Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва
Книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у нас же было только одно послание от короля!
— А мы напишем сами, — генерал Ли положил руку на плечо. — Те же предложения. Вы и напишите, кто знает лучше вас? А я подпишу.
Ли Чжонму уже научился записывать свое имя ханчой. Подсмотрел, как это делал писарь, а потом перевел листов двадцать, пока научился повторить (после приказал Гвануку всё это тайно сжечь). Каллиграфия у старого генерала ужасная, кисть он держал неправильно. Похоже, не только разум, но и руки его тоже всё забыли. Однако все-таки два иероглифа худо-бедно у него получались.
Так они и составили послание, пока остальные командиры собирались и пили чай Гванука. Наконец, генерал объяснил штабу цель сбора и велел ввести пленника. Знатный слуга клана Со вошел в зал с такой прямой спиной, словно, это он здесь повелитель для всех собравшихся. Его гладко выбритые лицо и макушка в плену начали зарастать, но все-таки выглядел он и впрямь величественно.
— Приветствую! — вежливо обратился старый генерал к пленнику. — Меня зовут Ли Чжонму, и я командую Тремя армиями королевства Чосон. Я хочу попросить тебя оказать мне одну услугу…
На каменном лице самурая проступила тень презрения наивысшей степени.
— Я хочу, чтобы ты доставил своему господину официальное послание о переговорах. Мой командующий объяснит тебе его суть.
Ю Сып тут же с поклоном поднялся на ноги, откашлялся и приступил с таким важным видом, огнестрельщик Чахун не удержался и прыснул в кулак.
— Король Чосона, славный и мудрейший Сэджон не желает войны. Особенно, он не желает войны с императором Ниппона и его верными князьями. На Цусиму прибыло войско, которое преследует исключительно цели восстановления высшей справедливости. Мы хотим, чтобы Со Садамори знал: Три армии воюют против вокоу, которые уже много лет грабят побережье Чосона. Эти люди попрали законы обоих наших государств, они сеют раздор и могут привести к настоящему столкновению наших государей. Этого нельзя допустить! Король Сэджон и главнокомандующий Ли Чжонму призывают владыку клана Со вступить в переговоры. Как только мы сможем прийти к договоренности, как только пиратская угроза для Чосона и Ниппона будет ликвидирована — Три армии сразу покинут Цусиму. А наше королевство не оставит заботой ваши земли, откроет порты для торговли. А войны и смерти меж нами прекратятся!
Почуяв, что бесконечная речь Ю Сыпа достигла апогея, генерал Ли дал знак своему писарю. Тот подошел к пленному самураю и с поклоном протянул тому свиток. Княжеский слуга бесконечно долго стоял, не шелохнувшись. Напряженная тишина повисла в зале… Но, наконец, ниппонец высвободил руку из просторного рукава и взял свиток.
— Мы уже посылали к твоему господину вестников с королевским посланием, — добавил Ли Чжонму. — У нас есть опасения, что они не дошли, иначе бы мудрый Со Садамори нам ответил.Поэтому мы решили дать тебе в сопровождение надежных воинов.
Надежные воины (а было их трое) выступили от дальней стены и указали пленнику-послу на дверь. С многочисленными поклонами и явным облегчением командиры Трех армий распрощались с заносчивым княжеским слугой.
— Нет, ну каков! — с восхищением воскликнул главнокомандующий, едва только дверь закрылась за ниппонцем. — А теперь внимание: я объясняю вам, для чего здесь собран штаб. Разумеется, не ради ниппонского наглеца. Он уйдет и будет при своем хозяине. Они будут думать, что мы хотим мира. Что мы боимся схватки…
Ли Чжонму встал.
— А мы ударим им в самое сердце! Я проведал, где прячется от нас трусливый мальчишка Со!
Командиры загудели взволнованно и неоднозначно. Ю Сып театрально выпучил глаза и схватился за грудь. Лишь радостный вскрик Звезды Угиля показал, что план генерала кому-то нравится.
— Как только наши воины посадят посла в лодку и отплывут подальше от берега — все корпуса привести в боевую готовность! Проверить пригодность снаряжения каждого воина, запасти продукты еды, стрелы для лучников. Выступим до рассвета. Ри! Твои корабли должны заблокировать всю гавань — ни одна лодка не должна уйти отсюда и предупредить врага…
— Сиятельный! — Ю Сып уже не мог сдержаться. — Позволь мне ничтожному напомнить тебе волю короля! Разве можем мы нарушать ее и нападать на князя, служащего одному из князей императора?
— Я отлично слышал ушами твою исключительную речь, — холодно ответил генерал Ли. — И я скажу тебе, что же в ней самое главное. Мой король повелел мне избавить Чосон от пиратов! Вот главная цель! Я думаю так: ни для кого не секрет, что клан Со — главный друг и покровитель пиратов? Что пиратский вожак Самонтаро фактически командует малолетним князем? И никакие разговоры их не остановят! Только сила, — и Ли Чжонму властно приказал. — Действуйте!
Все командиры встали и, шумно переговариваясь, двинулись к выходу. О Гванук унес свои чайные принадлежности в задний притвор, а, когда двинулся обратно, то в щель от приоткрытой двери заметил, что в пустом зале возле его господина стоит один лишь Ю Сып. Стоит, нависая над старым генералом, и лицо его очень недовольно. Слуга замер за косяком и даже дышать перестал.
— Что ты творишь, сиятельный? — прошипел командующий, и «сиятельный» у него прозвучало, как ругательство. — Что за желание геройствовать в тебе проснулось? Что ты потом Левому министру скажешь? Ведь всё обговорено… Ты знаешь, что это войско неспособно к войне. Никто и не собирался воевать. Король Сэджон запретил воевать! Помнишь ты это? Потому Левый министр и предложил тебя, предложил сэкономить на войсках… Всё было продумано! А ты что творишь?
— Сэджон запретил, говоришь? — Гванук видел, как нервно сжимаются пальцы главнокомандующего на рукояти хвандо. Но лицо его было почти таким же непроницаемым, как у недавнего самурая. — А что на это говорил старый владыка?
Ю Сып, нависавший над генералом Ли горой, замер.
— Какой еще старый владыка? Тхэджон? Не понимаю. Король и его отец всегда мыслят одинаково…
— Не знаешь, — удовлетворенно откинулся на спинку Ли Чжонму. — Но ты ведь, хотя бы, знаешь: кто на самом деле правит Чосоном? Сын? Или отец?
Ю Сып смотрел на старика со страхом и недоверием.
— Так вот слушай меня, глупец. Никто не стал бы собирать такую армию и такой флот ради столь пустой цели. Твой Левый министр просто глупец, мечтающий украсть лишнюю монету. Молодой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
