Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов
Книгу Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посмотрим, насколько могуча и долговременна её защита.
Я провёл одну за другой две троечки по корпусу и голове, уже старательно уходя от слегка замедленных ударов этой особы, а затем от души пропилил ей с ноги по бедру. Этого она точно не ожидала и на долю секунды приоткрылась. Я провёл ещё одну атаку, но от последнего удара она каким-то чудом отклонилась, и я, чувствуя, что проваливаюсь чуть ли ни к ней за спину, извернулся, и буквально распластавшись в воздухе исполнил вертушку, целя пяткой ей в корпус.
Попал, и даже немного пробил, судя по тому, как её скрючило.
Так как защита с неё спала, а моя Каменная Кожа была ещё жива, я перешёл в режим жёсткой прямой рубки.
Всё решил мой удачный удар локтем в челюсть.
Глаза у бабищи закатились, и она рухнула на спину, бесстыдно светя в небо оголёнными сиськами весьма приличного размера.
— Примерно так, — посмотрел я на тело, вяло подающее признаки жизни, — Ну, что. Теперь можно переходить к нормальному разговору? — обратился я к Великой, на что она, поджав губы, лишь кивнула в ответ.
Глава 9
Глава 9
— Пожалуй, я должна извиниться, Ваше Благородие, — с заметным сарказмом выделила Великая Мать столь непривычное для неё обращение, — Идея подобной проверки давно витала в воздухе, и мои подчинённые её не раз мне озвучивали, но мы все сейчас оказались не готовы к тем изменениям, которые в наше общение привнёс этот документ, — кивнула она на папку.
— Ничего страшного, я лишь слегка размялся, — довольно хмуро отозвался я в ответ, поправляя лёгкую куртку, входящую в тренировочный костюм.
Надо ковать железо, пока горячо, и сейчас эта форма одежды будет постоянным укором Великой, напоминая ей о допущенной бестактности. Так что переодеваться я не собираюсь.
— Обещаю, больше такого не повторится. Хотя, даже без моего обещания, скорей всего, так и будет — моя безопасница недаром считается одной из лучших во всём, что касается поединков или дуэлей, а свидетельницами её столь быстрого поражения были многие, и да, я не стану запрещать разглашение итогов вашего поединка. Предполагаю, что разговоры про вашу победу в поединке добавят вам не мало очков привлекательности среди наших девочек. Так что несомненную пользу от этого поединка вы уже получили.
— А вот я бы не стал торопиться, делая подобные выводы. Возможно, ваша заместительница не успела сообразить, что можно делать, а чего нельзя, и действовала по заранее прописанному сценарию, но вот вы… — с заметной усмешкой уставился я на Великую, которая явно не была готова к такому разговору, — Неужели всем майри настолько хорошо живётся, что им нечего попросить у Императора?
Хоть я и сомневался, что эта тётка попросту растерялась и не успела остановить свою грозную воительницу, но что-то мне подсказывало, что всех их интересовало, как я смогу проявить себя в поединке, и лишь в последнюю очередь — итоги наших переговоров, от которых они ничего особенного для себя не ждали.
И то, правда. Ну, чего им может предложить юнец, пусть и обеспеченный грамотой от самого Императора?
— А не слишком ли много вы берёте на себя, Ваше Благородие?
— Если перегну палку, то мне этот косяк придётся исправлять самому, — признался я, — А так нет, ровно в меру. Есть какие-то пожелания прежде, чем мы перейдём к моему вопросу?
— К малым военным кораблям наших судостроительниц ни разу не подпустили, — прищурилась Великая, — Они у нас получаются не хуже, а то и лучше, чем те, которые флот закупает у пары Кланов, но нам даже не дали пройти предварительную регистрацию на торги, обложив её таким ворохом бумаг, проверок и запретов, что через такой заслон прорваться практически невозможно.
— А готовые кораблики у вас имеются? — почесал я пальцем затылок, вопреки всем правилам хорошего тона.
— Целых три, — подтвердила Великая.
— А сколько готовы произвести за год?
— В первый год четыре, а потом по шесть кораблей в год, — без малейшей запинки ответила эта дама, сильно меня удивив.
Либо я чего-то не понимаю, либо не должны бы руководители её уровня знать возможности далеко не самой крупной верфи.
— Допустим, я решу ваш вопрос. Есть у меня некоторые мысли по этому поводу. Но в ответ мне нужен будет жемчуг, пусть даже выращенный, но определённого размера, точней говоря — довольно крупный и без дефектов.
— Вся беда в том, что именно выращенный жемчуг всегда обладает дефектами, — с чувством превосходства улыбнулась Великая, — У нас уже три Рода разорились, пытаясь выращивать жемчуг, а не добывать его из глубин моря.
Верю. В моём мире китайцы добрую тысячу лет пытались научиться выращивать жемчуг, но более-менее всё начало получаться лишь в начале двадцатого века, и не у них, а у японцев, сумевших создать определённую технологию с жёсткими допусками.
— Тем не менее, выращивать жемчуг без дефектов можно. Я это знаю наверняка. Надо только очень жёстко соблюдать условия внедрения инородного тела. Метод заключается в следующем: у одной из устриц из мантии вырезают полоску живой ткани. В кусочек этой ткани заворачивают зернышко перламутра и помещают его через разрез в мантию другой устрицы. Операция проходит успешнее, если сначала вводят кусочек одной лишь пересаживаемой ткани, а затем, в тот же канал, завернутое в ткань мантии перламутровое зерно.
— Я правильно понимаю, что вам нужен крупный жемчуг примерно одного размера и качества? — вмешалась в беседу вторая майри, предварительно получив разрешающий кивок от Великой.
— Да, вот такой будет в самый раз, — показал я на ладони одну из жемчужин, которые мы получали за инициацию девушек из майри.
— Не удивляюсь, что вы выбрали именно эту. Их я сама отбирала, и тщательно.
— Срочно мне нужна сотня таких же, — отбросил я все условности к чёртовой матери, и начал пробираться к конечной цели, словно медведь, почуявший мёд, — С остальным можно повременить.
Да, его жалят, кусают, пчёлы прямо в глаза норовят тяпнуть, а он сопит да лезет.
— А мне нужно двадцать инициированных ныряльщиц, — быстро нашлась переговорщица номер два.
— Десять, и я вам расскажу полную программу по жемчугу, — не остался я в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
