KnigkinDom.org» » »📕 Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов

Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов

Книгу Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
посмотрела по сторонам и уверенно пошла к Иштании и Азалии. Похоже, родственница Журбера приняла решение и, насколько понимаю, желает отправиться с нами к горцам. Что ее сподвигло, обещанный гонорар или появилась другая причина? Дело в том, что я успел перехватить взгляд Шипки, который она бросила на моего спутника. Мне показалось или она его простила? Для советника императора это тоже не осталось незамеченным, и он чуть заметно облегченно выдохнул.

— Айлексис, у меня не очень хорошие новости, — медленно произнес Журбер.

— Что случилось?

— Вы же в курсе, что в столице намечался бунт, — потер переносицу мой спутник. — Так вот, он состоялся, но заговорщики оказались не те, точнее, были еще одни, про которых никто не догадывался. Племянник императора разыграл свою карту, захотев сесть на трон. И чем он только думал? Эх, это не так важно, но его отряд и пара десятков высокопоставленных господ запутали ситуацию до невозможности. Покушение вышло корявым, Волтур получил легкое ранение, погибли несколько его телохранителей.

— Откуда вам это известно?

— Птичка на хвосте принесла, — хмыкнул Журбер, но потом объяснил: — В Пуртанске есть мои люди, они обмениваются информацией с теми, кто остался в столице.

— Кто же вы такой? — не удержался я от вопроса.

— Семь лет назад официально отошел от дел, а до этого заведовал тайной канцелярией, — невозмутимо ответил этот далеко, как оказалось, непростой старик.

Я же от удивления даже споткнулся. Не ожидал, что у герцога такой высокий статус и влияние. Люди занимавшие такие должности и имеющие политический статус никогда не бывают бывшими, если только их не хоронят с почестями. Но неужели его не смогли опознать в Пуртанске? Почему Азалию никто не предупредил? Или он настолько оставался в тени, что его лицо мало кому известно? Очень много вопросов, но нет на них ответов. В том числе и почему он взялся за эту миссию!

— Кого мне необходимо доставить к горцам, вас или Иштанию? — спросил я.

— А вы стойко выдержали такое известие, впечатляет ваше самообладание и быстрота реакции, — хмыкнул Журбер. — Вопрос правильный задали, однако, главной все же является дочь императора. А вот переговоры, как догадываетесь, это по моей части.

— Почему решили раскрыть свою личность?

— Айлексис, вы здравомыслящий молодой человек, надежный и правильный. Признаюсь, какое-то время вас проверял, не верил тому, что про вас рассказывали. Даже подумывал поставить во главе каравана кого-нибудь другого, подготовил запасной вариант, но он не очень нравился. Не человек, не подумайте на свой счет, но меня бы больше устроил ваш отец. Кстати, вы с полковником познакомились, и он дал вам лестную характеристику.

— Который сражался на дуэли, прибыв в Пуртанск с молодой женой? — прищурился я.

— Браво! — хлопнул в ладоши Журбер.

— Но они ведь не играли и по-настоящему супруги.

— А они ни словом не соврали, — развел руки в стороны мой собеседник. — Правда, собирались уехать не в Пуртанск, но это не важно.

— Действительно, какая разница в какой части империи осесть, — саркастически хмыкнул я.

Журбер на меня внимательно посмотрел, но ничего не сказал. Зато мне есть над чем подумать. Похоже, дела у нашего императора совсем плохи, раз он задействует старую гвардию. Или миссия настолько сложна? Ну, меня к переговорам не подпустят, волноваться на этот счет нет оснований. А еще, похоже, советник императора, точнее, бывший глава тайной канцелярии и сам не понимает, как все сложится.

— Айлексис, не могу не сказать, что ваш отец получил ранение. Не беспокойтесь, его жизни ничего не угрожает, он уже пошел на поправку. Однако, ситуация складывается таким образом, что ему необходимо вернуться в герцогство и отражать нападение северян и орков, которое произойдет в ближайшее время, — Журбер потер висок и продолжил: — По разным данным, границу попытаются прорвать сразу в нескольких местах. Сил у врагов достаточно. А произойдет это в следующем месяце, плюс минус пара недель. Беда в том, что мы в этот момент окажемся где-то поблизости. Понимаете, чем это грозит?

— Идем в пасть зверю, — буркнул я, пытаясь осмыслить такой большой пакет информации. — Вы мне лучше пока скажите, как герцог Вард? Он способен возглавить отряды вассалов и дать врагу отпор?

— Будем надеяться, что к этому времени восстановится, — уклончиво сказал мой собеседник.

Он все же рассказал, что отец получил болт в бедро и плечо. Еще раз заверил, что раны не страшные, однако, некоторое время герцогу предстоит отдавать приказы из поместья, находясь на своей территории. Последнее понятно, если Айлевир не вернется домой, то не сможет держать руку на пульсе событий. Гонцам добираться долго, а голубиной почтой отправлять донесения в Каршанск это заранее готовиться к тому, что послания точно кто-то любопытный прочтет. Все же, к императорской голубятне имеет доступ много людей, а сами письма окажутся у герцога не сразу.

— Господин Журбер, — я демонстративно огляделся по сторонам, — уверен, ваши люди где-то поблизости, но их не вижу.

— Мне не так страшно за себя, как вам могло показаться, — усмехнулся тот.

— Но ведь и в караване у вас найдутся защитники, верно?

— И что с того, даже если это так? — не понял тот, куда я клоню.

— А уж на боевой галере тем более, но вы все же почти дозволили случиться непоправимому.

— Узнали о тех событиях? Наверняка Сарика проболталась, — задумчиво произнес этот непростой старик. — Хм, вам бы в свое время ко мне под начало поступить, да слишком были молоды. А насчет путешествия по реке, то ведь ничего не случилось, — он как-то ехидно хмыкнул.

— Или вы сделали так, чтобы дамы не высовывали из кают носа.

— Перенимайте опыт, он бесценен, — со смешком сказал Журбер, но потом стал серьезен. — Ладно, посмеялись и хватит. Думаю, вам достаточно того, что уже рассказал. На невысказанные вами вопросы скажу так, что и сам еще не уверен, как и что получится. Планы император продумал и просчитал, но не со всеми его мыслями я согласился. Будем пытаться перевернуть ситуацию в пользу нашей империи, больше добавить нечего.

— Горшанцы? — все же задал я ему вопрос.

— Сильны, нашей армии придется непросто, — кивнул своим мыслям тот.

— А основной мятеж, он подавлен?

— Еще не начинался, но, похоже, всем

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге