Великая река - Токацин
Книгу Великая река - Токацин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аметистовые Драконы, стражи наших небес, — с почтением сказал Некромант. Над Саркейсой взметнулся многоголосый вой Стальных Теней, драконы, снижаясь над домами, ответили им — и скрылись за островерхими чёрными крышами. Где-то там были их гнёзда…
— Это воины Уиркины? — тихо спросила Речница. — Они готовятся напасть на Реку?
— Да, это крылатая армия верховного Кайа-Рейкса, и если бы не Праздник Крыс, они уже долетели бы до Реки, — нахмурился Альрикс. — Я слышал, что Уиркина крайне недовольна промедлением. Но отказать драконам в единственном празднике не посмела даже она. Пока они в городах, там, где им и положено быть, и ни с кем не сражаются. Как и все остальные наши стражи. А нам пора садиться, хотя я не понимаю, куда… Тхэйга, «клюнув» носом, рухнула на тропинку, из-под её брюха запоздало выскочил Стрикс и хлестнул по крылу корабля распушённым хвостом. На скрючившемся крыле выступил иней, Альрикс с тихими проклятьями выровнял тхэйгу. Мимо пробирались скелеты, протискиваясь между лесом пряностей и кораблём. Тхэйга, помедлив, приподнялась, похрустела бортами и пошла дальше, переваливаясь с лапы на лапу.
Кесса заглянула под брюхо, чтобы узнать, на чём идёт корабль, и увидела множество суставчатых ножек. Альрикс подобрал крылья, чтобы не волочились по земле. Речница потрогала грубую толстую перепонку, на ощупь шершавую и совершенно не похожую на гладкий скирлин.
— Из чего сделаны крылья? — спросила она. Альрикс поглядел на неё с удивлением, но всё же ответил:
— Из кожи килма. Давно пора менять, она покоробилась от воды, но… Он вздохнул и не стал продолжать. Кесса удивлённо мигнула. Кожу килма она видела, растягиваться до прозрачности эта толстая шкура не умела…
— Саркейса, городские ворота, — сказал Некромант, указывая вперёд.
Дорога расширилась, костяные лапки корабля застучали по булыжной мостовой, толпа нежити разделилась на три потока, и в один из них влилась тхэйга. Впереди чернели высокие, очень древние, но прочные на вид городские стены, а в них зияли арки ворот. Под стенами пряности уже не росли, там было немного места, и это место занимал огромный костяной голем-паук. Такую тварь, одетую в бело-жёлтую броню, в Нэйне называли токатлем. Между лап токатля стоял Некромант, рядом с ним — ирн со свитком и пером в руках, а перед ними — двое людей, одетых так же, как маг… только плащей у них не было.
— Одиннадцатого, с самого утра, в Хеликсе, — долетели до Речницы обрывки фраз Некроманта. — Есть броня и оружие — берите с собой, тем, у кого нет, её выдадут на месте. За приведённую нежить — дополнительная плата. Болотные огни? Если вы ими управляете, берите их тоже. Нам нужны все силы, чтобы победить. Илкор ан Нэйн!
— Илкор ан Сарк! — отозвались двое. Альрикс с окаменевшим лицом проехал мимо, делая вид, что смотрит в другую сторону, но Кесса слышала, как он скрипит зубами.
— Илриэн! — окликнул его Некромант у ворот, пока двое жителей о чём-то толковали с ирном. — Властитель Ирралин собирает армию, каждый маг нужен ему! Записывайся в войско теней!
— Оставь меня, горожанин, — ровным голосом ответил Альрикс, не повернув головы. Очередь перед воротами таяла быстро, нежить текла полноводной рекой, и двое стражей — внушительного вида воины-Ильникены в чёрно-белой броне — уже не препятствовали пришельцам и не пересчитывали их, следя только, чтобы мертвяки не снесли сами ворота. Кесса с робостью глядела на огромных хесков и на жуткое оружие в их лапах — широкие палицы, покрытые не шипами, а выложенными один к одному черепами с горящими глазницами. Синеватый мех на плечах и загривках Ильникенов стоял дыбом и тихо искрил, выдавая скрытую тревогу хесков.
— Светел и ярок целительный луч! — крикнул им приветствие Альрикс, проезжая мимо. Ильникены ответили, но слов Кесса не расслышала — треск костей и гомон разумных мертвецов заглушали всё.
Корабль проплыл под аркой и остановился на развилке, прижавшись к стене.
— Цефи, отведёшь тхэйгу на место — и делай что хочешь, но одиннадцатого ты явишься в замок и всё это стадо пригонишь с собой, — сказал Некромант, выбираясь из корабля и помогая выбраться Кессе.
— Пойдёте пешком, тхэйгу я заберу сам.
— Да не будет праздник скучным! — пожелал Цефи, пытаясь улыбнуться тонкими, почти невидимыми губами. Кожи на его черепе было немного, мяса не было вовсе, и присохшие к костям губы не слушались, а потому улыбка выглядела как жуткий оскал. Речница улыбнулась в ответ.
— Цефи, и вам тоже хорошей гулянки! Только не деритесь ни с кем! — успела сказать она, прежде чем Альрикс увлёк её в толпу, и корабль затерялся в море живых и немёртвых. Улица, как река, зажатая в каменных берегах, текла меж двумя рядами высоких домов, чёрных, тёмно-серых и лиловых. Многие здания увиты были цветущими лозами, где-то грубый камень стен нельзя было даже разглядеть из-под листвы. Узкие арки, окружённые черепами, вели вглубь кварталов, но ничего разглядеть за ними было нельзя — каждый проход как будто затягивала серая пелена.
— Партия кей-руды, только что из Энергина! Всего шестьдесят манзогов! — крикнул кто-то из-под арки. — Только для домостроителей и домовладельцев! Господа алхимики, обратите внимание — негаснущие чаши, огненная пыль, листья Тунги и Маа! Торопитесь, вечером мы закроем двери на целых четыре дня!
— Может, ты рождён быть драконьим всадником? — второй голос был ещё громче. — Всего три манзога за пробный полёт! Крылатый отряд улетает на запад, торопитесь, вы нескоро увидитесь с ним! Всего три манзога за полёт — вечером драконы покинут нас!
— Илриэн, госпожа Илриэна, посмотрите сюда! А ещё лучше — попробуйте! — крикнул третий невидимка. — Пряности с полей Саркейсы!
Пряности нового урожая! Жгучие, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
