Великая река - Токацин
Книгу Великая река - Токацин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Маг Янси вылетает в степь, отряд разбирает снаряды, а потом обедает, — дал последнее указание Кестот и повернулся к Айшеру.
Фрисс не стал подслушивать их разговор. Речники уже расстелили на берегу циновки и теперь разделывали Листовиков. Найгис заглянул в корзины, с которыми прилетел Янси, и подозвал Фагиту. Вслед за его кошкой прибежали все остальные, даже Алсаг.
— Нам выдали икенур? — заглянул в корзины и Фрисс. Их содержимое по виду напоминало Би-плазму, в которую кто-то накидал рубленых стеблей и колосьев Менши. Найгис поддел кусок, вывалил в миску — полупрозрачное месиво затрепыхалось, и сходство с Би-плазмой стало полным.
— Да, олданский икенур, — согласился Найгис, расставляя пустые миски. — Сгодится. Фрисс, ты же у нас олданец? Хочешь кусок? Тут ещё олданский сыр и молоко.
— Хвала Реке, что я не олданец, — поёжился Речник от знакомого запаха степной еды. Помнил он это варево без крупицы пряностей, помнил и товежье молоко, и протёртый жир с незрелым зерном. Только не думал Фрисс, что посреди Реки вынужден будет снова всё это есть. Он стал делить еду между кошками, Найгис помогал ему — придерживал зверей, не позволяя им сунуть нос в корзину.
— Ещё три дня, и будет Праздник Крыс. А мы сидим тут в засаде… и так уже четвёртый год, Фрисс, — загрустил Речник. — Четвёртый год никаких праздников — как ни лето, так война. А вот если бы твоё Старое Оружие взять и применить к Нэйну, глядишь, не мешали бы нам гулять спокойно… Фрисс нахмурился.
— Ты видел это оружие, Найгис? Видел, что оно делает с землёй и существами?!
— Тихо, тихо, не горячись, — Речник показал ему пустые ладони. — Правильно, что я несу-то… Твоя Кесса там. Ну что ж, говорят, Чёрная Речница — оружие похлеще сарматских ракет… Фрисс уткнулся взглядом в корзину, выгребая со дна остатки корма.
Чёрный узор оплетал его запястья — тонкая вязь линий означала терпение, ожидание и надежду…
Глава 10. Саркейса
— Твой стиль полёта, Сирилин, мне очень нравится, — заметил Альрикс, ловя за крыло большую летучую мышь за мгновение до того, как она влепилась в борт корабля. Мышь возмущённо пискнула, прямо в полёте расплываясь в черное пятно, а потом обретая человеческий облик и судорожно цепляясь за корабельное крыло.
— Альрикс, хватит уже глумиться! — выдохнула она, поднимаясь с крыши башни и отряхиваясь от каменной крошки. Только утром Кесса купалась, до полудня ещё было очень далеко, но Речницу впору было выжимать и вешать на просушку. Солнце, невидимое за облаками, как-то дотягивалось до чёрных скал, и они дымились от жары. Кесса, забыв смущение, ходила в одной лишь ажурной накидке, и всё равно ей казалось, что она вот-вот сварится заживо. Да ещё это превращение в нетопыря… Кесса никогда не думала, что быть летучей мышью так тяжело!
— Я не шучу, — Альрикс был спокоен, как скала. — Цисси Те'иллинайн, Мастер Полёта, в воздухе обгоняла молнию. Но стены мешали ей — и в первый день учёбы, и в последний день жизни. Стиль, Сирилин! Стиль остаётся навсегда. А плащ надень, иначе будешь ходить в пятнах… Цефи, мешок с костями, долго ещё тебя ждать?! Речница от неожиданного гневного рыка чуть не уронила плащ, но ирн по имени Цефи даже не ускорил шаг.
— Всё готово, о повелитель, — сказал он, перекидывая через борт последний узел пожитков и забираясь следом. — Все печати наложены, и двери заперты, и все мы ждём твоего приказа. Не пристало Илриэну гневаться накануне великого праздника…
— Проклятие дней моих, зачем я тебя вообще оживлял?! — Некромант хлопнул себя по лбу, Речница пригнулась, но ничего не случилось. — Сирилин, я тебе завидую. Твой сброд гуляет не с нами, и тебе не приходится пасти стадо нежити. Забирайся в тхэйгу, любое место — твоё. Пора уже лететь. Двое ирнов протянули Кессе руки, и она взошла на палубу, выискивая себе местечко среди десятка скелетов. Все Квайет, какие только остались в замке Альрикса, в этот день столпились на корабле, совсем не предназначенном для перевозки такой толпы. Ирны, устроившиеся поодаль от простых мертвяков, подвинулись и пригласили Кессу сесть между ними, и Речница устроилась на носу корабля, сдерживая дрожь — прикасаться к ледяной коже нежити было очень неприятно.
— Цефи, скажи, как вы обычно празднуете? — еле слышно спросила Речница, пока Альрикс готовил корабль ко взлёту. — Вы же не можете есть и пить… вы поёте, пляшете и ходите по городу, да?
— Много умных существ в эти дни в городах, и у всех есть время для беседы. Мы о многом успеваем поговорить, Илриэна, — ответил ирн, глядя на неё пылающими провалами глазниц. Кессе до сих пор было жутковато встречаться с мертвецами взглядом… Корабль накренился, тяжёлое крыло с тихим скрипом расправилось и снова сложилось. Что-то негромко захрустело под днищем тхэйги, ирны уцепились за борта, Кессу бросило на одного из них. Тхэйга подпрыгнула на пару локтей вверх, поднимая крыльями ураган, выписала над башней небольшой круг — и бесшумно и плавно, как сова, полетела над долиной. Перепончатые крылья мягко поднимались и опускались, в трюме похрустывали невидимые сочленения костяного механизма, потрескивал и корпус — составляющие его кости время от времени меняли положение. Ничего, кроме лодки и крыльев, у тхэйги не было, и что мешает ей упасть, Кесса не знала…
— В Саркейсе оставим весь этот сброд — будет легче, — пообещал Некромант, оглянувшись на зажатую между ирнами и скелетами Речницу.
— Тхэйги всегда тяжело взлетают…
— И садятся, — закончил за него Цефи, облокотившись на борт. — Илриэн Альрикс мало занимается воздухоплаванием, так что, Илриэна, не удивляйся ничему. Хороший вид открывается отсюда, заметь… Кесса завороженно смотрела, как проплывает внизу густой лес Мелна, жёлтый от цветов и летящей во все стороны пыльцы. За лесом до самого горизонта простиралась чёрная, будто выгоревшая, пустыня, над которой мерцали зеленью блуждающие огни, и ничего живого там не было. Речница поспешно перевела взгляд на восточные земли — и как раз вовремя, корабль миновал гору Оррат, узкую ленту выжженной земли, и внизу снова потянулись травяные леса. Земля вокруг Саркейсы — вся, до клочка — расчерчена была на квадраты, разделённые узкими тропками. Гигантские травы росли там — Униви тянул к облакам раскрывающиеся коробочки семян, среди пурпурных листьев Тулаци чернели гроздья ягод, жёлтыми цветами
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
