KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 561 562 563 564 565 566 567 568 569 ... 2053
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не вышло.

Невидимые путы крепко удерживали меня.

А затем они просто исчезли.

— Человек, — обратился ко мне иной. — Нам не нужно другой человек, — произнес он, с интересом смотря на меня.

— Жертва не нужна? — удивился я.

— Нет. Некому платить, — ответил иной, похожий на жука. — Он, — коренной житель Проклятых земель кивнул на Сервантеса. — Не смочь отдать цену, — добавил он и убрал жезл.

— Аа-х, — иллериец поднялся с земли и начал жадно глотать ртом воздух.

Затем он сильно закашлялся и только спустя пару минут смог подняться на ноги.

— Не такой был уговор! — громко произнес он, обращаясь к иным.

— Нет главный, нет уговор, — ответил ему тот, что был похож на хамелеона.

— Но вы получили свое! — рявкнул Сервантес.

— Никто не знать, что… — договорить он не успел.

В его голове вдруг появилась небольшая дыра. А затем сразу же запахло жареной плотью.

Тело коренного жителя Проклятых земель упало на землю.

Я сразу же использовал магическое зрение и заметил огненное магическое сердце, которое мне уже доводилось видеть ранее.

— АРР-Р! — взревел второй иной, и из его магического жезла в разные стороны потянулись путы в виде плоских белоснежных лент.

'Так вот чем он все это время меня опутывал, — подумал я, глядя на то, как ленты устремились в разные стороны, и часть из них были направлены как раз к Багровому палачу.

Пока шаман был занят, я решил этим воспользоваться. Повернувшись к Жумельяку, посмотрел на его кандалы.

— Знаешь, как их снять? — спросил я Жозе.

— Нет, — покачал головой мой друг. — Нужен ключ, — добавил он, и мы одновременно посмотрели на Сервантеса, который до сих пор выглядел неважно.

Его дыхание до сих пор был сбивчивым и тяжелым, а по лицу гроздьями стекали капли пота.

Я кивнул другу и ринулся к иллерийскому солдату, попутно наблюдая за шаманом и его сражением с Багровым палачом, который скрывался в пылевом облаке и, видимо, готовил новую атаку.

— Ключ, — прислонив к его горлу кинжал, произнес я.

Он смерил меня насмешливым взглядом, в котором не чувствовалось и намека на страх.

— Нет, — ответил он. А затем резко напал на меня.

Вот только ему не повезло, и он не знал, с кем связался.

Я спокойно перехватил его руку, затем вывернул ее и заломил кисть назад.

Послышался хруст ломающихся костей, но Сервантес даже не застонал, хотя боль должна была быть сильной.

— Ключ, — процедил я сквозь зубы.

— У меня его нет, — ответил мой собеседник. Но я не смог понять, врет он мне или нет.

«Может, попробовать открыть кинжалом?» — вдруг подумал я.

В принципе, я проделывал такое ранее. Просто нужно лезвие потоньше.

А еще лучше, если бы у меня были отмычки.

Но их, к сожалению, не было.

А вот стилет, который был у иллерийца в ножнах на поясе, мог пригодиться мне. Поэтому я без каких-либо зазрений совести схватился за его рукоять и вытянул его.

Отпустив руку противника, я встал и вернулся к Жозе.

Он поднял руки, чтобы дать мне доступ к замку.

Я начал изучать замок, и понял, что ничего не получится.

Во всяком случае, не с теми инструментами, что были у меня.

— Не получится, — произнес я, покачав головой.

Будь они на мне, думаю, я бы смог от них избавиться, так как нас этому учили в гильдии.

Хотя тоже спорно.

Тело Люка Кастельмора сильно отличалось от тела Василиска, где каждый орган, каждая мышца были смертельным оружием.

Жумельяк недовольно цокнул языком. А буквально через пару мгновений послышался громкий взрыв.

Мы одновременно повернули головы к его источнику и увидели иного, похожего на паука, тело которого было объято пламенем.

Несколько секунд он молча стоял и горел, а затем также, не издавая ни звука, рухнул на землю.

Я посмотрел в сторону, где видел Багрового палача последний раз, и увидел медленно приближающуюся к нам фигуру.

Пыль все еще кружилась вокруг, но благодаря магическому взору я видел идущего в нашу сторону Винсента Рошфора, в теле которого практически не осталось магической энергии.

Я понаблюдал за ним несколько секунд и понял, что с Багровым палачом что-то не так.

Может, его ранил иной?

Кстати, а с ним-то что?

Я подошел к жителю Проклятых земель и попытался нащупать у него пульс.

Его не было. Как, впрочем, и дыхания.

Плюс магический взор показал мне, что его магия медленно затухала. А это могло означать только одно.

Оба иных были мертвы.

— Я сейчас, — сказал я Жозе и пошел навстречу Винсенту. Но стоило мне сделать несколько шагов в его направлении, как я чуть было не угодил под его магический шар.

Я пригнулся, и заклинание пролетело над моей головой.

Видимо, он решил атаковать все движущиеся цели.

Что ж, видимо, придется подождать, когда он сам подойдет и все увидим.

— К нам приближается Багровый палач, — предупредил я Жумельяка.

— Это хорошо, — он мне кивнул и посмотрел на Сервантеса. — Очень хорошо. — На его губах появилась довольная улыбка.

А вот иллериец его чувств явно не разделял. Услышав прозвище Винсента Рошфора, он сразу же напрягся и машинально потянулся к оружию.

«Надо бы его разоружить,» — подумал я и уже собрался было это сделать, когда к куполу подошел Багровый палач. Стоило ему только зайти под купол, как он рухнул без сознания.

Внутри защитного барьера повисла гробовая тишина.

Глава 6

«Может, это шанс?» — подумал я, смотря на лежащего на земле Винсента Рошфора, который, судя по отсутствию магической энергии в его теле, получил сильнейшее магическое истощение.

«Выжал из себя по максимуму», — как говорится, подобное, заслуживало уважение.

Интересно, насколько Багровый Палач удивился тому, что его заклинание не сразило всех в форте Блистательный. Думаю, очень сильно, учитывая, что от фортификационного сооружения иллерийцев камня на камне не осталось.

— Винсент! — пока я рассуждал обо всем этом, Жумельяк подбежал к старшему сыну Рошфоров и начал проверять его пульс.

— Дернешься с места — лишишься головы, — произнес я, смотря как Сервантес потянулся к рукояти своей шпаги, явно что-то задумав.

И неудивительно, учитывая ситуацию.

Прямо перед ним было два человека, имена которых гремели по всему материку. Жумельяк — сын

1 ... 561 562 563 564 565 566 567 568 569 ... 2053
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге