KnigkinDom.org» » »📕 Милан. Том 8 - Arladaar

Милан. Том 8 - Arladaar

Книгу Милан. Том 8 - Arladaar читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
слева Соня. Под вспышки фотокамер попозировали с медалями в руках, в обнимку и отдельно, потом друг за дружкой поднялись на возвышение и расселись в президиуме. В центре Людмила, по левую руку от неё Соня, по правую Каори. Слева от Сони села Тамара Флоте, справа от Каори госпожа Хару Такахаси, пресс-атташе Федерации фигурного катания Японии, а ещё левее госпожа Сакура Арагаки, переводчик с японского на английский.

Увидев, что все, кому надо пришли, госпожа Хару Такахаси начала говорить по-английски, включив микрофон.

— Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Начинается пресс-конференция с девушками, призёрами турнира NHK Trophy в женском разряде, только что закончившимся. Напоминаю, что первое место заняла Арина Стольникова, второе место Каори Сакамото, третье место Софья Термитова. Прошу задавать корректные вопросы, придерживаться делового этикета журналиста. Большая просьба не задавать провокационные, политические, религиозные и прочие вопросы, которые не входят в повестку спорта. Пресс-конференция будет проходить в традиционным формате: вы поднимаете руку, я указываю на вас, вы говорите, к кому относится вопрос, и задаёте его. Своё издание называть не нужно. Начнём, дамы и господа.

Арина окинула взглядом собравшихся и убедилась, что их снимают несколько телекамер. Ещё заметила Бронгауза и Аделию Георгиевну с Евгением Хворостовым в последнем ряду. В первом ряду сидела хорошо известная журналистка Ирина Тен.

Едва госпожа Такахаси сказала, что пресс-конференция началась, сразу возник лес рук. Каждый журналист хотел задать вопрос первым. Госпожа Такахаси, недолго думая, решила начать по порядку и указала авторучкой на первого человека, сидевшего справа на первом ряду. Это был японец средних лет в костюме и рубашке с галстуком.

— Вопрос Арине Стольниковой. Если бы у вас представилась возможность создать собственный ледовый спектакль, какую историю вы бы рассказали и какие музыку вы бы использовали? Это была бы русская музыка либо какая-то другая?

Вопрос был очень необычный для пресс-конференции, на которых всегда задают тривиальные вопросы, поэтому Люда сразу растерялась. Упс…

— Я бы хотела поставить на музыку из… Пусть будет Призрак оперы, или… Жар-птица! — сконфуженно ответила Люда. — Мне кажется на эту… то есть, эти темы можно придумать много интересных номеров.

Раздались громкие аплодисменты, хотя ответ явно был дан в моменте, без тщательного обдумывания.

— Вопрос Каори Сакамото, — сказал пожилой японец, находившийся рядом с тем, которому Люда только что отвечала. — Представьте, что через 10 лет вас пригласят тренировать юниорскую сборную Японии. Какой лишь один совет вы дали бы своим будущим ученицам в первый же день?

— Лишь один совет? — с интересом спросила Каори.

— Да, лишь один, — подтвердил журналист. — Конечно, советов может быть очень много, но представьте себе, что только один совет может дойти до адресата, например, из-за отсутствия времени. То есть самый главный, самый необходимый для подрастающего поколения совет.

— Я бы им первым делом посоветовала научиться не больно падать, — рассмеялась Каори Сакамото. — Этот совет самый первый, самый главный в нашем деле.

Очевидно, что японская фигуристка пошутила, и её слова были встречены дружным смехом и громкими аплодисментами. Однако совет Каори Сакамото был и с неким философским контекстом: больно падать можно как в прямом, так и в переносном смысле. Ведь можно упасть, в том числе и не добившись своих целей, заявленных на турнир, например, как сама Каори на домашнем старте.

Руку подняла девушка с крашенными синими волосами, которая приходила на пресс-конференцию после короткой программы.

— Вопрос Каори Сакамото. Как вы считаете, вы проиграли или выиграли? Как вы собираетесь бороться с девушками, исполняющими тройные аксели и четверные прыжки?

Журналисты не собирались просто так отпускать свою звезду!

— Я считаю, что не проиграла, но и не выиграла, — заявила Каори. — Я выступила на своём уровне и ничуть не жалею за своё выступление. Как бороться… В моём распоряжении только чистые прокаты, больше мне предложить вам нечего. Элементы ультраси я учить не собираюсь.

Раздались громкие аплодисменты и удивлённый гул голосов, особенно от японских журналистов. Как это не собирается? А как побеждать? Это явно читалось в их возгласах.

— Вопрос Софье Термитовой, — поднял руку молодой парень лет двадцати пяти из третьего ряда, по внешности европеец. — Софья, у вас две программы: и короткая, и произвольная, обе поставлены на драматические темы. Короткая программа «Кармен», после которой вам по либретто стреляют в голову и вы падаете, а в произвольной программе «Ромео и Джульетта», где тоже, как мы знаем, конец невесёлый. Скажите, вас не расстраивает такой выбор программ? Может, вам стоит попробовать какие-то весёлые темы? Вам не кажется, что вы принижаете свой талант, останавливаясь на одной драматической теме?

— Мои программы мне нравятся, в этом сезоне я уже менять ничего не буду, — покачала головой Соня. — В следующем сезоне подумаем. Но я уже как-то говорила, я сама по себе не слишком весёлая. Мне проще катать драму.

— Вопрос Арине Стольниковой, — подняла руку Ирина Тен. — Аря, считаете ли вы, что в женскую короткую программу можно включить ещё какие-нибудь элементы? Как вы думаете, каким будет фигурное катание, например, через 20 лет?

— Вопрос интересный, но, боюсь, я на него не смогу ответить, — призналась Люда. — Но очевидно, что сейчас идёт гонка за количество оборотов в прыжках. Значит, весь упор будет на это. Может быть, буду прыгать пятерные прыжки. Но это не точно.

Раздались громкие аплодисменты и поддерживающие крики. Поднял руку пожилой японец в плаще и шляпе.

— Вопрос Каори Сакамото. Скажите пожалуйста, как строилась ваша подготовка к этому старту? Был ли какой‑то особенный акцент в тренировках?

— Никакого особого акцента не было, — покачала головой Каори. — Мы занимались всем, и очень помногу. Как видим, стабильность у меня хорошая. На прошлом старте я получила 217 баллов, а сейчас 234. Я считаю, это колоссальный прогресс.

— А сколько часов в день вы обычно тренируетесь? — спросил всё тот же журналист. — Меняется ли график тренировок перед важными соревнованиями?

— Я занимаюсь по 6 часов 6 дней в неделю, — объяснила Каори. — График тренировок перед важными соревнованиями, конечно, меняется. Мы стараемся больше катать цельные программы, таким образом нарабатывая устойчивость и стабильность. Также делаем акцент на прыжки. Больше ледовых тренировок. Хореография и артистизм уходят на второй план.

— Вопрос Арине Стольниковой! — поднял руку молодой японец во втором ряду. — Расскажите про самый запоминающийся для вас момент на тренировках перед

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге