KnigkinDom.org» » »📕 Чёрный Лотос - gigipuuds

Чёрный Лотос - gigipuuds

Книгу Чёрный Лотос - gigipuuds читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обернулся ко мне.

Пусть он ничего и не ответил, в его глазах отчётливо читалось согласие с моим утверждением. Впрочем, помимо этого, в них также виднелось простое знание: иного варианта всё равно нет. Пробурчав что-то невнятное, он вернулся к осмотру каюты и примерно через десять-пятнадцать секунд остановился возле небольшого люка в полу возле стены.

— Ты там что-то хранишь? — снова взглянув на меня, уточнил парень и, получив в ответ отрицательный качок головы, нервно ухмыльнулся. — Тогда есть идея, — продолжил он, открыв люк и явив моему взору небольшое пространство, — ты залезешь туда, а я прикрою тебя чем-то сверху.

Скептически изогнув бровь, я вновь окинул каюту беглым взглядом:

— Можно попробовать передвинуть стол, но, — на мгновенье замялся, — как быть с мечом и сумкой? — указав сначала на первое, а после и на второе, спросил я.

Том, на мгновенье задумавшись, выругнулся.

— Сумку по-любому нужно взять с собой, — судорожно соображая, ответил парень. — А вот меч... Думаю, я смогу есть спрятать.

Не скрою, его слова совершенно не успокаивали. Этот меч, пусть и повидавший лучшие годы, был мне очень дорог, и если его не станет... Пекло, другого варианта действительно нет.

— Хорошо, — ответил я, направившись к столу и взяв с него рекомендательное письмо и фишку Белого Лотоса. Сразу после этого я направился к люку, возле которого Томо передал мне мою сумку, а после призвал полезать вниз.

Снова посмотрев на небольшое пространство, ранее скрытое под люком, я обречённо вздохнул и медленно спустился вниз. Уже через несколько секунд я был зажат четырьмя стенами и сумкой, которая давила на грудную клетку.

— И помни, Син, — взявшись за люк, вновь заговорил Томо, — ты должен молчать и не издавать ни звука, иначе тебя найдут.

Я в ответ только кивнул и вот, спустя пару секунд, меня поглотила темнота...

***

Дверь каюты открылась, явив командующему Ли и его спутникам заспанного мальчугана...

— Отец, — сонно протянул Томо, а затем резко замолчал. — А-а... Кто это?.. — с недоумением и быстро появившимся страхом, спросил он, словно не ожидал увидеть здесь воинов огня.

Командующий Ли, пристально смотря в лицо мальчишки, криво ухмыльнулся.

— Как тебя зовут? — поинтересовался мужчина, мысленно допустив, что ошибся и эта каюта и впрямь принадлежит сыну капитана.

— Т... Томо, — с небольшой дрожью в голосе, ответил парень и собирался вновь открыть рот, как был прерван.

— Томо, — пробуя новое слово на вкус, повторил Ли. — Хорошее имя, — произнес он и оторвал взгляд от парня, желая посмотреть на каюту. — Будь добр, дай пройти, — шагнув вперед, он отодвинул мальчишку в сторону.

Воин огня, ранее сообщивший о запертой каюте, последовал за ними. Это дало отцу и сыну возможность на мгновение встретиться взглядами. Томо воспользовался этой возможностью и подмигнул, словно желая сказать: «Не волнуйся». Однако Хи Тао не мог избавиться от тревог и, нервно сглотнув, тоже вошёл в каюту.

— Отец из тебя никудышный, — стоило капитану оказаться внутри, как снова заговорил командующий Ли, осматривавшийся по сторонам. — Выделить родному сыну такую коморку, — он обернулся к Хи Тао, — это ли не показатель отсутствия любви?

Капитан, оказавшись под гнетом вражеского взгляда, сжался и попытался найти слова, чтобы оправдаться. К счастью, раньше него ответил Томо.

— Простите, — привлек к себе внимание парень, — это я попросил у отца эту каюту, — произнес он, при этом понурив голову. — Мне не очень нравятся большие пространства и...

— Вот как, — перебил его Ли, задумчиво поджав губы. — Что ж, в таком случае извиняюсь, капитан, — посмотрев на Хи Тао, изрек он.

Правда, несмотря на то, что мужчина принёс извинения, все, кто был в комнате, вздрогнули, услышав в его голосе холодные нотки. Однако Ли это не заботило. Он отвёл взгляд от своих спутников и продолжил осматривать каюту, подойдя к письменному столу, который стоял у стены.

— Странное расположение, — констатировал он, подметив, что настенная свеча расположена на другой стене. — Не объяснишь, — повернув голову к Томо, сказал он.

— А-а... Ну... — пытаясь придумать оправдание, протянул парень. — Недавно...

— У него болезнь, — на сей раз быстрее сориентировался Хи Тао, привлекая к себе внимание командующего. — Пламя свечи вызывает у него головные боли, и поэтому мы решили переставить стол к другой стороне, — пояснил он, вызвав легкую задумчивость на лице Ли.

— Правда? — переведя взгляд с отца на сына, уточнил он, получив в ответ утвердительный кивок. — Это нехорошо, — вполголоса произнес он и, отойдя от стола, обернулся к выходу из каюты.

Томо и Хи Тао, заметив это, расслабленно выдохнули. Правда, преждевременно.

— Что это? — заметив свежие царапины на полу, спросил Ли. — Похоже, кто-то недавно что-то передвигал, — обернувшись к мальцу, констатировал он.

Слова о том, что у юнца болезнь, изначально показались ему неправдоподобными, но теперь, заметив царапины на полу, он ещё больше убедился в том, что ему лгут.

— Это, — начал говорить Томо, но осекся. — Ну, мы играли...

— Мы? — склонив голову набок, зацепился за слово мужчина. — И кто же эти «мы»?

— Он часто игр... — захотел ответить за сына Хи Тао, но был прерван взмахом руки.

— Я спросил его, а не вас, капитан, — взглянув на отца, с холодом в голосе произнес Ли. — Итак, я жду ответ, — вернувшись к Томо, добавил мужчина.

К счастью, паренек успел понять ход мысли отца и ответил:

— Я самый младший на корабле, и поэтому другие члены экипажа часто играют со мной.

На мгновенье повисла тишина, наполненная напряжением.

— Как благородно с их стороны, — без тени улыбки ответил Ли, следом присев. — Но всё же я хотел бы... — он неожиданно прервался, заметив под кроватью меч, ранее убранный туда Томо. — Хм, — задумчиво хмыкнув, он поднялся и подошел к кровати, чтобы достать оттуда свою находку. — Как интересно, —

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге