Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг
Книгу Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Он просил меня помочь ему с делом о детях, но почему-то молчит по этому поводу».
Присев на резную скамью, спрятанную в тени раскидистого дерева, смотрела на фонтан, наблюдая небольшую цветастую радугу над ним.
Голова была забита мыслями, а сердце – волнением и какой-то тревогой.
Предупреждающее рычание Тора вырвало из раздумий.
Устремив взгляд в нужную сторону, увидела скачущего верхом незнакомого мужчину, в сопровождении двух моих стражей.
Поднявшись со скамьи, я направилась к визитеру.
– Госпожа! – поклонился мне Сойер, от взглядов которого по телу в последнее время бежали неприятные мурашки. – К вам урядник из бюро расследований!
– Ну наконец-то! – кивнула я. – А то уже волноваться начала.
– Прошу прощения, госпожа, – поклонился мужчина, предварительно с легкостью спрыгнув с коня. – На расследование ушло время.
– Понимаю, – ответила я. – Что от меня требуется?
– Ваша подпись, – урядник запустил руку во внутренний карман своей легкой куртки, извлекая из него конверт.
«Просто подпись? – удивилась я. – А как же взять у меня показания?»
– Здесь описание проведенного расследования, – мужчина протянул конверт, который я приняла распечатывая.
Взгляд забегал по неровным строчкам, вызывая сначала сомнение в правильности прочитанного, отчего я вернулась к началу написанного, а потом по венам побежало негодование, перерастающее в злость.
– Их отпустили?! – рыкнула я, тяжело дыша и с силой стискивая в руке злосчастный листок бумаги. – Но как так?!
– Всему есть свое объяснение, ваше сиятельство, – манерно склонился урядник.
– Какое еще объяснение?! – я злилась все больше, не понимая, какого черта происходит. – Есть подтверждение лекаря, что эти… женщины, – вовремя смогла я справиться со своими эмоциями, – травили мою бабушку лепестками крапивника!
– Уверяю вас, – спокойно склонил голову мужчина, которого, казалось, моя ярость ни капли не трогала, – будь это лепестки крапивника, то участь вашей тетушки и сестры была бы незавидной.
– Но лекарь Льюрес сказал, что это именно он! – настаивала я на своем, утыкаясь разъяренным взглядом в написанное.
– Лекарь Льюрес уже в возрасте, ошибся, – равнодушно пожал плечами урядник.
«Как жалко, что я весь порошок этой гадости отдала стражам, которые увели тетку и Диону под белы рученьки! Теперь и доказательств никаких не осталось!»
– Как видите, – говорил урядник, пока я продолжала читать дальше, – в процессе расследования выяснилось, что ваша тетя поила старую госпожу черемшой. Она наоборот пыталась помочь…
«Помочь?! – хотелось заорать в голос, но я промолчала, едва сдерживая бушующую под кожей ярость. – Никому не пожелаю такой помощи, если только ей же самой!»
– Вашу тетю и сестру отпустили. Никаких претензий к вам они не имеют.
– Еще бы они их имели! – скрипнула я зубами.
«Две изворотливые твари! Что, повезло, да?! Готова дать голову на отсечение, что не без чьей-то помощи! Только попробуйте сунуться в поместье или снова навредить моей семье… пожалеете!»
– Если вы ознакомились с описанием расследования, – безразлично смотрел урядник, а вот я в этот момент задыхалась от эмоций, – прошу оставить вашу подпись, госпожа. Меня ждут с этим отчетом в распределительном центре задержания.
43. Разговор с монархом
Лимар
– Ваше величество, – я приложил ладонь к сердцу и низко склонил голову. – Благодарен за выделенное для аудиенции время.
– Ты можешь прийти ко мне в любой момент, Лимар, – ответил король.
Он стоял, сложив руки за спиной, устало смотря в окно своих покоев.
Иногда я задумывался над тем, как тяжело живется этому мужчине. Пусть в руках Арнора Тэй Мирена власть и судьбы всего государства, но его участь незавидна. Ему придется доживать свой век в одиночестве, передав трон не наследнику, которого боги не подарили, а тому, кто стоит ближе всего по родству.
Его окружают почти одни лицемеры, каждый из которых желает втереться в доверие монарха и урвать для себя кусок выгоды побольше. Глядя на правителя, я понимал, что не хотел бы оказаться на его месте ни за какие блага мира.
– Слушаю тебя, – долетел до меня бесцветный голос короля.
О встрече со мной Арнора Тэй Мирена попросила бабуля. Изначально разговор по поводу детей планировался состояться на балу, но, немного подумав, я принял решение заняться этим вопросом раньше. Хотел как можно скорее приступить к выполнению задуманного Роланой.
– Мой король, – сделав глубокий вдох, я, немного нервничая, продолжил, – одной моей хорошей знакомой…
От услышанного монарх удивленно повернулся ко мне, приподняв брови.
– … пришла в голову идея, – продолжил я.
– Твоей хорошей знакомой? – с интересом переспросил его величество. – Занятно. Заинтриговал. Продолжай.
– Позвольте немного предыстории?
На мой вопрос монарх одобрительно кивнул, поворачиваясь корпусом.
– Примерно неделю назад мы с бабушкой прогуливались по рынку…
На рассказ ушло около получаса. Я поведал его величеству все без утайки, тем самым пытаясь донести серьезность своих намерений.
Понимал, от его решения сейчас зависит многое, как и мое будущее, в том числе, ведь я признался ему, что купил Льюиса, которого едва удалось спасти от жизни калеки.
Зачем это сделал? Да потому что знал, со своей открытостью и честностью мои шансы на победу возрастут, вот только король мог и наказать меня за содеянное с легкостью.
– Ты точно сын своего отца, – хмыкнул он задумчиво, смотря каким-то другим взглядом. – Такой же, как и он в юности, безрассудный и отчаянный.
Я, затаив дыхание, склонил голову, слыша грохот своего сердца.
– Ты хоть понимаешь, что будет, узнай об этом аристократия? – спросил правитель. – Лимар, – вздохнул он, – не спорю, покупка детей не запрещена, но омерзительнее поступка нет. Твоя репутация будет уничтожена, а на твоего отца и семью в целом ляжет пятно позора, от которого не отмыться.
На секунду прикрыв глаза, глубоко вздохнул.
– Я бы перестал себя уважать, не сделай это, – ответил холодно, стискивая пальцы в кулаки. – Родители Льюиса били его каждый день, морили голодом, заставляли воровать, а ведь ему еще и шести лет нет! Что ждало бы этого мальчика? Выжил бы он? И кем бы стал, если выжил? Наемником? Безжалостным убийцей?! – спросил я, пребывая на эмоциях. – Или остаток своих дней мучился бы из-за потери конечностей, которых его едва не лишили по вине лживого алчного торгаша!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06