Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire
Книгу Я вовсе не слуга демонического бога. Том 3 - Great Calamity Of Fire читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ее голове непрестанно крутилась пугающая мысль. Неужели… то, что ей приснилось, произошло на самом деле?
– А-а-а-а-а-а! Мамочка, помоги! Мне так страшно! – услышала она детские крики. Ее дети проснулись со слезами на глазах. Едва Анни к ним подошла, как они наперебой принялись пересказывать свои кошмары.
По ее коже поползли колючие мурашки. Свои сны дети рассказывали по-разному, но, судя по всему, этой ночью им приснилось то же, что и самой Анни.
Это не могло быть простым совпадением.
Быть может, виной всему душа отца Винсента, жаждущая отмщения? Но почему он в их снах выглядел так… жутко? Неужели его отступничество как-то с этим связано?
Храм милосердия…
Быть может, все, что приснилось Анни и ее детям, произошло на самом деле?
С тяжелым сердцем Анни вывела детей в гостиную – там ее муж в оцепенении сидел на диване, уставившись в стену пустыми глазами. Дрогнувшим голосом она спросила:
– Джордж, тебе тоже приснился кошмар?
Он дернулся и невидящим взглядом посмотрел на жену и детей:
– Вам тоже все это приснилось?
Анни и Джордж уставились друг на друга, осознавая, что все это не просто совпадение. Их сердца упали, по спинам пробежал холодок.
Джордж судорожно сглотнул и нацепил на лицо вымученную, почти неживую улыбку:
– Без паники. Думаю, нам стоит сходить в церковь…
Однако он не успел закончить мысль – его голос становился тише с каждым словом и наконец оборвался. Если все, что им приснилось, было правдой, то возникал вполне логичный вопрос: а можно ли вообще доверять Церкви Купола?..
Воцарившуюся тишину нарушил телефонный звонок. Анни взяла трубку. Звонила Афина – ее хорошая подруга.
Как и Анни, Афина была преданной последовательницей веры Церкви Купола и тоже хорошо знала отца Винсента, потому что в прошлом он ей частенько помогал.
В трубке зазвучал взволнованный голос:
– Анни, вам… всем сегодня приснился тот самый кошмар?
Глава 166. Сегодня в шесть вечера в книжном кафе
Анни замерла, услышав слова Афины. Вопрос «Вам… всем сегодня приснился тот самый кошмар?» содержал два смысла. Во-первых, Афина сказала «вам всем» – значит, она говорила не только про Анни, но и про всю ее семью. Во-вторых, три страшных слова – «тот самый кошмар» – означали конкретный сон. Значит, Афина во сне увидела все, что увидела Анни.
Сам факт ее звонка говорил о том, что Афина узнала или каким-то образом догадалась, что Анни, ее мужу и детям минувшей ночью приснился кошмар. Откуда она могла узнать? Это было самым страшным и в то же время самым необъяснимым.
Анни могла поклясться, что с момента ее пробуждения прошло не более десяти минут. Она была так потрясена, что ничем не выдала сковавший ее страх. Узнать о происходящем получилось бы, только скрытно установив в доме систему наблюдения… Но Афина не была таким человеком и никогда так не поступила бы. Даже если бы она следила за подругой, то вряд ли бы мгновенно узнала обо всем.
В голове Анни рождались догадки одна абсурднее другой. Она чувствовала, что ее сердце вот-вот выскочит из груди.
Ее голос дрогнул, когда она спросила:
– В чем дело, Афина? Почему ты спрашиваешь?
Афина тут же почувствовала тревогу в голосе Анни и взволнованно ответила:
– Вы тоже видели храм милосердия… отца Винсента… престарелого священника… того патриарха… и страшный пожар…
Бессвязные слова срывались с губ Афины так быстро, что Анни тут же вообразила себе, как изо рта подруги летят брызги слюны. Однако сейчас ее волновало не это, а одно слово, которое произнесла Афина.
И это слово было «тоже».
Значит, Афине тоже приснился этот сон. Они увидели один и тот же кошмар.
– Да. – Дрожь пробрала тело Анни. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. – Все так. Джордж и дети тоже видели его.
Афина взволнованно воскликнула:
– И мне приснился такой сон! Не только мне, но и Полу!
Пол – так звали мужа Афины.
Анни показалось, что они все сходят с ума. Произошедшее явно не было простым совпадением. Может быть, если отец Винсент умер, оставшийся после него злой, мстительный дух принялся бесчинствовать… Это звучало нелогично. Церковь Купола по-прежнему предлагала щедрую награду за его голову, а это значило, что Винсент жив.
Что, черт возьми, творится?
На другом конце провода прозвучал обеспокоенный голос Афины:
– Боже мой! Что происходит?
Анни сжала трубку так, что побелели пальцы, и спросила:
– Раз уж ты позвонила, может, ты что-то знаешь?
Нормально звонить кому-то из близких в поисках поддержки, однако здравый смысл и банальная логика подсказывали, что, коль скоро звонок состоялся, нужно узнать у подруги, что делать в такой ситуации, а не спрашивать, снился ли ей такой же кошмар.
Анни специально задала столь коварный наводящий вопрос, поскольку подозревала, что Афина, возможно, знает что-то важное.
На том конце линии воцарилось молчание. Спустя какое-то время Афина ответила:
– Сон приснился не только мне и тебе. Больше сотни прихожан видели этот кошмар в одно и то же время!
Больше сотни прихожан?! Анни недоверчиво прищурилась. Такое количество поражало. Она тут же взволнованно спросила:
– И откуда ты это знаешь?
– Мне сказали, что сейчас готовится некое тайное собрание для тех, кто видел этот кошмар. Еще я слышала, что тем, кому приснился сон, отец Винсент помогал в прошлом. Как ты думаешь, то, что мы видели во сне, произошло на самом деле?
– Тайное собрание? Когда? Где? Сколько человек придет? Что нам намереваются сказать?
– Сегодня в шесть вечера, в недавно открывшемся книжном кафе на 23-й улице. Как я поняла, они ожидают несколько десятков человек. Что же до обсуждения… этого я не знаю. – Афина выдержала паузу и тихонько добавила: – А еще я слышала, что там будет офицер из Главного полицейского управления Центрального округа. Очевидно, ему известна какая-то секретная информация о Церкви Купола, которая касается отца Винсента.
Сердце Анни билось все быстрее:
– В собрании участвует офицер полиции?
– Да! Вот почему я отчасти верю в то, что во сне мы увидели правду. Разве мог такой замечательный человек, как отец Винсент, оказаться тем, кем его описали в новостях? Так… ты пойдешь на собрание?
Анни, замявшись, посмотрела на мужа:
– Мне нужно подумать.
Ее не отпускало смутное предчувствие, что пойти или не пойти в книжное кафе – это очень важный
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
