KnigkinDom.org» » »📕 Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко

Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко

Книгу Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
застрял. – Твою мать! Хеллева пропасть!

– Туви, не ругайся, – отчеканил над ухом любящий материнский голос.

Когда Торвальд выскочил в большую комнату, одетый, причесанный и умытый, Вальдис уже доедала лепешку.

– Добрый день, – она степенно поднялась, приветствуя наследника престола. – Я насчет Энунда. Он вчера днем на охоту ушел – и вот. До сих пор нет.

– Зачем вышел? Куда? – Торвальд плюхнулся на скамью и тоже ухватил с блюда лепешку. Вчерашние горести за ночь растаяли, а голод, наоборот, обрел весомую чугунную убедительность.

– Так на охоту же, – Вальдис, опустившись на свое место, налила вторую кружку чая. – У нас младшенький заболел. Кашляет и кашляет, кашляет и кашляет. Никакого покоя нет. Ну, Ингвар и сказал: «Покормите ребеночка оленьей печенью». Только обязательно свежей, чтобы кровь еще не свернулась. Я прямо на следующее утро Энунда в лес и послала. За оленем. Чтобы печень принес, да и мясо не помешает, – Вальдис окунула лепешку в мед и, подставив ладонь, чтобы не закапать стол, быстро сунула кусок в рот. Воцарилось молчание. Вальдис жевала с размеренностью усталой коровы, и Торвальд, скованный правилами гостеприимства, не смел ее подгонять.

– Ну? И что же? – поторопил он Вальдис, как только та проглотила лепешку.

– Да ничего, – женщина неспешно подула в кружку и отпила чай. – Энунд ушел и не вернулся.

– Почему вчера не пришла?

– Темно уже было. Сначала я думала, что Энунд позже придет. Потом сообразила, что не придет – но будить вас уже не решилась. Зачем? Все равно ночью в лес никто не пойдет. А сегодня, с утра – вот, я туточки, – Вальдис широко улыбнулась и взяла следующую лепешку. – Так что, не ждать больше Энунда? Помер он?

– Зачем же так сразу, – смешался Торвальд. – Не волнуйся. Может, все обойдется.

– Да я и не волнуюсь, – вздохнула Вальдис. – Я думаю, как наследство делить.

Оставив Вальдис в глубоком размышлении над блюдом лепешек, Торвальд накинул на плечи куртку, схватил с крюка меч и выскочил из дома.

– Дарри! Дарри, ты где? Бегом сюда! Седлай мне коня, – бросил Торвальд запыхавшемуся слуге и остановился, прилаживая на место перевязь.

Нужно послать людей, чтобы проверили лес около поселения пришлых. Если убийца в прошлый раз оставил тело там – может, сделает так еще раз.

И предупредить всех, чтобы смотрели на следы.

Смотрели и мозгами шевелили! Пусть все запоминают, а потом в подробностях Торвальду перескажут.

Ремни путались, отказываясь ложиться ровно, и гребаная пряжка выворачивалась из пальцев.

Да. Пусть начинают от межи. А потом двигаются к западу широкой цепью. Вряд ли убийца станет прятать труп. Какой смысл? Только зря время потратит и силы. Нет, тело определенно лежит на виду. Вопрос, где именно. Станет убийца снова валить вину на пришлых или просто попробует довести дело до конца?

– Конь готов, – Дарри подвел Жемчужного, и Торвальд, застегнув последний ремень, прыгнул в седло.

– Скажи Финне, чтобы к обеду не ждала! И к ужину, наверное, тоже, – выслав коня в галоп, Торвальд вылетел за ворота и сразу же повернул к выезду из города.

Если Торвальду повезет, Ива будет дома.

Она разбирается в колдовстве. Она наверняка что-то придумает.

Балаболка жужжала на столе и ерзала так резво, что Ива с трудом нашарила ее рукой.

– Да? Что? Кто?! А сколько времени?! – она села в постели, бессмысленными рефлекторными движениями приглаживая копну волос.

– Половина восьмого, – злорадно сообщила балаболка. – Ну так что, госпожа Неванленнале, приедете за вашим гостем? Или домой его отправить, пусть до обеда подождет?

– Приеду. Сейчас. Дайте мне пару минут.

Отбросив затихшую балаболку, Ива метнулась в ванную, на ходу сдирая пижаму. Глаза слипались, в ушах стоял тихий ровный гул, но руки привычно делали то, что должны – прохладный душ, зубная щетка, расческа, дезодорант. В пару минут Ива, конечно, не уложилась, но через двадцать была на проходной, бодрая, энергичная и не воняющая, как дохлый скунс.

– Торвальд? Что случилось?

Судя по общей взъерошенности, первый динамщик Грейфьяля тоже поднялся из постели не по своей воле.

– Энунд пропал! – выкрикнул он прямо через забор, не дожидаясь, когда охранник откроет проход.

– Энунд? Кто такой Энунд?

– Неважно. Вчера он ушел на охоту и не вернулся.

– И? Что я должна с этим делать?

Торвальд врезался в вопрос, как в бетонную плиту.

– То есть как – что?

– Вот так. Вчера пропал, сегодня найдут тело. Ситуация точно такая же, как с Бьольвом. Чем я могу быть полезна?

Вчерашняя обида еще не перегорела, и разочарованное непонимание на лице Торвальда отзывалось в душе мстительной радостью.

– Не знаю. Я подумал… Подумал, ты что-то сделаешь, – Торвальд погрустнел и сник. – Ладно. Я, наверное, поеду тогда. Попробую парней перехватить – они, наверное, как раз в лес едут.

– Погоди, – протянув руку, Ива поймала Торвальда за куртку – и тот с готовностью притер коня вплотную, соглашаясь быть пойманным. – Расскажи подробно, что произошло. Очень подробно, все, что знаешь.

Торвальд, нахмурившись, заговорил, и Ива сосредоточилась, пытаясь обнаружить хоть какую-нибудь зацепку. Мужчина средних лет, небольшого достатка, не воин, обычный фермер. Пошел в лес, чтобы добыть кровавую печень оленя.

– Что, прости? – вытаращила глаза Ива. – Кровавую печень? Зачем?

– То есть как – зачем? А вы что, кровавую печень не едите? – в свою очередь вытаращил глаза Торвальд.

– Печень? Сырую? Фу! В ней же глисты!

– В ней кровь! И жизненная сила! Лучшее средство от слабости, – категорически отрубил Торвальд. – Если больной долго не может выздороветь, ему следует съесть свежую печень оленя. Лучше всего горячую, только что из туши, но сама понимаешь – больного человека на охоту не потащишь. Поэтому едят уже остывшую, но обязательно с кровью.

Ива поморщилась. Желудок кувыркнулся, сжавшись в мучительном спазме, во рту стало гадко и кисло.

– Значит, этот, как его… Энунд пошел за оленем?

– Да. У него ребенок болел. Жрец сказал, что обязательно нужна печень. На следующий день Энунд отправился в лес на охоту.

– Поняла, продолжай.

Энунд ушел на охоту, жена осталась присматривать за ребенком и не беспокоилась о долгом отсутствии мужа.

…пошел за печенью…

Поначалу женщина решила, что у мужа не задалась охота. Он не смог выследить оленя, долго бродил по лесу и возвращаться решил, только когда начало темнеть.

…по рекомендации жреца…

Жена прождала мужа допоздна, успокаивая себя мыслью, что он по дороге заглянул к родственникам. Но мужчина так и не вернулся.

…жрец сказал, что печень нужна срочно…

Утром женщина отправилась к Торвальду, чтобы сообщить ему о пропаже. Очень жаль, что только к утру, он просил, чтобы сразу шли, но эта дурища

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  2. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  3. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
Все комметарии
Новое в блоге