Герцог для Ланы - Надя Фэр
Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда, спустя пару минут, девушка пришла в себя, то я запутался ещё больше. Ее поведение, манера держаться, акцент и неизвестные слова, — всё это никак не вписывалось в привычную для меня картину мироздания.
Единственным возможным объяснением было то, что моя гостья из другого времени и попала сюда по воле случая. Версия звучала невероятно, но имела множество подтверждений. Взять хотя бы тот факт, что девушка свободно ориентировалась в доме, но не узнавала его интерьер.
В отличие от меня, гостья из будущего ещё долго не могла проверить, что оказалась в восемнадцатом веке, полагая, что ее разыграли. Но даже потом, узнав правду, она не сорвалась в истерику, а начала искать возможные выходы из ситуации.
Лана вела себя естественно и непринужденно. Отсутствие положенного этикета ничуть не мешало нашему общению, а, наоборот, делало его более простым и лёгким.
Мне хотелось узнать, как устроена жизнь в ее мире, но, видя усталость девушки, решил дать ей отдохнуть.
Рассчитывая, что Лана останется в моей спальне до утра, никак не ожидал вновь увидеть ее в кабинете. Вернувшись за бумагами, застал девушку за разглядыванием шкатулки. На ней была надета моя сорочка, практически не скрывающая наготу. Увлеченная своей догадкой, Лана не понимала, какой эффект производит на меня. С трудом оторвался от рассматривания соблазнительных изгибов ее тела и перевел взгляд на шкатулку. Надписи были на хинди. Пообещав решить вопрос с переводом, я посоветовал ей не разгуливать босиком, чтобы она быстрее покинула кабинет. Нет, полы в этом доме и правда были холодные, но основной причиной являлась моя реакция на Лану.
Наверное, всему виной долгое отсутствие женщины. С момента заключения помолвки с Оливией я хранил ей верность. А после возвращения из Индии было как-то не до любовных утех. Судебные тяжбы с дядей занимали всё моё свободное время.
Я злился от бессилия. По каким-то неведомым причинам подлинность фальшивого завещания не вызывала сомнений у судьи. Возможно, дядя смог подкупить его или как-то повлиять на решение, поэтому я добивался пересмотра дела, но моя удалённость от Лондона значительно замедляла процесс.
С момента возвращения мне так и не удалось лично поговорить с дядей. Через его поверенного я получил извещение о необходимости освободить замок Арундел в кратчайшие сроки. Для проживания мне любезно предоставили Карлтон-Тауэрс, в котором дядя и кузен находились последнее время. Я не сдавался и каждую неделю отправлял маркизу Норфолку запросы на аудиенцию, и вот, наконец, он ответил.
До постоялого двора мы добрались поздним вечером. После целого дня пребывания в неудобной позе нога неимоверно болела. Травма, полученная при ранении, давала о себе знать, поэтому, добравшись до постели, я первым делом обработал ее мазью.
Не знаю, как выдержал оставшиеся трое суток пути, но когда карета прибыла на станцию в Лондоне, я испытал неимоверное облегчение.
Норфолк-Холл встретил меня пустотой. Решив остановиться здесь на ночь перед визитом в замок Арундел, я не ожидал, что почти вся прислуга будет отсутствовать.
— Куда подевались остальные слуги? — обратился к встречавшему меня дворецкому.
— Так, лорд Норфолк всех распустил. Остался только я, кухарка и камердинер.
— Вам известно, чем вызваны подобные изменения? — Дворецкий замялся, сомневаясь, можно ли обсуждать нового господина в присутствии старого. — Эта информация останется между нами. — Уверенно добавил я.
— Дело в том, что младший лорд в последнее время увлёкся картами и недавно знатного проигрался.
— Теперь понятно! Дядя урезал ему содержание.
— Именно так, милорд.
— Генри сказал, когда появится?
— После подобных неудач, он обычно на несколько дней остаётся у Эльзы. — на мой молчаливый вопрос дворецкий пояснил. — В доме терпимости мадам Бернье. Поэтому сегодня вряд ли стоит ожидать его проявления здесь.
— Хм... Мой кузен верен себе. — Подобные новости не вызывали удивления. Генри всегда предпочитал лёгкую жизнь. — Какую комнату я могу занять?
— Гостевая спальня на первом этаже готова. Я помогу отнести вещи.
— Благодарю! И, Роберт, у меня будет ещё одна просьба! — Озвучил, когда мы уже дошли до нужной комнаты. — Отправь кого-нибудь в лекарскую лавку Картера. Пусть закажет мазь для меня. Пять унций к завтрашнему вечеру.
— Будет исполнено! — ответил дворецкий.
Ранним утром я отправился в замок Арундел. Здесь в отличие от Норфолк-Холл прислуги было даже в избытке. Лакей проводил меня в малую гостиную и, сказав, что немедленно доложит о моем визите, удалился.
Оставшись один, я неспешно осмотрел комнату. Обстановка совсем не изменилась. Все было так же, как и до моего отъезда. Против воли погрузился в воспоминания. Как бы все сложилось, не будь в моей жизни последних событий? Возможно, я бы уже был женат на Оливии. Обернулся на звук открываемой двери и увидел стоящего в проёме маркиза Норфолка.
— Мэтью! Добро пожаловать! Как добрался?— Произнёс он, войдя в комнату.
Сдержав ироничную усмешку по поводу его показного гостеприимства в моем же доме, я склонил голову в знак приветствия.
— Доброе утро, дядя! Благодарю! Дорога не сильно утомила меня.
— Давай присядем! — указал он в сторону диванов. — Приказать принести чай или, может, ты голоден?
— Нет, не нужно! Предпочитаю сразу перейти к делу. — Ответил я, когда мы разместились друг напротив друга.
— Похвально! Ты всегда был целеустремленным. Не то, что мой Генри! — маркиз раздражённо поморщился.
— Зачем ты подделал завещание отца? — не стал поддерживать разговор о похождениях кузена.
— Подделал? — уязвленно спросил он. — Да, что-то подобное я слышал от своего поверенного. Вот только доказательств нет. — Дядя демонстративно развел руками. — Но даже если и так, я просто восстановил справедливость. Если ты приехал переубедить меня, то напрасно потратил время.
Он поднялся и подошёл к окну. По всему было видно, что дядя взволнован. Дыхание участилось, пальцы судорожно теребили край одежды, а взгляд то и дело перемещался, не задерживаясь на чем-то конкретном.
— Я приехал, чтобы воззвать к Вашей чести. Помимо явного нарушения закона подобным поведением Вы оскорбляет память моего отца. — Я резко встал и приблизился к нему. — Предлагаю сознаться, пока мы ещё можем сохранить хорошие отношения. Я обещаю не выдвигать встречный иск.
— Хорошие отношения? — усмехнулся он. — И чем же ты недоволен? Я не выкинул тебя на улицу, оставил дом, содержание, и титул при тебе.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
