Фантастика 2025-134 - Ольга Дмитриева
Книгу Фантастика 2025-134 - Ольга Дмитриева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Увидимся, — я чуть приобнял её, — даже ещё на ужине.
Юна широко улыбнулась и побежала в сторону здания. Она, наверное, всё ещё надеется, что я не принял окончательного решения насчёт неё. У меня в голове будто что-то щёлкнуло:
— Кто такая Аврора? — я повернулся к Атрису и с интересом уставился на него.
Он только рассмеялся и отмахнулся.
— Нет уж, ты расскажи, — я толкнул его в плечо. — Альфред очень взбесился, услышав про неё.
Атрис кивнул в сторону дорожки к дому. Я уже остыл и начал немного замерзать.
— Пошли, но всё же...
— Аврора Динс — старшая дочь Динс, семья тоже очень приближенная к Эбисс. Альфред так взбесился, потому что вроде как Аврора станет его женой. Выгодный, идеальный брак. Она красивая и интересная девушка, но почему-то Арден не торопится устраивать помолвку Альфреда с ней.
— Вот это страсти, — усмехнулся я. — Но, судя по Альфреду, тут дело не только в выгодном браке.
— А-то, — Атрис рассмеялся. — Он ещё сопливым пацаном был и уже за ней бегал, а она только его и отшивала. Зато...
— Зато ты времени не терял, — я прищурился.
— Мы стали общаться чаще недавно, — Атрис покачал головой. — Ну, я решил, что такая новость этому придурку очень не понравится.
— Значит, его опасения, что Стверайны захватят власть, не такие уж и беспочвенные, — я рассмеялся в голос.
— Это вряд ли, — лицо Атриса немного изменилось, — думаешь, хейге Динс отдаст её за меня? Что раз, ага. Я как бы пустых надежд не питаю.
— Ты себя недооцениваешь, — ответил я.
— Только вот давай в этом вопросе ты мне не будешь помогать? Не нужно делать вид, что без тебя вообще ничего не решится, — Атрис нахмурился.
Я помотал головой — мол, нет-нет, я вообще лезть не собирался. Хотя, если бы Стверайны породнились с такой семьёй, было бы неплохо.
— Вот наладятся дела с пивоварнями и сватайся к этой Авроре, а дальше видно будет, — я улыбнулся.
Мы уже подошли к малому корпусу — тут в основном были переговорные и кабинеты, и почти не оставалось жилых комнат.
— Кстати об этом, — Атрис оттянул рукав пальто и взглянул на наручные часы. — Встреча с Тоуск уже должна была начаться.
— Опять Блас тебя не взял с собой?
— Не взял, — вздохнул Атрис.
Я оглядел малый корпус — никакой особой охраны на входе, да и этажа всего три.
— Как считаешь, о чём я думаю? — я обернулся на Атриса.
— Ну, нет, — он покачал головой. — Блас потом придушит и тебя, и меня. Раз на переговоры он не пригласил, значит, мне там не место. Тебе — тем более.
— Кто сказал, что мы будем туда врываться, м? — я всё также хитро пялился на брата. — Ну, же, пропуск с нас точно никто не спросит.
Я кивнул на вход.
Атрис как-то нерешительно переступил с ноги на ногу и подвигал челюстью — размышляя.
— Мы просто похо-о-одим, посмотрим, — я продолжал периодически кивать на вход.
— Ладно, — спустя полминуты, наконец, выдохнул он.
Мы вошли в главный вход, но там не оказалось какой-либо прислуги или охраны. В просторном холле было даже чересчур тихо. Мы двинулись к парадной лестнице.
— Малые переговорные на втором этаже, — подтвердил Атрис. — Я даже знаю, в какой именно сейчас Блас и Тоуск.
— Да-а-а? — я покосился на него. — Мне очень интересно посмотреть.
— Нас не впустят, — Атрис всё ещё пытался сопротивляться тому, что мы уже, по сути, и так делали.
— А мы и не будем входит, — я несколько раз кивнул. — Просто рядом постоим.
— Это называется — подслушивать, — хмыкнул Атрис, но всё-таки кивнул налево — в коридор.
— Куда же нам идти-и-и, — типа невзначай протянул я, но достаточно громко.
— Зачем ты это вслух всё? — шёпотом спросил Атрис, указав рукой в конец коридора.
— Чтобы «невидимая» прислуга слышала то, что нужно — мы гуляем, смотрим на интерьер. Слухи нам ведь не нужны? — теперь также шёпотом ответил я.
Атрис пожал плечами.
Я понимал, что вряд ли кто-то побежит рассказывать, как мы стояли под дверями переговорной, но всё же, лучше будет пусть какая-то, но отговорка — любопытство же меня пересиливало и просто развернуться я уже не мог.
Мы дошли до последней переговорной на этаже — оттуда довольно чётко и громко слышались голоса. Переговоры были в самом разгаре. Я сделал несколько шагов к двери и прислушался.
Глава 15
К моему удивлению за дверью никто не разговаривал на повышенных тонах. Я еле мог различать отдельные слова. Странно, я уж ожидал, что старик Тоуск и Блас будут снова поносить друг друга на чём свет стоит.
— Что там? — Атрис нетерпеливо переминался с ноги на ногу и поглядывал на меня.
— Сам послушай, — я покосился на него.
— Нет, — он мотнул головой, — это как-то неправильно.
— Ага, — я хмыкнул, — а спрашивать у меня, что там, правильно.
Атрис закатил глаза, но всё-таки приблизился к двери. Тоуск в это время говорил больше не о самом производстве и стоимости оставшихся у Стверайнов пивоварен, а о том, что Блас упускает множество возможностей, отказав Хонай.
Я поморщился — можно хоть на переговорах о бизнесе не рассказывать деду, как было бы здорово отдать Юну за меня замуж. Они будто все забывали о том, что я санкари. Видимо, даже в недолгом браке с таким, как я, больше чести, чем с кем-либо другим.
В семье Тоуск не было молодых незамужних девушек, а то так бы старикан конечно, тоже подсуетился, раз Хонай остались ни с чем.
Атрис смотрел на меня с видом: «ну, я же говорил, ничего полезного мы не услышим». Я только пожал плечами. Примерно через минуту мне стало понятно, что стороны собираются на перерыв.
— Надо уходить, — шепнул мне Атрис.
Я кивнул и отлип от двери.
Только мы собрались уйти быстрым шагом по коридору, как дверь в малую переговорную открылась и на меня более чем удивлённо уставился Блас. Я смог только широко
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
