стулья, шкафчики, висящие над столами. Обойдя пару первых строений, мы взяли курс на башню, уже не заглядывая в домики.
Тут Лекарь остановился, обернулся:
— Чего это…
— Что?
— Там кто-то шлёпает, — он указывал в ту сторону, откуда мы пришли.
Биби округлила глаза, зажимая в руке амулет, задрожала, и я понял, что опасность была настоящая.
— Кажется, это они…
— Кто? Оркос? — спросил Боря.
Айбиби замотала головой:
— Жёны… гномов.
Пришлось сразу же вернуться к ближайшему дому. Прилепившись к стене, я подошёл к углу, выглянул.
И сразу шарахнулся назад.
— Чего там?! — зашептали все.
— Ну-ка! — Бобр оттянул меня, выглянул, потом с круглыми глазами откинулся к стене и, шкрябая доспехом, съехал на пятую точку, — Не, на хрен такие сиськи!
Я не знал, как описать этих существ. Там внизу, у подъёма на мост, из воды вылезали какие-то мохнатые карлики. Все покрыты густой шерстью, с длинными гривами на головах, и даже ни рта, ни глаз не видно.
Они поднимались к нам, за ними тянулся мокрый след, который бодрым ручейком сбегал обратно в озеро. Чуть пригнувшись, существа хищно принюхивались и оглядывались, будто выискивали жертв.
Боря не зря сказал про сиськи. У этих мини-снежных человечков была явно женская комплекция, под мокрой шерстью угадывались широкие бёдра и большая грудь.
Вот только хозяек подземного города было много, очень много. Кажется, на других мостах я тоже заметил движение. И выглядели они очень недружелюбно, будто пришли проверять, кто это тут шастает по их городу.
Мы все успели насмотреться на них из-за угла, и теперь присели за стеной дома, пытаясь придумать план.
— Это что, гномские бабы?! — только и повторял Бобр, — Неудивительно, что Гномозека на эльфиек заглядывается.
— Ну что, Дон Жуан? — огрызнулась Блонди, — Ду ю вонт баню с
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
