KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 656 657 658 659 660 661 662 663 664 ... 2053
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
это другой, не менее опытный убийца. Люк, вы слышали когда-нибудь о Призраке?

Обращение Авторов

Друзья!

Следующая глава платная, но всем купившим и подарившим награду прилетит вот такой чибик. Денис займется этим лично. Были у нас косяки, признаем, это своего рода благодарность за то, что вы еще с нами и с Люком Кастельмором.

Ну, и чтобы два раза не ходить, нажмите лайк и напишите в комментариях ваше мнение о книге и обо всем цикле в целом, нам будет приятно и полезно.

Хороших выходных!

Глава 16

Несколько дней назад

Тузула

Франсуа Де’Кларри, который больше всего был известен по прозвищу Каратель стоял возле связанного человека, который валялся у его ног и улыбался.

— Что ты собираешься с ним делать? — спросил его Серебряный Змей, который сбежал из Кастилии вместе с ним и по непонятным причинам, все еще находился в его компании.

— Это не твое дело, — холодно ответил наемный убийца. — И да, зачем ты таскаешься за мной? — он повернулся и посмотрел своему собеседнику в глаза.

— Потому, что ты знаешь этот город и у тебя есть связи. Если я буду с тобой, шанс, что меня поймают — минимальный, — спокойно ответил ему Сервантес.

— А если я решу убить тебя? — холодным тоном произнес Франсуа. — Ты, как-никак, иллерийский пес, и я за свою жизнь, столько перерезал глоток вашим, что еще одна не станет для меня проблемой, — процедил Каратель сквозь зубы.

— Можешь, но ты же не сделал этого, — Идальго пожал плечами. — А значит, я тебе для чего-то нужен, — добавил он и на его лице появилась улыбка, которая невероятно сильно раздражала убийцу.

Смерив Серебряного Змея презрительным взглядом, Де’Кларри опустил глаза и посмотрел на связанного человека. Тот вздрогнул и хотел что-то произнести, но из-за кляпа, торчащего у него во рту, до Карателя донеслось лишь одно мычание.

— Уйди, — не оборачиваясь, произнес Франсуа, обращаясь к Сервантесу.

— Как пожелаешь, — усмехнулся тот и ушел в другую комнату.

Зрелище, которое должно было сейчас развернуться на его глазах, не сулило иллерийскому офицеру ничего хорошего. Смотреть за пытками, Идальго точно не любил.

Когда Серебряный Змей ушел и закрыл за собой дверь, Каратель опустился на корточки и его рука в тот же момент вспыхнула ярким зеленым светом.

Пленник активно задвигался и начал что-то мычать, но Франсуа, не обращая на это внимания, коснулся указательным пальцем своей руки щеки связанного человека.

— Ы-Ы-Ы-Ы-Ы!!! — застонал он от боли, но кляп ограничивал крик и его громкость.

Подержав палец возле щеки пленного несколько секунд, Каратель убрал его, а затем выдернул кляп.

— Закричишь, и считай ты труп, — произнес наемный убийца смотря на своего пленника, в глазах которого застыл страх и отчаяние.

— Я все расскажу! Все! Только не убивайте! — взмолился мужчина, а затем сильно начал кашлять, да так, что из его рта пошла кровавая пена.

«Перестарался», — подумал Де’Кларри, после чего коснулся пленника рукой.

Наемный убийца вытянул из него часть яда.

— Что тебе известно про смерть Кастельморов? — спросил Каратель связанного мужчину, которому, судя по его виду, можно было дать лет сорок.

Хотя, на свои года он выглядел только до того момента, как попал в лапы Франсуа. Сейчас же, ему можно было дать все пятьдесят — шестьдесят.

— Кастельморов? — удивленно спросил он. — Я не… М-М-М-М, — чтобы не заорать от боли, он закрыл рот и застонал, ибо в его организм, снова вошла порция яда. — Прошу! Остановитесь! Я Вспомнил! Вспомнил! — затараторил пленник и Каратель убрал от него руку.

— Рассказывай! — холодным тоном произнес Де’Кларри.

— Я заверял их смерть, — ответил мужчина. — Вся семья была отравлена неизвестным ядом. Но больше я ничего не знаю! Честно! М-М-М-М, — пленник снова застонал, а его цвет кожи изменился став бледной, как у мертвеца.

Еще хуже все было с венами, которые распухли и посинели. Каратель хорошо знал, что делал, поэтому не позволял своей добыче умереть, постоянно запуская и откачивая из живого организма яд, тем самым причиняя телу сильные страдания.

Когда тело пленника забилось в конвульсиях, а цвет пены изо рта с красного, сменился на темно-зеленый, Франсуа снова вывел из пленника яд.

— Ты можешь умереть быстро, а можешь в муках, — холодным голосом процедил наемный убийца.

— Пожалуйста! Прошу, сохраните мне жизнь! Мои дети… — пленник, вдруг, замолчал встретившись взглядом с Де’Кларри.

— У тебя только одна попытка, — произнес Каратель. — Если ты расскажешь все, то я сохраню жизнь твоей семье. Изольда, Карл и малышка Шэри останутся живы, если ты прямо сейчас мне все расскажешь, — добавил Франсуа и его собеседник вздрогнул, когда услышал имена своих домочадцев. — Ты же, знаешь, кто я?

— Знаю! Знаю, — закивал пленник.

— Значит, знаешь, что я не привык шутить, и что пустые угрозы, это не мое, — холодным тоном процедил Каратель. — А теперь, повторюсь, что ты знаешь про смерть Кастельморов? Рассказывай все, — произнес наемный убийца и лекарь, который засвидетельствовал смерть его дорогой сестры Луизы, ее мужа и племянников, начал рассказывать все, что знал, ведь выбора у него не было…

* * *

— Закончил? — спросил Серебряный Змей, когда Каратель пришел на кухню, где тот сидел уже несколько часов, попивая галларийское вино. — Ну, и бурду делают в твоей стране! Только виноград зря переводят! — усмехнулся Сервантес, но встретившись взглядом с Франсуа, который не сулили ему ничего хорошего, улыбка быстро слетела с его губ и он замолчал.

— Дальше я один, — произнес Де’Кларри, после чего взял со стула полотенце и вытер им лезвие ножа, который держал в руке.

Нож отправился в специальные скрытые ножны в рукаве легкой брони, найти которую, как впрочем и все остальное, вроде оружия, денег, дома, не составило для наемного убийцы особых проблем. Его связи сохранились, и все благодаря страху, на котором они держались.

— Уверен? — тем временем, спросил Сервантес и сделал еще несколько глотков прямо из бутылки.

— Да. Не думаю, что из Тузулы тебе составит много труда отправиться кораблем в твою убогую страну, — ответил ему Каратель.

— А вот с этим, как раз, проблемы, — ответил ему Серебряный Змей, смерив собеседника недружелюбным взглядом.

1 ... 656 657 658 659 660 661 662 663 664 ... 2053
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге