KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 653 654 655 656 657 658 659 660 661 ... 2053
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
чего сразу же спустился, где меня уже ждал Жозе, который о чем-то мило беседовал с Арлетт.

— О! Дорогой Люк! — произнес он и улыбнулся. — Мы с вами позже еще побеседуем, — сказал он уже моей горничной, и та сразу же залилась краской.

Встретившись со мной взглядом, служанка быстро ретировалась.

— Уже кадрите моих горничных? — усмехнувшись, спросил я кардинальского сына.

— Ничего подобного, — покачал головой Жумельяк. — Просто мило поболтали, — добавил он, и я смерил его недовольным взглядом. — Что? У меня не было ничего плохого в мыслях! — сказал он. Причем правду. — Я лишь сказал, что могу ходатайствовать насчет ее сына в военное училище, но мне ничего от нее не нужно взамен. Честно!

И снова он не врал.

— Хорошо, но я с вас, дорогой друг, глаз не спущу! — пригрозил я кардинальскому сыну. — Ладно, идемте ужинать, — позвал я его и кивнул в сторону столовой. — Но сразу предупреждаю, дорогие вина в моих погребах давно уже не водились, поэтому…

— Ой, да бросьте, дорогой друг! — произнес Жозе и, положив руку мне на плечо, улыбнулся. Сегодня у него явно было хорошее расположение духа, поэтому снова он вел себя более раскованно, нежели в обычное время. — Главное же не возраст вина, а компания! — добавил он и толкнул дверь в столовую, где нас уже ждал Фредерик и накрытый стол, который просто ломился от еды. — Ничего себе! — обрадованно воскликнул Жумельяк.

Я обвел взглядом всю снедь и покачал головой.

Фрида, как всегда, перестаралась…

— Приятного аппетита, господа, — произнес дворецкий, который сначала помог сесть Жумельяку, а потом и мне.

Я не стал противиться, ведь это были нормы этикета, поэтому поблагодарил его. То же самое сделал и Жозе.

— За вас, дорогой Люк! — произнес кардинальский сын, когда управляющий поместьем наполнил наши бокалы.

— Благодарю, но следующий тост будет за вас, — ответил я Жозе, и мы выпили.

Затем мы выпили еще и еще. И когда вторая бутылка опустела, а Жумельяк захмелел, он вдруг повернулся к Фредерику и спросил его.

— А вы давно служите Кастельморам, Фредерик?

— Да. Больше двадцати лет, — кивнув, ответил дворецкий.

— Хм-м. Интересно. Тогда, быть может, вы слышали о таком человеке, как Франсуа Де’Кларри? — спросил Жумельяк, и управляющий поместьем снова изменился в лице.

Мы с Жозе переглянулись, и на его лице появилась довольная улыбка.

Видимо, сейчас я узнаю о своем дяде…

Глава 15

— Господа, позвольте задать вопрос? — спросил Фредерик, когда услышал имя, названное Жумельяком.

— Разумеется, — кивнул Жозе, наливая в себе в бокал вина.

— Почему вы спрашиваете о нем? — в голосе управляющего поместьем послышались нотки тревожности.

Жумельяк посмотрел на меня и я кивнул, тем самым отвечая на его немой вопрос, можно ли слуге говорить о том, что Франсуа сбежал из самой охраняемой тюрьмы Галларии.

— Он сбежал из Кастилии, — ответил сын кардинала и слуга еще больше изменился в лице.

— Что такое Фредерик? — спросил я, смотря на бывшего вояку, глаза которого округлились от удивления, а руки задрожали.

Ого. Никогда не видел его таким…

— Разве, этот человек жив? — спросил дворецкий с удивлением смотря на Жумельяка.

— Да, — неуверенно ответил сын кардинала и посмотрел на меня. — А вы не знали? — спросил Жозе и Фредерик покачал головой.

Я развел руками в стороны, ибо понятия не имел, что тут происходит.

— Ну надо же, — ошарашено ответил дворецкий. — Мы думали, что Франсуа мертв. Во всяком случае, нам так сказали, — добавил он.

— Сядь, — я встал со стула и предложил управляющему соседний.

— Нет, господин, я не…

— Садись, — произнес я тоном, не терпящим препирательств.

Фредерик не смог ослушаться прямого приказа и сел.

— Вот, — Жозе налил ему вина. — Пейте, — кивнул он и слуга сделал несколько глотков. — Это поможет прийти в себя, — добавил Жумельяк, смотря на дворецкого, который выглядел очень потерянным.

— Спасибо, — ответил Фредерик. — Сейчас, — он сделал глубокий вдох. — Франсуа Де’Кларри был… Есть брат покойной Луизы Де’Кларри — жены Этьена Кастельмора, — произнес он. — Ваш дядя, господин, был очень сильным магом со специфической магией о которой я слышал лишь немного, — продолжил говорить слуга. — Он очень любил вашу матушку, вас и вашу сестру, — бывший вояка посмотрел на меня и на его губах появилась грустная улыбка. — Но из-за покушения на короля, его приговорили к смертной казни, через повешение, и я думал, что так с ним и поступили, — закончил дворецкий.

— А тело? — удивился я.

— Тела благородных, если они совершили подобное преступление не возвращают, — ответил вместо Фредерика Жумельяк.

— Хм-м, явно, — произнес я и тоже выпил вина. — Ты сказал, что у него был магический дар, так? — спросил я слугу.

— Верно, господин, но я вам ничего про него не скажу, — покачал головой управляющий поместьем. — Я лишь знаю, что он был довольно специфическим и уникальным, но не более, — добавил Фредерик.

Я посмотрел на Жозе и маг воздуха мне кивнул, тем самым говоря мол он знает, но скажет позже.

— Что еще ты знал о Франсуа? — спросил дворецкого Жумельяк.

— Господин работал на государство и выполнял различные поручения. Во всяком случае, так я слышал, как от господина, так и госпожи Луизы, — ответил слуга.

— Ясно, — задумчиво произнес кардинальский сын. — Что еще?

Фредерик задумался.

— Я мало чего знаю, господин, — ответил он. — Обычно, господин Франсуа был немногословен. Он никогда не рассказывал о том, чем он занимается, но при этом, стоило ему увидеть господина Люка, госпожу Жанну или свою сестру, он сразу же, как будто, расцветал, — на губах дворецкого, снова, появилась сентиментальная улыбка. — Своих племянников и сестру он очень любил, — произнес Фредерик и тяжело вздохнул и повернулся к Жозе. — Получается, господин Франсуа жив? — спросил он и Жумельяк кивнул.

— Только об этом, никому не слова, — серьезным тоном, произнес сын кардинала.

— Разумеется, — ответил управляющий поместьем Кастельморов. — Я унесу эту тайну в могилу.

— Ну, туда вам незачем стремиться,

1 ... 653 654 655 656 657 658 659 660 661 ... 2053
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге