"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вы решили организовать благотворительный фонд?
Почти случайно. Я не часто хожу на собрания любителей фантастики, порой это кажется мне пустым занятием. А иной раз я даже думаю: в конечном итоге, что общего имеет наше занятие – витание в мечтах – с реальным миром? Эта мысль не давала мне покоя. Я хотел сделать нечто конкретное, чтобы хоть что-то изменилось уже сейчас.
В один прекрасный день я вдруг понял, что можно пойти на собрание с серьезной целью. Поэтому я взял с собой большую кружку, и каждый раз, когда кто– нибудь просил у меня автограф, я, в свою очередь, просил его опустить в кружку доллар на помощь больным СПИДом в Лос-Анджелесе. И это сработало. Многим понравилось. Таким образом, автограф приобретал для них особый смысл. За четыре года мне удалось собрать таким способом почти 15 тысяч долларов. Теперь я, возможно, буду ходить на собрания фэнов чаще – мне интересно, сколько еще денег я смогу собрать для своего фонда.
Что вы можете рассказать о своей преподавательской деятельности?
Я преподаю кинодраматургию в Пеппердинском университете в Малибу с 1982 года. А последние шесть лет веду также по выходным интенсивные курсы так называемого «сочинения на заданную тему». Со временем я надеюсь опубликовать свои лекции – – но уже существует достаточно хороших книг о том, как писать, так что мир, возможно, не нуждается еще в одной. А во-вторых, лучше я буду писать книги, чем писать о том, как писать книги.
Я исхожу из предпосылки, что нельзя научить писать, можно только научиться писать. Вы учитесь писать, когда садитесь и пишете. Поэтому я даже не пытаюсь учить, я тренирую писателей. Курс служит введением в природу писательского ремесла, мы ищем общее и различия в нашей работе, и это позволяет каждому создать прочный фундамент для понимания того, что он или она может. Я действую как тренер, в то время как каждый мой слушатель совершенствует собственное мастерство. Это действует весьма эффективно, и я получаю огромное удовлетворение от того, что мои курсы принесли пользу многим людям.
Когда начинаются занятия на ваших курсах?
Любой, кого интересует время начала очередных курсов, может написать мне по адресу: 9420 Яе$ес1а В1у"1, #804, МоПНЬпоее, СА 91324-2932, У5А (приложив к письму большой конверт с маркой). Я буду рад выслать информацию.
Вы учите своих слушателей так же, как доктор Форман на модулирующей тренировке?
Некоторые так считают. Только у меня нет пустых карточек.
Джеймс Дэшнер
Тотальная угроза
© James Dashner, 2012
Школа перевода Баканова, 2014
© Художник. В. Ненов, 2014
© Издание на русском языке AST Publishers, 2014
Посвящается Кэти Иган
Мне тебя очень не хватает.
Пролог
Тереза смотрела на своего лучшего друга и пыталась представить, каково будет его забыть.
Впрочем, она десятки раз видела, как влияет на людей Стерка. Русые волосы Томаса, задумчивое выражение лица, пронзительный взгляд – неужели все это станет чужим, незнакомым? Неужели они с Томасом больше не обменяются шутливыми замечаниями о странных запахах, не рассмеются при виде неловкого увальня, не побеседуют телепатически…
Нет, не может быть!
Однако до этого оставались всего сутки.
Для нее. А для Томаса это случится через несколько минут. Он лежал на операционном столе: глаза закрыты, грудь мерно вздымается, дыхание ровное. Томас, в стандартной для Глэйда одежде – шортах и футболке, – выглядел как обычный мальчишка, решивший вздремнуть после обычного дня в обычной школе, задолго до того, как вспышки на солнце и болезнь лишили мир обыкновенности, принесли смерть и разруху, в те времена, когда детей – и их воспоминания – не похищали и не отправляли в жуткий Лабиринт, когда человеческий мозг еще не стал зоной поражения и не требовал постоянного внимания и изучения на благо науки и медицины.
Врач и медсестра, готовя Томаса к операции, опустили ему на лицо маску. Приборы защелкали, зашипели и запищали, трубчатые металлические и пластмассовые проводки скользнули по коже и впились в ушные каналы. Пальцы Томаса рефлекторно вздрогнули. Несмотря на обезболивающие средства, боль он все-таки ощущал, хотя и не помнил о ней. Аппарат заработал, выхватывая образы из памяти Томаса, стирая воспоминания о родителях, о прежней жизни… О Терезе.
Часть ее сознания настаивала, что надо злиться, кричать в голос, вопить изо всех сил, отказаться сотрудничать, но над этим робким желанием легко возобладала твердая уверенность, которая навсегда останется с Терезой, даже после завтрашней процедуры. Они с Томасом доказывали свою убежденность, добровольно идя на то, чему должны были подвергнуть других. И не важно, выживут они или погибнут. ПОРОК найдет лекарство от вируса, миллионы обитателей планеты будут спасены, и жизнь когда-нибудь вернется в нормальное русло – в этом у Терезы не было ни малейших сомнений, как и в том, что все люди стареют и умирают, а осенью с деревьев опадает листва.
Томас прерывисто втянул в себя воздух, негромко застонал, чуть шевельнулся. На мгновение показалось, что сейчас он очнется, дрожа от ужаса, – в его голове какие-то устройства делали невесть что. Однако Томас успокоился, ровное дыхание возобновилось, аппараты продолжали щелкать и шипеть, стирая воспоминания лучшего друга Терезы.
Томас с ней попрощался, и его последние слова
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
