"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он мой гость! — громко, но спокойно проговорил Хабит, не выдавая голосом ни нервов, ни беспокойств, а все его тело было словно пружина. Он был готов на все, хоть и не чувствовалось в нем ни магии, ни стихий. — И поэтому все вопросы ко мне! Как вы посмели окружить мой дом? Султанат хочет войны⁈
— Он обесчестил меня! Напал на личную гвардию Светлоликого правителя! — донесся до нас женский голос, тот самый, что раздался из паланкина, который я пролетел насквозь по пути к дому Соруоко. — Он должен умереть!
— Р-р-р, — тихо прорычал я, выпустив нити крови, что опутали мои руки.
— Проходчик⁉ Не на это я подписывался! Оно того не стоит, Халос, купишь себе новые сабли, — проговорил один из боевых магов. — А с поруганной честью пусть отец разбирается! Я боец ликвидации, и сражаться против воина, на которого надо идти с шестью боевыми магами, не собираюсь. А нас трое!
— Хесус! Вернись!
— Да ты посмотри, у него как минимум три стихии и пять десятков печатей башни! Я сваливаю! — не унимался боевой маг в белом одеянии и черной маске на лице. — Пока нет указа султаната или пока этот зверь не начнет есть девственниц на улицах я сюда не сунусь! Пусть разбираются сами!
Сверху из окна, смотря на нас опираясь на дочь, стояла Соуроко. Она смотрела на девушку в белом, что прикрывая лицо начала потихоньку уходить за спины своей личной охраны.
— Сестра, — железным голосом проговорила Соуроко. — Я рада, что после десяти лет обид ты решила посетить меня. Я жду тебя в своей спальне, не вынуждай меня применять силу.
По улице в воздухе пошли волны, они не были видимы глазу, но я заметил, как лица воинов передо мной смягчились. У всех кроме той женщины, что скрывало свое лицо, её чёрные глаза наоборот блестели злобой. Она шагнула вперед. Эта женщина контролировало все, что происходило на улице, и мне казалось, пожелай бы она, и воины начали бы сражаться друг с другом.
— Ей действительно стало лучше, — устало выдохнул Хабит. — Пойдем, странник, у меня есть прекрасный кальян и хороший чай. Прошу, не отказывай мне. Будь моим званным гостем, а не врагом, что оскорбил меня отказом.
Я лишь кивнул, есть предложения, от которых нельзя отказываться. Оскорбление, которое не смыть даже кровью, порой можно нанести и простым отказом. Я спас члена семьи, не получив оплату, и не имя причин не мог удалиться. Гостеприимство в любом мире штука обоюдоострая. А схватки не будет, пока не будет, и потому я последовал за Хабитом, что спешно раздавал указания слугам. В большой, просторной комнате уже накрыли небольшой стол из красного дерева с синими, светящимися прожилками. Сам же стол высотой был едва выше моего колена, но явно простым он не был. Возможно, садились за него лишь по особым случаям и очень нечасто — на ковре золотистого цвета были видны отпечатки от иного стола. Сев на подушку сам хозяин налил мне чая в белую, фарфоровую чашку, на которой словно были выплавлены человеческие отпечатки пальцев. А тем временем, как мне казалось, на втором этаже шло сражение.
— Ты бросила нас! — кричала девушка, которую Соуроко назвала сестрой. — Оставила без защиты, предала!
— Нет, я вышла замуж, и тем самым выполнила волю твоего отца. Я была опасна для вас! — это уже Соуроко, не повышая голос. Угораздило же меня ввязаться в семейные разборки. — И опасна сейчас, а жива лишь потому, что когда настанет черный день я могу спасти вашу семью и весь город.
— Ты спасла меня! Ты всегда спасала! Я знаю, без тебя остался бы лишь отец, а саму семью вырезали бы. Да, ты наша спасительница, однако также ты и моя сестра!
— А могу уничтожить. Свести с ума, заставить сделать все, что захочу, стать Султаном или тем, кто будет управлять Султаном как куклой. Воины и весь город умрет за то, чтобы я стала владычицей всех земель. Ты не понимаешь, кто я, — все также спокойно проговорила Соуроко.
Пока в спальне разгорались нешуточные страсти на грани безумия я уже начал жалеть, что вмешался. Мы с Хабитом хранили молчание, наслаждаясь чаем, словно все происходящее нас не касалось.
— Ну и куда ты, Калибан, теперь путь держишь? — обратился ко мне Хабит когда шум сверху резко сменился тишиной утих, словно женщины перешли на мысле-связь.
— За море.
— Нашел корабль? — с усмешкой спросил Хабит. Видя мое отрицательное качание головой, он спросил иначе. — Тебе нужны документы, ведь так?
— Так.
— С этим теперь проблем у тебя не будет, к утру я сделаю любой документ, даже тот, где будет указано, что ты женщина, — усмехнулся Хабит. — Просто очень страшная.
Волна возмущения прошла, казалось, по каждой поверхности дома, и я как маг крови понял, что это за возмущение. Ментальный удар или нечто схожее, словно в одной точке погибло несколько сотен человек единовременно.
— Нет, они не убьют друг друга, — усмехнулся Хабит, немного нахмурившись. — Но да, только что они попытались уже это сделать. Манипуляторы очень неприятные создания.
— Как ты женился на Соуроко, как ты её заставил? Неужели любовь… Или она тебя пленила?
— Сломал ей нос, ноги, руку и пару ребер, — усмехнулся Хабит. — Тогда чуть менее половины города было уничтожено. Всё списали на ураган, что пришел с моря.
— Жестко, — улыбнулся и прильнул к чаше с чаем, Хабит тоже сохранил молчание, а через минуту к нам спустилась Асока.
— Простите, — с поклоном обратилась ко мне девочка. — Я не должна была к вам обращаться. Спасибо, что не убили за дерзость и взывание к имени рода и вашего покровителя.
— Дорогая ты забыла об оплате. Ты же знаешь, что требуют в оплату проклятые? — так улыбаться могло лишь истинное зло, Хабит смотрел на свою дочь таким взглядом, что даже мне стало не по себе. — Они просят детей. Он может запросить тебя в жены, жизнь за жизнь. Ты же знаешь с пеленок эти сказки.
— У-у-у-у! — испуганно на меня посмотрев, выдавила Асока. — Не надо!
— Нет, маленькие девочки мне не нужны, — я лишь усмехнулся. — Но ты обещала мне выздоровление и ценную историю.
— Потому и спустилась, — сразу вспомнив об обещании, пробормотала Асока. — Мама зовет тебя.
В спальне, как казалось на первый взгляд, не было изменений, но они были. Запахи цветов присутствовали, а вот от вони гниения не осталось и следа, вокруг чистота и девушка, не похожая на местных, что сидела в кресле у окна. Золотистые волосы ниспадали до самых плеч,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
