Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтение позволяло мне отвлечься от реальной жизни, которая состояла из череды убийств, которые мне приходилось совершать по приказам ассасиархов.
— Люк, с вами все в порядке? — спросил меня Жозе.
Видимо, воспоминания о былой жизни отразились на моём лице. Что было очень непрофессионально.
— Да, — кивнул я. — Просто кое-что вспомнил, — добавил я и огляделся.
Лавка старого Хрофта поражала своими размерами. Поначалу я думал, что она была построена по примеру остальных торговых сооружений в Сент-Эрене, где на первом этаже располагался непосредственно сам магазин, а на втором — жилые помещения. Но в книжном было все по-другому. По сути, лавка была одноэтажным зданием с очень высокими потолками, по всему периметру которой были расположены широкие стеллажи с книгами.
Причем высота их тоже поражала. Ведь они доходили до самого потолка.
— Ого! — восторженно произнес Жумельяк, которого, видимо, тоже поразило то, что он видел сейчас.
— И не говорите, — ответил я, продолжая крутить головой по сторонам.
— Господа, чем могу помочь? — на звук колокольчика, который раздался в момент, когда мы зашли, к нам вышел высокий и худой мужчина в годах.
Судя по его седине, которая прочно обосновалась как на его висках, так и в ухоженной бороде, ему можно было дать лет пятьдесят пять — шестьдесят.
Мужчина сразу же смерил нас цепким оценивающим взглядом и, видимо, остался доволен, потому как на его губах появилась легкая холодная улыбка.
— Я ищу книги по магическим животным, — ответил я.
— Хм-м, — продавец задумался. — Вас интересуют все или какие-то определенные виды? — поинтересовался он.
— Меня интересуют птицы, — ответил я. — Но вообще мне хотелось бы посмотреть все книги на эту тему, — немного подумав, добавил я.
— Хорошо, — кивнул мужчина. — Недавно ко мне в лавку попало несколько очень интересных экземпляров на интересующую вас тему, — довольным голосом произнес он и повернулся у Жумельяку. — А вас что-нибудь интересует?
Жозе задумался.
— Да. Мне хотелось бы почитать про Остров Дождей, — ответил сын кардинала.
— И вам тоже очень сильно повезло. Буквально на днях ко мне в руки попал очень интересный труд, написанный одним очень известным исследователем. В определенных кругах, разумеется, — уточнил он. — Тут вопрос вот в чем. Он из Галларии, и если для вас это проблема, то…
— Нет, для меня это совсем не проблема, — ответил Жумельяк.
— Славно! — мужчина довольно потер руки. — Тогда располагайтесь, — он сделал пригласительный жест, указывая в сторону диванов, которые располагались возле стойки, где должен был стоять сам продавец. — Желаете что-нибудь выпить? — поинтересовался он.
— Нет, спасибо, — отказался я.
— И я ничего не буду, — отрицательно покачал головой маг воздуха.
— Хорошо, тогда присаживайтесь, а я принесу нужные книги, — вежливо произнес, вероятно, хозяин лавки и пошел в сторону одного из стеллажей, рядом с которым располагалась большая лестница, тянущаяся до самого потолка.
«Сложно будет ему в одиночку передвинуть ее», — подумал я, но ошибся.
Оказывается, лестниц была на колесиках, как, впрочем, и сверху. И вообще, тут была целая система, которая позволяла удобно и, главное, быстро перемещать лестницу вдоль стеллажей.
А еще оказалось, что сам владелец лавки обладает магическим даром.
— Хм-м, магический дар, — удивленно произнес Жумельяк, когда хозяин лавки вытянул руку и к нему с полки, как по волшебству, полетела книга. — Интересно, — добавил он, наблюдая, как еще несколько книг покинули свои места и полетели к своему владельцу в руки.
Я использовал магическое зрение. И каким же было мое удивление, когда я увидел магическое ядро этого мага.
Оно у него, возможно, было даже посильнее, чем у Жозе.
Я посмотрел на Жумельяка и кое-что понял.
С того времени, когда я увидел его первый раз и сейчас, его магическое сердце и система энергетических каналов претерпели некоторые изменения.
Да, они были не такие сильные, как в моем случае, но я точно видел, что кардинальский сын стал сильнее в магическом плане.
До того же Винсента Рошфора ему было еще очень далеко. Но он рос, и это было очень хорошо.
В руках Жозе появился листок бумаги и письменные принадлежности, которые он положил на столик перед нами.
Далее он начал быстро что-то записывать. Я не стал смотреть, что он пишет, так как это было неприлично, но почему-то был уверен в том, что записи касаются владельца книжной лавки.
Затем он все убрал, а листок положил во внутренний карман камзола.
Стоило ему это сделать, как к нам подошел, вероятней всего, хозяин лавки старого Хрофта со стопкой книг.
— Это ваши, — передо мной на стол опустилась стопка из четырех книг. — Первая только про птиц, остальные про магических животных в целом. — А это ваша, — он положил перед Жозе книгу. — Свежая работа, — довольно улыбнулся он. — Кстати, мое имя Базиль. Если возникнут какие-то вопросы, с радостью на них отвечу, — мужчина вежливо склонил голову.
Ого, он еще и простолюдин. Признаться честно, это было немного странно.
— Спасибо, — поблагодарил я Базиля.
— Благодарю, — кивнул Жумельяк и взял в руки книгу. При этом от меня не укрылся тот факт, что он исподлобья поглядывает на торговца книгами.
— Тогда я вас оставлю, — наш собеседник вежливо склонил голову и удалился.
Жумельяк проводил его подозрительным взглядом.
Странно…
— Жозе, что-то не так? — прямо спросил я кардинальского сына, когда Базиль отошел в дальнюю часть лавки.
— Не то чтобы не так, — ответил Жозе. — Просто вы видели его магию? — спросил маг воздуха, и я кивнул. — Странность заключается в том, что я ничего не слышал об этом человеке. Хотя, возможно, это связано с тем, что он простолюдин, — добавил Жумельяк.
— И что тут странно? — удивился я.
— Как, что? — ответил мой собеседник. — Все обладатели магического дара, особенно если он является уникальным, должны быть записаны в реестр. И поверьте, я частенько его просматриваю, — добавил он, продолжая поглядывать на хозяина книжной лавки. — И я не видел записи о человеке по имени Базиль и его магическом даре, — поделился он своими мыслями.
— И что вы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
