KnigkinDom.org» » »📕 Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба

Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба

Книгу Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
я не настолько хороша, чтобы быть с тобой? — спросила она, её глаза блестели.

Я повернулся к Лиандре, в моих глазах читался немой вопрос. Она так и собирается тут стоять? Та в ответ хихикнула, её рыжий хвост дёрнулся.

— Не переживай, Женя, мы подруги. Очень близкие подруги… К тому же, кто-то должен проследить, чтобы все было сделано как надо.

Она опустилась на колени, её руки скользнули к моим штанам, медленно расстёгивая их. Я почувствовал, как кровь застучала в висках.

Такого со мной ещё не было. Сразу с ними обеими? Серьезно?

Но усмехнулся про себя: впрочем, почему бы и нет? Это точно будет увлекательный опыт. Я наклонился и поцеловал Милену в шею, чувствуя её тёплую кожу под губами.

Она ответила лёгким вздохом, её пальцы запутались в моих волосах, притягивая меня ближе. Её тело было гибким, сильным, но в то же время невероятно мягким, словно созданным для того, чтобы сводить с ума. Я чувствовал, как её дыхание учащается, как её грудь прижимается ко мне, а аромат её кожи становится всё более одуряющим.

Лиандра, стоя на коленях, двигалась медленно, её прикосновения были уверенными, но дразнящими, вызывая волны жара, которые пробегали по моему телу. Её пальцы скользили по моей коже, а рыжий хвост слегка касался моих ног, добавляя странное, но волнующее ощущение.

Я притянул Милену ближе, мои руки скользнули по её спине, чувствуя каждый изгиб. Она выгнулась, её губы нашли мои, и поцелуй был глубоким, голодным, словно она выплёскивала весь стресс. Её язык был смелым, а пальцы крепко сжимали мои плечи. Я чувствовал, как её тело дрожит — не от страха, а от желания, которое она больше не сдерживала.

Лиандра поднялась, её глаза блестели лукавством. Она сбросила с себя одежду, казалось, за секунду, и прижалась ко мне сзади. Её тёплое дыхание коснулось моей шеи, а руки скользнули по моему торсу, исследуя каждый мускул. Движения лисички были мягкими, но точными, словно она знала, как довести меня до предела, не переходя черту. Я чувствовал, как её грудь прижимается к моей спине, а её голос, низкий и игривый, шептал мне на ухо:

— Расслабься, берсерк. Мы знаем, что делаем.

Милена отстранилась на миг, её глаза горели, а улыбка была почти хищной. Она потянула меня на кровать, и я поддался, чувствуя, как матрас обнимает нас, подстраиваясь под наши тела. Она оседлала меня, её зеленоватая кожа блестела в тусклом свете комнаты, а движения были плавными, но полными силы. Её руки упёрлись в мою грудь, пальцы слегка царапали кожу, оставляя лёгкий жар. Я схватил её за бёдра, чувствуя, как её мышцы напрягаются под моими руками.

Лиандра легла рядом, её рыжий хвост скользнул по моему бедру, а губы коснулись моего плеча. Прикосновения были лёгкими, но зажигали огонь внутри. Она шептала что-то, но слова растворялись в потоке ощущений. Её руки скользили по моему телу, а Милена двигалась всё быстрее, её дыхание срывалось, глаза закрылись, а губы приоткрылись в тихом стоне. Я чувствовал, как её энергия, её сила перетекают в меня, смешиваясь с моим собственным жаром.

Время будто остановилось.

Тела сплелись в единый ритм, каждое движение было как вспышка, как взрыв, но мягкий, контролируемый, полный жизни. Милена была дикой, страстной, её зеленоватая кожа горела под моими руками, а Лиандра, с её хитрой улыбкой и мягкими прикосновениями, добавляла в этот огонь свою искру, делая всё ещё более ошеломляющим.

Милена вдруг замедлилась, её глаза открылись, и она посмотрела на меня с такой нежностью, что я замер. Она наклонилась, поцеловала меня, медленно и глубоко. Лиандра тихо рассмеялась, её пальцы пробежались по моей груди, а голос шепнул:

— Ну что, герой, справишься с двумя ещё разок? Только теперь всё будет серьёзнее. Мне тоже хочется.

Я только усмехнулся.

Это было ошеломительно. Никогда не испытывал ничего подобного. Но в тот момент не думал об этом — просто отдавался моменту, чувствуя, как две невероятные красотки, каждая по-своему уникальная, создавали вокруг меня вихрь ощущений, который был сильнее любого боя. Это было не просто физическое удовольствие, это было нечто большее — связь, которая выходила за рамки обычного, нечто, что я чувствовал впервые.

Глава 22

Я лежал на спине, глядя в высокий потолок жилого модуля. Тусклый свет на стенах отбрасывал мягкие голубые отблески.

Впервые за долгое время чувствовался покой — не тот напряжённый, вымученный, что приходит после боя, а настоящий, глубокий.

Прошла спокойная ночь. Без рёва демонов, без лязга металла, без запаха горелого хитина. Только тишина, нарушаемая тихим дыханием двух девушек, спящих рядом.

Милена лежала слева, её зеленоватая кожа слабо мерцала в полумраке, будто впитывая свет. Она свернулась калачиком, подтянув колени к груди, и её тёмные волосы разметались по подушке. Дыхание было ровным, спокойным, а лицо, обычно такое дерзкое и решительное, сейчас казалось мягким, почти уязвимым. Она спала глубоко, словно впервые за долгое время позволила себе расслабиться.

Справа, прижавшись ко мне, лежала Лиандра. Её рыжий хвост лениво свисал с края кровати, а тёплая кожа касалась моего плеча. Она спала легче, чем Милена, иногда шевелясь, словно во сне продолжала быть настороже. Её лицо, обрамлённое огненными прядями, было спокойным. Но уголки губ чуть приподнимались, будто она даже во сне ухмылялась своей лисьей хитринкой. Её рука лежала на моей груди, пальцы слегка сжимали кожу.

Я смотрел на них и думал: что это было? Прошлой ночью, это было… ошеломительно.

Две невероятные девушки, каждая со своим огнём, выжали из меня все соки. Приятно выжали. Милене это помогло, хех, ещё как помогло. Было круто, без вопросов. Но что дальше? Это был разовый порыв, способ снять стресс, как сказала Лиандра? Или что-то большее? Я не против повторить, честно. Но не хотелось бы, чтобы они считали, что я чем-то обязан им. Моя позиция на этот счёт не изменилась.

Осторожно, стараясь не разбудить, я убрал руку Лиандры с груди. Она шевельнулась, её ресницы дрогнули, и зелёные глаза открылись, блеснув в полумраке. Она посмотрела на меня, лукаво улыбнулась и, не говоря ни слова, наклонилась, коснувшись моих губ мягким, тёплым поцелуем.

— Надо будет обязательно повторить, — прошептала она, её голос был низким, с игривой хрипотцой.

Я усмехнулся, но промолчал, глядя, как она грациозно поднялась с кровати. Её движения были плавными, как у кошки, а рыжий хвост слегка покачивался, пока она натягивала облегающий комбинезон, который подчёркивал каждый изгиб её тела. Я тоже встал, стараясь

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге