Похищение Цирцеи - Лив Стоун
Книгу Похищение Цирцеи - Лив Стоун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Принесу апельсиновый сок, Тыковка, – говорю я, возвращаясь за покупками.
– Ты лучшая.
Я захожу на кухню, мама стоит у плиты, а Гермес нарезает картошку дольками. Кухонное полотенце перекинуто через плечо.
– Это семейный греческий рецепт, – объясняет он. – Оливковое масло, зелень, лимонный сок, соль и перец, все перемешиваем и ставим картофель в духовку.
Я подхожу к ним, все еще поражаясь тому, как Гермес отлично играет роль идеального зятя: человек, который при первой встрече воплотил в себе абсолютную, соблазнительную беззаботность. Рождение четверняшек все изменило. Хорошо, что моя семья нам помогла. Теперь мы выстроили свой ритм, и Гермес – идеальный отец и домохозяин.
– Вовремя принесла лимон, – говорю я, кладя его на разделочную доску.
– Я слышал, как вернулась самая красивая женщина в мире, – заявляет Гермес, поворачиваясь ко мне, чтобы поцеловать.
Я с наслаждением прижимаюсь к нему.
– Льстец, – веселюсь я, обнимая его за шею, когда он меня целует. – Ты сменил парфюм?
– Нет, а что? – удивляется он.
– Я была уверена, что от тебя пахнет перечным бергамотом.
Гермес смотрит на меня, моргая.
– Что с тобой сделали наши дети?
– Их четверо, – заявляю я, передавая горчицу маме.
– Я предлагал тебе продать двоих, ты отказалась.
– Мы продадим их подороже, когда воспитаем.
– Ты имеешь в виду, если мы их воспитаем.
Я смеюсь, целуя его в плечо.
– Помню, я думала то же самое о вас троих, – шутит мама.
– Нет, нет, нет, – возражаю я, доставая из холодильника бутылку апельсинового сока. – Ты не можешь сравнивать нас с четверняшками.
– Тебя можно было считать за двоих, – поддразнивает мама.
Это заставляет Гермеса смеяться. Бросаю на него строгий взгляд, наливая Элле напиток.
– Эй, я единственный сын, – напоминает он.
– Раз ты уходишь с кухни, – говорит мама, указывая на корзину, – не могла бы ты отнести фрукты на стол снаружи?
Я хватаю стакан и корзину, а они обещают поставить все готовиться в духовку и присоединиться к нам. Нахожу Эллу в гостиной, протягиваю ей стакан и сажусь рядом. Все мое внимание поглощено гранатом среди яблок и груш.
– «Разговор у гранатового дерева», – говорю я, не понимая, откуда могла взяться эта фраза.
– О чем ты? – удивляется Элла, отхлебывая апельсиновый сок.
– Понятия не имею, просто слова крутятся в голове.
Входная дверь открывается и закрывается. В гостиной появляется Мероэ с рюкзаком на плече, выглядящая взволнованной. Она очень вовремя вернулась из похода по окрестным горам.
– Привет, несушки!
Элла кидает в нее подушку, а я показываю ей палец.
– У Мероэ в углу будет только пятачок!
Обе сестры разражаются смехом.
– Мы уже много лет не играли в ведьм! – веселится Мероэ.
– Просто хотела повторить заклинание, – отвечаю я, улыбаясь.
И все же я сбита с толку. Заклинание вырвалось из меня против моего желания.
– Я быстро в душ и приду, – говорит Мероэ, поднимаясь наверх.
– Я проверю Деймоса, идешь?
Я иду за Эллой, и мы выходим на улицу. Фобос пугает четверняшек, которые бегают и кричат от смеха, пока Деймос одной рукой готовит, а другой прижимает к себе Медею. Я ставлю корзину с фруктами на стол, чтобы подойти к сестре и ее мужу, директору службы безопасности крупной компании в Нью-Йорке.
– Все в порядке, Агапе? – спрашивает Деймос, пока Элла осматривает мясо и овощи, которые готовятся на гриле.
– Они не обуглились, – констатирует она.
– А у тебя были сомнения?
– Неееет, – мямлит Элла.
– Дааа, – смеется Медея.
– Я мог бы удивить вас обеих, – бросает вызов Деймос.
– Я никогда в этом не сомневалась, – отзывается Элла, запечатлевая поцелуй на его щеке.
Они так очаровательны втроем, а скоро их станет четверо.
– Твои родители все еще на Китире? – спрашиваю я Деймоса.
– Да, очень маловероятно, что они когда-нибудь вернутся в Нью-Йорк после той снежной бури, которая была на Рождество, – отвечает Деймос.
Я отчетливо помню выражение лица его матери, Афродиты, закутанной по самый нос, стоящей у окна и молящейся о том, чтобы буря прекратилась. Наша мать выходит из дома с блюдом в руках, Гермес рядом с ней. Он ставит напитки и присоединяется ко мне, обнимая меня со спины. Мне кажется, я никогда не была так счастлива. Вся наша семья собралась вместе, моя мама берет Анжелию на руки, в то время как Фобос с трудом поднимается на ноги, сраженный Эммой, Одиссеем и Евдором.
Только сейчас замечаю, что Гермес порезал палец. Повязка закрывает порез, но сквозь нее видно небольшое пятнышко крови.
– Что случилось?
– Нож соскользнул, пока резал лимон. Ничего страшного.
«Приношение его ихора в жертву на моих глазах».
– Ихор, – шепчу я. – Что это такое?
Деймос, Элла и Гермес смотрят на меня в недоумении.
– Золотая кровь греческих богов, – отвечает сестра, изучавшая мифологию в университете.
– Жаль разочаровывать тебя, Ариадна, но моя кровь красная, – говорит Гермес.
Ариадна?
– Кого ты называешь Ариадной? – удивляюсь я.
Медея смотрит на меня. Гермес встает передо мной.
– Любимая, ты в порядке? – спрашивает он.
– Да, но, насколько я помню, ты женился на Цирцее, а не на Ариадне. Кто такая Ариадна? Твоя любовница?
На мгновение возникает нерешительность, которую прерывает Деймос, опускающий Медею на землю.
– Иди к дяде Фобосу.
– Что не так с тетей?
– Иди поиграй, милая, – добавляет Элла.
Мое сердце сжимается. Мы много веселимся, я думала, что они снова шутят, но они выглядят серьезными.
– Что с вами происходит?
Гермес хмурится.
– Напомни свое имя.
– Цирцея! Перестань, это не смешно!
Черт возьми, что-то не так, я чувствую это! Я осматриваюсь. Все замерли и с беспокойством смотрят на меня. Сердце начинает биться быстрее. Больше не слышно ни ветра, ни птиц. Я отступаю, чувствуя панику. Что-то не так!
Мероэ выходит из дома, и ее немедленно останавливает голос матери.
– Зови на помощь!
Меня тошнит. Я умерла? Почему у меня в голове возникла эта мысль? Я падаю на колени, теряю зрение и больше ничего не слышу.
* * *
Когда снова открываю глаза, меня окружает тьма Эреба. В груди по-прежнему тесно, и я задыхаюсь. Что только что произошло? Это было видение? Все было так реально! Я все еще чувствую запах жареного, руки Гермеса и смех Медеи. Я вышла из этого… сна, но не вернулась во дворец Аида.
Сажусь на корточки, чтобы прийти в себя.
Анжелия, Эмма, Одиссей и Евдор, Медея. Они все еще в моем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Травинка29 сентябрь 22:55 Слишком частое употребление слова женушка. Очень резало. ... (Не)желанная. Я тебя не отпущу - Лия Ришар
-
Римма29 сентябрь 22:27 Чуть не уснула. Сути на страниц 20, остальное - никчемноач тягомотина.... Искра твоей души - Иванна Осипова
-
Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская