Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов
Книгу Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И что мне с нашей принцессой — снегурочкой, в смысле — с дочкой герцога, делать? Кстати, а зачем она вообще в Белговорт заявилась? Вот только не говорите мне…
Эта догадка, кстати, вполне очевидная, пронзила меня не хуже шпаги хулиганствующего мушкетёра.
А главное весь мой опыт прошлой жизни идёт к чёртовой матери! Я сейчас готов очень дорого заплатить за справку, что я тяжело болен и в ближайший месяц перехожу на постельный режим, но не в этом случае. Одна из сильнейших целительниц Империи прибыла. И с ней фокусы моей предыдущей жизни никак не сработают. Справку от врача она свернёт в трубочку и… О дальнейшем лучше не думать.
Какие варианты у меня ещё есть?
Я могу слинять на Турул, но ненадолго. Завтра всяко придётся возвращаться, поскольку процесс завоевания архипелага уже запущен, а я там — ключевая фигура. И это даже без намекающих подсказок со стороны Инквизиции.
Что делать? Идти сдаваться? Вовсе не моё. Попытаться отбрыкаться, что-то неприличное изобразив?
Глупо. Наверняка у Их Светлости, Юлианы Орейро, есть план.
Нет, что Релти гневить, девушка она выдающаяся. С какой стороны не взгляни. Но я никогда не позволял себе смотреть на неё, как на объект вожделения. Может именно этим и привлёк к себе её внимание. Эх, кабы раньше знать! Уж я бы изобразил… Такого похотливого скунса бы отыграл, что она бы охренела.
— Матушка, у меня не очень хорошие новости, — выдал я итог своих размышлений встревоженным родителям Ларри, которые старательно отслеживали мои гримасы в этом непростом процессе.
— Что случилось, сын? — попробовал было грудью встать на мою защиту отец, но вот нет.
Не его уровень. Тут никакая самоотверженность не поможет.
— Случилось не очень хорошее. На меня имеет виды дочь герцога Орейро, которая только что прибыла в порт Белговорта. Не встретить её я не могу. Иначе хуже будет. А если встречу, то она запросто может напросится к нам в гости.
— Ух ты, целая герцогиня! — радостно подскочила с места Мари, пользуясь шоком родителей и общим состоянием охренения.
— Я постараюсь всеми силами избежать этого визита, но увы, у меня может не получиться.
Надо было видеть их лица… Одна Элина осталась спокойна. Но она меня чувствует.
— Я справлюсь, — одними губами донесла до меня моя конкубина.
— Тогда я еду в порт!
Глава 24
Глава 24
— Ваша Светлость!
— Ларри, ну наконец-то! — гневно притопнула ногой дочка герцога Орейро, — Представь себе, без твоего приказа нас не пускают на этот корабль!
— И правильно делают. Это же боевой корабль. Или вы и в расположение армии умудряетесь попадать всего лишь по желанию и щелчку пальцев, — отозвался я не вполне приветливо.
Пожилой маг, фонивший аурой так, что в нём сходу можно было угадать Великого, стоявший за спиной капризной красавицы, лишь хмыкнул на мой ответ, тут же изобразив, что он просто закашлялся. Зато пожилая и манерная дама раздула ноздри и выпучила глаза, явно готовясь протаранить меня своими выпирающими достоинствами.
— Мы плывём с тобой! — тоном, не предусматривающим возражений, заявила Юлиана.
— Прикажете отправляться в столицу? — с трудом скрывая усмешку, поинтересовался я в ответ.
— Ты собрался туда отправиться? — удивилась девушка.
— Вовсе нет. Но боюсь, нам придётся отложить согласованную боевую операцию, чтобы безопасно доставить вас к отцу. У вас же проблемы, раз вы обратились ко мне за помощью?
— У меня нет никаких проблем, — снизила капризуля накал беседы, — Но я хотела бы присоединиться к твоим битвам с пиратами.
— А зачем? — задал я вроде бы простенький вопрос, поставивший юную целительницу в тупик.
— Наша помощь не окажется лишней, — к моему сожалению нашлась она довольно быстро, но уже перешла к обороне, — Полагаю, тебе не будет бесполезен Великий маг Воздуха, да и я, далеко не последний целитель Империи.
— Что-то с моей памятью последнее время не то происходит, — задумчиво посмотрел я на небо, словно надеясь там увидеть ответ, — Вроде никого о помощи не просил, а мне уже не первый раз эту услугу предлагают. Знать бы ещё, почему?
— И кто же тебе её предлагал, — нахмурилась Юлиана, явно подозревая конкуренток.
— Не поверишь, но несколько часов назад с таким же предложением ко мне явился целый адмирал флота, правда, бывший.
— Уж не лэр ли Гатти дер Оссандж? — подался вперёд Великий маг Воздуха.
— Как вы догадались?
— Поверьте, молодой человек, это было не сложно. Адмирал в отставке у нас всего лишь один на всю Империю, — расплылся в ухмылке этот тип, сопровождающий Юлиану, — Все остальные до последнего предпочитают оставаться при должности и звании. Надеюсь, вы будете не против, если я навещу своего старого приятеля, — подмигнул мне старикан.
— Каюта номер пять. Берите вправо, не ошибётесь, — кивком дал я понять своим ветеранам, что этого можно пропустить.
— Ларри, а я? — уже менее вредно и не совсем уверенно поинтересовалась Юлиана.
— Вопрос с вами я пока обдумываю, но не мешайте. Мне ещё с вашей попутчицей надо определиться, — уставился я на дебелую тётку с не меньшей злостью, чем она на меня. — Ну-с, дорогая, похвалитесь талантами. Надеюсь, вы успешный маг значительного уровня, или хотя бы искусный кок, которого моей баркентине явно не хватает?
— Неужели вы считаете, что я брошу мою воспитанницу одну, среди оголтелой матросни! — тут же упёрла руки в бок эта матрона.
— Я могу это так понимать, что ни одним из вышеперечисленных талантов вы не обладаете? — вежливо продолжил я беседу, не срываясь на провокационные выкрики.
— За кого вы меня принимаете? Я ещё на кухне не работала! — легко завелась эта мадам.
— Тогда свободна! Мне бесполезный балласт на корабле не нужен, — отмахнулся я от её пафоса, прущего из всех щелей, и попыток донести до меня степень её важности. — Парни, а среди вас есть опытные канониры? — отвернулся я от женщин, обратив своё внимание на шестерых моряков, в задачу которых входил перенос изрядных сундуков с герцогской яхты на мою баркентину.
Сейчас все они выстроились вдоль поклажи, и с любопытством следили за нашими переговорами.
— Мы с братом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
