KnigkinDom.org» » »📕 Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер

Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер

Книгу Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
легко спросила она.

– Всё, понял.

Глава 29

Я бы с удовольствием посмотрел, как трактор оттаскивает посадочный модуль к верфи – сколько бы лет мальчику ни было, любовь к большим машинкам он не растеряет. Но я уже видел, как это происходит. Корабли затаскивали через огромный южный шлюз шириной в триста метров и глубиной в полсотни. Если корабль не помещался – а «Джим Скукум» пролез бы разве что боком, – пиши пропало; иначе под купол было не попасть. Сам проход через шлюз занимал около часа.

Я вернулся в «Новый Ты», по дороге захватив синтезированные суши. Пиковер как раз вышел из мастерской. Рубашка у него до сих пор была порвана, но грудь вроде как починили и он не хромал. Я подождал, пока он расплатится с Фернандесом – такими темпами Рори придётся продать парочку пентаподов, чтобы не влезть в долги, – а затем обратился к Горацио:

– Ну что, теперь можно заняться Ослепительным Доном?

– Конечно, – ответил тот.

В этот момент в зал вошёл Мак; к счастью, Хаксли с ним не вернулся. Диск прерывателя Мак держал под мышкой – боялся, должно быть, что Трейс всё-таки жив.

– Ладно, – сказал Фернандес, ни к кому конкретно не обращаясь. – Пойдёмте.

Я думал, Пиковер к нам присоединится, но он махнул мне рукой и подошёл к мисс Такахаси. Может, хотел попытать счастья – или ему, как человеку, купившему за деньги бессмертие, неприятно было находиться при вскрытии другого трансфера. Как бы то ни было, в мастерскую Фернандеса мы с Маком пошли вдвоём. Как обладателю огромных рук, Горацио не составило труда перетащить Трейса в одиночку; наверняка он забрал его, как только мы разошлись – мёртвый трансфер в выставочном зале вряд ли способствовал бы продажам.

Люди после смерти казались меньше, чем были при жизни, но почему-то на трансферов этот эффект не распространялся. Не сомневаюсь, Фернандес привык одевать и раздевать андроидов – пусть люди рождались голыми, просыпаться в теле без одежды никому не хотелось. Он расстегнул пуговицы рубашки Трейса, обнажив грудь, которая оказалась на удивление хилой. Мелькнула мысль, что мужику стоило бы сходить в зал, но потом я понял, насколько это нелепо.

Достав небольшой лазер, Фернандес направил его чуть ниже кадыка, а потом отработанным движением прорезал грудь. Я как-то присутствовал при вскрытии обычного человека и сильно удивился количеству крови, но сейчас её не было, и только расплавленная пластмасса завоняла жжёным миндалём.

Натянув синие латексные перчатки, Фернандес раздвинул грудь, и тогда я понял, зачем такие предосторожности: расплавившаяся кожа липла к перчаткам.

Под кожей находился слой пористой резины, а под ним – скелет из блестящего сплава, отливающий фиолетово-розовым. Никаких аналогов органов; наоборот, в основном в груди было пусто.

Фернандес достал нечто, напоминающее плоскогубцы, только со странными изогнутыми клешнями, и подсоединил инструмент к одному из двух цилиндров, расположенных примерно на месте лёгких. Раздался щелчок, и цилиндр вышел из паза. Фернандес извлёк его и положил на стол рядом с телом. Стерев салфеткой зелёную смазку, покрывающую поверхность, он придвинул большую лупу со встроенной лампой и осмотрел металлический корпус.

– Это балласт, – пояснил он. – Для дополнительного веса. Мы это не афишируем, но у них есть серийные номера. Кили, – окликнул он, а затем произнёс несколько цифр.

– Трансфер от… – приятным женским голосом ответил компьютер и назвал дату двухлетней давности.

– Где был произведён трансфер? – спросил Фернандес.

– Тело было собрано в данном филиале, – ответила Кили.

– Я тут ещё не работал, – сказал мне Фернандес и вновь обратился к Кили: – И как звали оригинал?

– Неизвестно, – ответила Кили.

Фернандес нахмурился.

– Должно было остаться досье, – сказал он, то ли обращаясь ко мне, то ли напоминая компьютеру. Он попытался перефразировать свой вопрос: – Кто в тот день записывался на трансфер?

– Никто.

Я нахмурился, вспомнив слова Трейса. «Я – никто».

– Но в тело ведь должны были поместить исходный разум, – в воздух сказал Фернандес. – Чей разум в тот день отсканировали?

– Ничей.

– Тогда откуда он взялся?

– Не знаю, – ответила Кили.

– Вы уверены, что это ваш трансфер? – спросил Мак.

– Балласт взят из наших запасов, – ответил компьютер.

– Всё чудесатее и чудесатее, – сказал я, поглядев на Фернандеса. – Вы упомянули, что лицо у него, скажем так, довольно стандартное. А остальное тело? Никаких особых модификаций?

– Выбрана опция номер пять: повышенная прочность, – ответил женский голос компьютера. – Другие модификации отсутствуют.

– Он назвался наёмником, – сообщил я. – Видимо, не соврал. Но кто его нанял?

– Вот уж действительно, – сказал Мак. Посмотрел на Фернандеса: – Что вы делаете с мёртвыми трансферами? Не похороны ведь устраиваете, это какой-то оксюморон.

– Да, – ответил Фернандес. – Трансферы, конечно, иногда погибают, но редко; на Марсе зафиксировано всего пара случаев. – Он помолчал. – Ну, раз нет записей об исходном теле, то и возможности связаться с ближайшими родственниками тоже нет. Видимо, просто разберу его на запчасти. – Он посмотрел на распростёртое перед ним тело. – Хотя, должен сказать, такие большие требуются редко.

* * *

Когда мы с Маком вернулись в выставочный зал, я с удивлением обнаружил, что Пиковер и Рэйко Такахаси пропали.

Фернандес, вышедший следом, разозлился: ему не понравилось, что магазин остался без присмотра. С другой стороны, кому нужна оболочка андроида? Без переноса сознания она бесполезна, а это не та процедура, которую можно было бы повторить дома на коленке.

Я сказал телефону вызвать Пиковера. Он не ответил: значит, либо попал в неприятности, либо действительно ушёл с мисс Такахаси; даже я со временем усвоил, что не стоит отвечать на звонки, когда ты в постели с женщиной.

Рэйко не терпелось взглянуть на деда, но я сомневался, что Пиковер пойдёт изучать посадочный модуль без меня, а целоваться на верфь бегают только подростки. Я огляделся, но не обнаружил признаков драки, да и мы ничего не услышали, хотя находились в соседней комнате. С виду всё было в порядке – не хватало одной только дамочки.

Я обернулся к Фернандесу, который тоже кому-то звонил – наверное, Рэйко.

– Не отвечает?

– Нет. – Он сбросил звонок. – Она бы не оставила магазин. Она не такая.

– Алекс, – сказал детектив Маккрей. – В чём дело?

Я глубоко вздохнул; нужно было заинтересовать его, чтобы потом выведать детали расследования.

– Рэйко Такахаси – внучка Денни О’Райли.

Глаза Фернандеса полезли на лоб. Я продолжил:

– Денни О’Райли не сгорел вместе с кораблём. Саймон Вайнгартен бросил его на Марсе. У Рэйко была печатная копия дневника дедушки, который он передал на Землю перед тем, как его тут оставили, но она одолжила его Лакшми Чаттерджи, местной писательнице.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
  2. Гость Наталья Гость Наталья03 ноябрь 04:49 Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет... Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
  3. Гость гость Гость гость31 октябрь 22:49 Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ... Выбираю (не) любить... - Диана Фад
Все комметарии
Новое в блоге